"تحليل للسياسات" - Translation from Arabic to English

    • policy analysis
        
    • policy analyses
        
    • analysis in policies
        
    • analytical policy
        
    UNICEF shared lessons learned from its policy analysis and studies. UN وقد عرضت اليونيسيف الدروس المستفادة مما قامت به من تحليل للسياسات ومن دراسات.
    The deliberations focused on policy analysis and on the identification of practical solutions. UN وقد ركزت المداولات على تحليل للسياسات العامة وعلى تحديد الحلول العملية.
    The Department is mandated to generate policy analysis that is practical and useful for the larger UN membership. UN فقد أُوكل إلى الإدارة إجراء تحليل للسياسات التي تكون عملية ومفيدة لنطاق واسع من أعضاء الأمم المتحدة.
    (c) Conducting integrated, multisectoral social policy analyses and dialogue. UN (ج) إجراء عمليات تحليل للسياسات الاجتماعية المتكاملة والمتعددة القطاعات وإجراء حوارات.
    Methodologies for conducting gender-based analysis in policies and programmes and for dealing with the differential effects of policies on women and men have been developed in many organizations and are available for application but are often not being applied or are not being applied consistently. UN ٢٠٠ - وتم في العديد من المنظمات وضع منهجيات ﻹجراء تحليل للسياسات والبرامج يقوم على الفروق بين الجنسين وللتصدي لما للسياسات من آثار متغايرة على المرأة والرجل، وتلك المنهجيات متاحة للتطبيق ولكنها لا تطبق في كثير من اﻷحيان أو لا تطبق بشكل منتظم.
    (f) Undertaking policy analysis and providing coherent advice, upon request. UN (و) إجراء تحليل للسياسات وإسداء مشورة متسقة، عند الطلب.
    Where appropriate, the subprogramme's expertise will be used in economy-wide simulation models for policy analysis. UN وسيتم الاستفادة من خبرة البرنامج الفرعي، حيثما كان ذلك مناسبا، في وضع نماذج المحاكاة على نطاق الاقتصاد لإجراء تحليل للسياسات.
    The Office would not undertake policy analysis, the formulation of strategies for United Nations activities or the formulation of policy guidelines or recommendations on the financing of peacebuilding activities. UN ولن يلتزم المكتب بأي تحليل للسياسات أو صياغة الاستراتيجيات لأنشطة الأمم المتحدة أو صياغة المبادئ التوجيهية للسياسات أو التوصيات المتعلقة بتمويل أنشطة بناء السلام.
    policy analysis and recommendations produced and published by ESCAP in the areas of macroeconomics and poverty reduction were cited in regional newspapers and magazines, enhancing awareness among decision-makers about challenges related to the implementation of effective, sustainable and gender-responsive poverty reduction policies. UN لقي ما أنجزته اللجنة من تحليل للسياسات والتوصيات في مجالات الاقتصاد الكلي والحد من الفقر، طريقهما للتشرخ في صحف ومجلات المنطقة، مما عزز الوعي بين صانعي القرارات بشأن التحديات المتصلة بتنفيذ سياسات للحد من الفقر تتسم بالفعالية والاستدامة والاستجابة للأبعاد الجنسانية.
    Development gains from the movement of natural persons called for policy analysis in order to facilitate movement, induce return migration, reduce the brain drain and the cost of remittance transfer, and address social issues. UN والمكاسب الإنمائية التي تتحقق من خلال حركة تنقل الأشخاص الطبيعيين تتطلب إجراء تحليل للسياسات العامة من أجل تيسير حركة التنقل وتشجيع عودة المهاجرين والحد من نزوح الأدمغة وكلفة التحويلات المالية ومعالجة القضايا الاجتماعية.
    There is therefore a need to ensure that the ECE has the capacity to monitor trends and developments regarding progress made in relation to the Millennium Development Goals in the region, as well as to provide policy analysis and options addressing the major achievement gaps in the Millennium Development Goals. UN ولذلك، من الضروري كفالة قدرة اللجنة على رصد الاتجاهات والتطورات المتصلة بما يحرز من تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة، وكذلك توفير تحليل للسياسات وخيارات معالجة الثغرات الكبرى في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    70. A number of policy studies, concentrating on current issues related to new technologies, seek to produce policy analysis that can be directed to decision makers, primarily in developing countries. UN ٧٠ - ويسعى عدد من دراسات السياسات، التي تركز على المسائل الراهنة المتصلة بالتكنولوجيات الجديدة، الى إصدار تحليل للسياسات يمكن أن يوجه نحو صناع القرار خاصة في البلدان النامية.
    70. A number of policy studies, concentrating on current issues related to new technologies, seek to produce policy analysis that can be directed to decision makers, primarily in developing countries. UN ٧٠ - ويسعى عدد من دراسات السياسات، التي تركز على المسائل الراهنة المتصلة بالتكنولوجيات الجديدة، الى إصدار تحليل للسياسات يمكن أن يوجه نحو صناع القرار وخاصة في البلدان النامية.
    (j) To develop policy analysis and policy initiatives with respect to international cooperation in the field of human rights within and outside the United Nations system; UN )ي( إجراء تحليل للسياسات والقيام بمبادرات في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الانسان داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Experts encouraged the UNCTAD secretariat to provide policy analysis and TC/CB in the area of EGS, in particular by: UN 50- حث الخبراء أمانة الأونكتاد على إجراء تحليل للسياسات العامة وتنمية أنشطة التعاون التقني/بناء القدرات في مجال السلع والخدمات البيئية، لا سيما عن طريق:
    19. Seminars and workshops organized by ICDC have brought UNICEF field staff and external experts to Florence for policy analysis and training in new or corporate priority issues. UN ١٩ - وقد اجتذبت الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي نظمها المركز الدولي لنماء الطفل موظفي اليونيسيف الميدانيين وخبراءها الخارجيين إلى فلورنسا من أجل تحليل للسياسات العامة والتدريب على مواضيع جديدة أو ذات أولوية بالنسبة للمنظمة.
    3. With regard to the consideration of agenda item 97 (f) on the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty scheduled for 31 October, he noted that the Secretariat had been asked to prepare a report on the activities undertaken rather than a policy analysis. UN ٣ - وفيما يتعلق بالنظر في البند ٩٧ )و( المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، المحدد له يوم ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أشار إلى أنه قد طلب من اﻷمانة العامة إعداد تقرير عن اﻷنشطة المضطلع بها بدلا من تقديم تحليل للسياسات.
    40. The SMPR performs activities that concern policy analysis and gender mechanisms in the National Congress, as well as activities related to combating gender-based violence, and invites members of Congress to be participants, and often leaders, in these processes. UN 40- وتباشر أمانة شؤون المرأة أنشطة تحليل للسياسات والآليات الجنسانية، كما تباشر في المجلس الوطني أنشطة تهدف إلى مكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس وتدعو أعضاء البرلمان من الجنسين إلى المشاركة في هذه العمليات وأداء دور ريادي فيها في كثير من الأحيان.
    (c) Conducting integrated, multisectoral social policy analyses and dialogue. UN (ج) إجراء عمليات تحليل للسياسات الاجتماعية المتكاملة والمتعددة القطاعات وإجراء حوارات.
    Methodologies for conducting gender-based analysis in policies and programmes and for dealing with the differential effects of policies on women and men have been developed in many organizations and are available for application but are often not being applied or are not being applied consistently. UN ٢٠٠ - وتم في العديد من المنظمات وضع منهجيات ﻹجراء تحليل للسياسات والبرامج يقوم على الفروق بين الجنسين وللتصدي لما للسياسات من آثار متغايرة على المرأة والرجل، وتلك المنهجيات متاحة للتطبيق ولكنها لا تطبق في كثير من اﻷحيان أو لا تطبق بشكل منتظم.
    The meeting also agreed on arrangements for United Nations organizations to collaborate on analytical policy work and to identify opportunities for strengthening joint programmes of work on capacity-building for the reduction of urban poverty, including on " localizing Millennium Development Goals " . C. Strategic partnerships UN كما وافق الاجتماع على الترتيبات التي تكفل تعاون منظمات الأمم المتحدة على إجراء تحليل للسياسات وتحديد الفرص التي تكفل دعم برامج العمل المشتركة المتعلقة ببناء القدرات من أجل تخفيف حدة الفقر في الحضر بما في ذلك ما يتصل بـ " توطين الغايات الإنمائية للألفية على المستوى المحلي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more