A comparative analysis and review of the human resources management policies and practices of the organizations of the United Nations system was completed in 2010. | UN | وقد أُنجز في عام 2010 تحليل واستعراض مقارنين لسياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The list could be adapted to each country's social and economic circumstances and priorities for the purposes of policy analysis and review. | UN | ويمكن تعديل القائمة لتناسب الظروف والأولويات الاجتماعية والاقتصادية لكل بلد لأغراض تحليل واستعراض السياسات. |
After a careful analysis and review of needs by United Nations agencies concerned, the target population requiring assistance was reduced. | UN | وبعد قيام وكالات اﻷمم المتحدة المعنية بإجراء تحليل واستعراض دقيقين للاحتياجات، خفض عدد السكان المستهدفين المحتاجين الى المساعدة. |
The capacity of the Centre for Human Rights to analyse and review information of this kind has already been enhanced, but requires further strengthening. | UN | ولقد زادت بالفعل قدرة مركز حقوق اﻹنسان على تحليل واستعراض المعلومات التي من هذا القبيل، إلا أنها بحاجة إلى المزيد من التعزيز. |
analyse and review funds pending to donors | UN | 9 تحليل واستعراض الأموال المعلقة المستحقة 71 2006-2007 X |
Temporary staffing at this level will assist the Office with its analysis and review of responses to Member States, the Office of the Secretary-General, regional commissions, other members of the United Nations system and relevant stakeholders. | UN | وسيساعد التوظيف المؤقت في هذه الرتبة، المكتب في إجراء تحليل واستعراض الردود إلى الدول الأعضاء، ومكتب الأمين العام، واللجان الإقليمية، والأعضاء الآخرين في منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة المعنيين. |
Therefore, the CEO did not suspend local currency track benefits without in-depth analysis and review of many factors observed over the course of years. | UN | وعليه، فإن كبير الموظفين التنفيذيين لا يوقف الاستحقاقات التي تُدفَع وفق نهج العملة المحلية دون تحليل واستعراض متعمقَين للعوامل العديدة التي تلاحَظ على مر السنين. |
A comprehensive matrix on the progress made in implementing the strategy should be developed; a thorough analysis and review of the strategy should also be conducted to ensure the effectiveness of the process and the achievement of its qualitative and quantitative goals. | UN | واختتم بقوله إنه ينبغي وضع مصفوفة شاملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية؛ وينبغي كذلك إعداد تحليل واستعراض شاملين للاستراتيجية لكفالة فعالية العملية وتحقيق غاياتها النوعية والكمية. |
26. Several stakeholders stressed the importance of continued analysis and review of the subregional dimensions of peacebuilding. | UN | 26 - شددت عدة جهات معنية على أهمية الاستمرار في تحليل واستعراض أبعاد بناء السلام على صعيد المنطقة دون الإقليمية. |
It recommended that gender aspects be included in reporting on all human rights conventions and instruments, including Conventions of the International Labour Organization (ILO), to ensure analysis and review of the human rights of women. | UN | وأوصى بأن تدرج الجوانب المتعلقة بالجنسين في التقارير المقدمة عن اتفاقيات وصكوك حقوق اﻹنسان كافة، بما فيها اتفاقيات منظمة العمل الدولية، وذلك لكفالة تحليل واستعراض حقوق اﻹنسان للمرأة. |
It also demonstrates that, thanks to IMIS, the decentralization does not diminish the monitoring capabilities of the central administration, since it will be possible to generate detailed summary reports that facilitate the analysis and review of all activities. | UN | وهو يبين كذلك أن اللامركزية لا تقلل، بفضل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، من قدرات الرصد التي تتمتع بها اﻹدارة المركزية، ﻷنه سيكون من الممكن وضع تقارير موجزة تفصيلية تيسر تحليل واستعراض جميع اﻷنشطة. |
The principle of analysis and review of each individual peacekeeping operation needed to be more firmly established, and there must be stronger cooperation and coordination between the Security Council and other United Nations bodies in areas of shared responsibility. | UN | وتلزم زيادة توطيد مبدأ تحليل واستعراض كل عملية من عمليات حفظ السلام على حدة، كما يجب أن يكون هناك تعاون وتنسيق أقوى بين مجلس الأمن والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مجالات تقاسم المسؤولية. |
In 2010 a comprehensive analysis and review of ISAF standard operating procedures will be undertaken to ensure that international child protection standards are being met. | UN | وفي عام 2010، سيجري تحليل واستعراض شاملان للإجراءات التشغيلية الموحدة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية من أجل كفالة استيفاء المعايير الدولية لحماية الطفل. |
76. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement measures to fully analyse and review the accounts related to refunds pending to donors and take steps to clear those accounts regularly. | UN | 76 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينفذ تدابير لإجراء تحليل واستعراض كاملين للحسابات المتعلقة بالمبالغ التي لم تُرد بعد للجهات المانحة وبأن تتخذ خطوات لتسوية تلك الحسابات بانتظام. |
The capacity of the Centre for Human Rights to analyse and review information of this kind has already been enhanced. | UN | وقد سبق أن تعززت قدرة " مركز حقوق اﻹنسان " على تحليل واستعراض معلومات من هذا القبيل. |
He said that, with a view to filling this gap, he had circulated an unofficial document in which he had made a recommendation on the content of a possible new international donor conference to analyse and review the above-mentioned aspects. | UN | وأضاف أنه، بغية التمكن من سد هذه الفجوة، قد عمّم وثيقة غير رسمية قدم فيها توصية بشأن جدول أعمال مؤتمر دولي جديد محتمل للمانحين يتولى تحليل واستعراض الجوانب المذكورة أعلاه؛ |
This would enable all levels of Government, non-governmental organizations, community organizations, the private sector and professional organizations to analyse and review human settlements strategies, policies and programmes within the context of their importance to the realization of major development objectives of the international community. | UN | وهذا من شأنه أن يمكن جميع المستويات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمعات المحلية، والقطاع الخاص والمنظمات المهنية من تحليل واستعراض استراتيجيات المستوطنات البشرية، وسياساتها وبرامجها في إطار أهميتها في تحقيق أهداف المجتمع الدولي اﻹنمائية الرئيسية. |
The High Commissioner has already taken steps to enhance the Centre's capacity to analyse and review information resulting from the activities of special rapporteurs, working groups of the Commission on Human Rights and the treaty bodies with respect to situations which might need preventive action. | UN | ولقد اتخذ المفوض السامي بالفعل تدابير لتعزيز قدرة المركز على تحليل واستعراض المعلومات الناتجة عن أنشطة المقررين الخاصين، وأفرقة عمل لجنة حقوق اﻹنسان، والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، فيما يتعلق بالحالات التي يمكن أن تحتاج إلى عمل وقائي. |
177. In paragraph 76, UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement measures to fully analyse and review the accounts related to refunds pending to donors and take steps to clear those accounts regularly. | UN | 177 - في الفقرة 76، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينفذ تدابير لإجراء تحليل واستعراض كاملين للحسابات المتعلقة بالمبالغ التي لم تُرد بعد إلى المانحين وأن يتخذ خطوات لتسوية تلك الحسابات بانتظام. |
353. Comment by the Administration. analyses and reviews of cost structures and contribution rates are being carried out and shared with the national committees. | UN | 353- تعليقات الإدارة - يجري حاليا تحليل واستعراض بنية التكاليف ومعدلات المساهمات وإطلاع اللجان الوطنية على نتائجهما. |
Conduct of analysis and reviews of rations and fuel utilization, and monitoring of contract compliance | UN | إجراء تحليل واستعراض لاستخدام حصص الإعاشة والوقود، ورصد التقيد بالعقود |