"تحمض المحيطات في" - Translation from Arabic to English

    • ocean acidification on
        
    • of ocean acidification in
        
    :: Knowledge of effects of ocean acidification on fish is currently inadequate. UN :: معرفة آثار تحمض المحيطات في الأسماك حاليا معرفة غير كافية.
    :: Despite the high economic value of pearl oysters in the tropical region, there is little work to date on the effects of ocean acidification on the production, quality and value of pearls from the black-lipped oyster. UN :: على الرغم من القيمة الاقتصادية العالية لمحار اللؤلؤ في المنطقة الاستوائية، لم يُنجز إلا عمل قليل حتى الآن بشأن آثار تحمض المحيطات في إنتاج اللؤلؤ المستخلص من المحار الأسود الشفاه وجودته وقيمته.
    :: Impacts of ocean acidification on fisheries may include altered food webs. UN :: قد تشمل آثار تحمض المحيطات في مصائد الأسماك الشبكات الغذائية المحوَّرة.
    Area of focus: impacts of ocean acidification on the marine environment UN مجال التركيز: آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية
    The complex biogeochemical controls on seawater carbon dioxide chemistry make it difficult to detect trends of ocean acidification in coastal areas. UN والضوابط البيولوجية الجيوكيميائية المعقدة المتعلقة بتفاعل ثاني أكسيد الكيمياء مع مياه البحر تجعل من الصعب الكشف عن اتجاهات تحمض المحيطات في المناطق الساحلية.
    Initiatives and activities related to the impacts of ocean acidification on the marine environment UN رابعا - المبادرات والأنشطة المتصلة بآثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية
    :: Reducing uncertainty by researching the effects of ocean acidification on seafood is necessary in order to evaluate the direct economic impacts on society. UN :: الحد من الشكوك عن طريق البحث في آثار تحمض المحيطات في المأكولات البحرية أمر ضروري من أجل تقييم آثاره الاقتصادية المباشرة في المجتمع.
    156. Recognizes the wide range of impacts of ocean acidification on marine ecosystems, and calls upon States to tackle the causes of ocean acidification and to further study its impacts; UN 156 - تدرك مدى اتساع نطاق الآثار الناجمة عن تحمض المحيطات في النظم الإيكولوجية البحرية، وتهيب بالدول أن تعالج أسباب تحمض المحيطــات وأن تواصــل دراســـة الآثار الناجمة عنه؛
    Subsequently, in 2011, the Panel held a workshop on the theme " Impacts of ocean acidification on marine biology and ecosystems " . UN وبعد ذلك، في عام 2011، نظمت الهيئة حلقة عمل بشأن موضوع ' ' آثار تحمض المحيطات في البيولوجيا والنظم الإيكولوجية البحرية``().
    Currently, the Convention secretariat is collaborating with relevant organizations to prepare a systematic review document on the impact of ocean acidification on biodiversity and ecosystem function. UN وحاليا، تقيم أمانة الاتفاقية تعاونا مع المنظمات ذات الصلة لإعداد وثيقة استعراض منهجي عن أثر تحمض المحيطات في التنوع البيولوجي ووظيفة النظم الإيكولوجية().
    261. Also decides that, in its deliberations on the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea, the Informal Consultative Process shall focus its discussions at its fourteenth meeting on the impacts of ocean acidification on the marine environment; UN 261 - تقرر أيضا أن تركز العملية الاستشارية غير الرسمية مناقشتها في اجتماعها الرابع عشر، عند إجراء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، على آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية؛
    The Consultative Process, at its fourteenth meeting, in June 2013, focused its discussions on the impacts of ocean acidification on the marine environment. UN وانصبت مناقشات العملية الاستشارية، في اجتماعها الرابع عشر الذي عقدته في حزيران/يونيه 2013، على آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية().
    265. Welcomes the report of the Co-Chairs on the work of the Informal Consultative Process at its fourteenth meeting, which focused on the impacts of ocean acidification on the marine environment; UN 265 - ترحب بتقرير الرئيسين المشاركين للعملية الاستشارية غير الرسمية عن أعمال العملية في اجتماعها الرابع عشر الذي ركز على آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية()؛
    173. Recognizes the wide range of impacts of ocean acidification on marine ecosystems, and calls upon States to tackle the causes of ocean acidification and to further study its impacts, and in this regard notes the convening of a workshop on ocean acidification, held in parallel with the third International Conference on Small Island Developing States, focused on the ecological, biodiversity and fisheries impacts of ocean acidification; UN 173 - تدرك مدى اتساع نطاق الآثار الناجمة عن تحمض المحيطات في النظم الإيكولوجية البحرية، وتهيب بالدول أن تعالج أسباب تحمض المحيطــات وأن تواصــل دراســـة الآثار الناجمة عنه، وتلاحظ في هذا الصدد عقد حلقة عمل عن تحمض المحيطات، بالتوازي مع المؤتمر الدولي الثالث للدول الجزرية الصغيرة النامية، تركز على الآثار المترتبة على تحمض المحيطات في النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي ومصائد الأسماك؛
    The present report has been prepared pursuant to paragraph 272 of General Assembly resolution 67/78, with a view to facilitating discussions on the topic of focus at the fourteenth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, on the theme entitled " The impacts of ocean acidification on the marine environment " . UN أُعد هذا التقرير عملا بالفقرة 272 من قرار الجمعية العامة 67/78 بغية تيسير المناقشات حول الموضوع الذي سيكون محور اهتمام الاجتماع الرابع عشر لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، وهو الموضوع المعنون " آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية " .
    In this regard, it welcomed the study entitled Scientific Synthesis of the Impacts of ocean acidification on Marine Biodiversity, which provided a synthesis of scientific information on the impacts of ocean acidification and described possible ecological scenarios and adverse impacts of ocean acidification on marine biodiversity. UN وفي هذا الصدد، رحب المؤتمر بالدراسة المعنونة ' ' تجميع للمعارف العلمية المتعلقة بآثار تحمض المحيطات في التنوع البيولوجي البحري``، التي تقدم تجميعا للمعلومات العلمية عن آثار تحمض المحيطات، وتصف ما يحتمل حدوثه من سيناريوهات إيكولوجية وآثار ضارة لتحمض المحيطات في التنوع البيولوجي البحري().
    Subsequently, in 2012, the Second International Workshop, jointly hosted by IAEA and IOC-UNESCO, focused on the impacts of ocean acidification on fisheries and aquaculture and the resulting economic consequences. UN وبعد ذلك، في عام 2012، ركزت حلقة العمل الدولية الثانية، التي تشاركت الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو في استضافتها، على آثار تحمض المحيطات في مصائد الأسماك وتربية المائيات وما يترتب عليها من آثار اقتصادية().
    1. In paragraph 261 of its resolution 67/78, the General Assembly decided that, in its deliberations on the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea, the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea ( " the Informal Consultative Process " ) would focus its discussions at its fourteenth meeting on the impacts of ocean acidification on the marine environment. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 261 من قرارها 78/67، أن تركز عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار، عند إجراء مداولاتها المتصلة بتقرير الأمين العام المتعلق بالمحيطات وقانون البحار ( " العملية التشاورية غير الرسمية " )، مناقشاتها في اجتماعها الرابع عشر على آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية.
    Another panellist noted that initial estimates regarding the movement of fish stocks to colder waters in response to the warming of the oceans might be reconsidered in the light of the higher rate of ocean acidification in colder waters. UN ولاحظ مشارك آخر إلى أن التقديرات الأولية المتعلقة بانتقال الأرصدة السمكية إلى المياه الباردة، تجاوبا مع احترار المحيطات، قد تعاد النظر فيها في ضوء ارتفاع معدل تحمض المحيطات في المياه الباردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more