"تحملني" - Translation from Arabic to English

    • carry
        
    • hold
        
    • bear with me
        
    • carried
        
    • on me
        
    • carrying
        
    Now, I want to get a true fit, so I might ask you to carry me so my feet don't swell. Open Subtitles أريد أن أشتري حذاء يناسبني لذلك قد أطلب أن تحملني لكي لا تنتفخ قدماي
    You think you could carry me that far? Hmm? I don't know... Open Subtitles تعتقد أنك يمكن أن تحملني هذا الحد؟ أنا لا أعرف ماذا عن ذلك؟
    I might be just imagining it but didn't you carry me like this once before? Open Subtitles ربما أنا أتخيل ذلك فحسب لكن ألم تحملني هكذا مرة من قبل؟
    'Cause that's the only way you're gonna hold me. Open Subtitles لأنه هذه الطريقة الوحيدة التي سوف تحملني بها
    Sir, I know you don't hold me in the highest regard at the moment, but I am alarmed that you could even entertain such a thought. Open Subtitles سيدي، وأنا أعلم أنك لا تحملني في اعلى الصدد في الوقت الراهن، ولكن أنا منتبه أنك يمكن ترفه مثل هذا الفكر
    I know how strange it is, sir, my coming to you about this John Doe, but if you'll just bear with me. Open Subtitles أعرف كم هو غريب حضوري لك بشأن الرجل المجهول لكن تحملني قليلاً
    You don't have to carry me. I'm almost 9, you know. Open Subtitles لا داعي لأن تحملني لقد قاربت على سن التاسعة كما تعلم
    Sure, Dad, why don't you carry me in a Baby-Bjorn? Open Subtitles بالتأكيد ، يا أبي ، لماذا لا تحملني في لفافة اطفال؟
    It involves a willingness to let life carry me along in its wake as I contemplate its infinite mystery. Open Subtitles تحتوي على رغبة لجعل الحياة تحملني معها بينما اتأمل اسرارها الكثيرة
    If you're going to carry me, you're going to need to gain some strength. Open Subtitles اذا كنت تنوي ان تحملني فمن الافضل ان تبدء بالتدريب
    Must I hurt myself to have you carry me? Open Subtitles هل يجب أن تكون قدمي مُصابة حتّى تحملني ؟
    Maybe I should just get rid of the chair and have you carry me around everywhere. Open Subtitles ربما أتخلص من الكرسي وأجعلك تحملني لأي مكان
    If you wanna keep going, you'll have to carry me. Open Subtitles إذا أستمريت في المشي, يجب عليك أن تحملني.
    If I'm out cold at Bupyung station then she'll have to carry me on her back. Open Subtitles سوف اسقط في محطه بيونق يانق وسيصبح عليها ان تحملني من المحطه
    If you're so fit. why don't you carry me? . Open Subtitles لماذا لا تحملني ما دمت لائقا بدنيا هكذا؟
    Sometimes I think I can remember her touch, her smile, the way she'd hold me tight as a child and make me feel safe. Open Subtitles احياناً اظن انني اتذكر لمساتها ابتسامتها طريقة ضمّها لي عندما كانت تحملني في طفولتي
    You are not going to hold me responsible... for a crime I did not commit. Open Subtitles انت لن تحملني المسؤولية لجريمه، لم ارتكبها
    Mushroom, mushroom, mushroom, if you hold me, do not sting. Open Subtitles يا فطر، يا فطر ، يا فطر إن كنت تحملني فلا تلدغني
    Oh, bear with me, I love that one! And me. Open Subtitles . نعم، برنامج "تحملني" أُحب هذا البرنامج - .. وأنا أيضاً، وبخاصة نسخة المشاهير منه -
    I gotta pay that. bear with me, sir. Open Subtitles علي دفع هذه الفاتورة تحملني قليلاً
    Not to be engulfed or lost in it, but to sail on it like a solitary pirate, content to be carried by the current yet strike out on my own the moment it breaks or dissipates. Open Subtitles ليس ليجتاحني أو لأضيع فيه, بل لأبحر فيه كقرصان وحيد, راض بأن تحملني الموجة
    But do not pull a Roger Clinton on me, man. I'm eight points down in the polls. Open Subtitles لا تحملني ما فوق طاقتي , يا رجل أنا أقل بـ 8 نقاط في الإنتخابات
    i love this warm wind carrying him to you. Open Subtitles أنا أحب هذه الرياح الدافئة التي تحملني إليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more