This may potentially cause lower pH and acidification of the oceans. | UN | وقد يؤدي هذا إلى انخفاض الرقم الهيدروجيني وإلى تحمُّض المحيطات. |
Ocean acidification will accelerate the destruction of these reefs. | UN | وسيعجل تحمُّض المحيطات بتدمير هذه الشعاب. |
If ocean acidification proceeds as predicted, it will have devastating environmental and human impacts. | UN | وإذا استمرَّ تحمُّض المحيطات بحسب التوقعات، فستكون له آثار بيئية وبشرية مدمرة. |
Ocean acidification is included in the outline among the topics to be covered by the First Global Integrated Marine Assessment. | UN | وأُدرجت مسألة تحمُّض المحيطات ضمن المخطط بين المواضيع التي يغطيها التقييم المتكامل العالمي الأول لحالة البيئة البحرية. |
One of its objectives is to strengthen ocean-related knowledge including through ocean observation networks and with regard to ocean acidification. F. Capacity-building | UN | ويتمثل أحد أهداف هذه المبادرة في تعزيز المعارف المتصلة بالمحيطات، بسبل منها شبكات رصد المحيطات، وفيما يتعلق بمسألة تحمُّض المحيطات. |
Role of ocean-sourced carbonate production in the formation of atolls and beaches -- potential impacts of ocean acidification. | UN | دور الإنتاج الكربوني من المصادر المحيطية في تكوين الجزر المرجانية والشواطئ - الآثار المحتملة على تحمُّض المحيطات. |
There appears to be high variability in organism and ecosystem responses, and organism acclimatization to ocean acidification will be through gradual shifts. | UN | وعلى ما يبدو، يُوجد تفاوت كبير في درجات استجابة الكائنات الحية والنظم الإيكولوجية، وكذلك فإن تكيف الكائنات الحية مع تحمُّض المحيطات سيتم عن طريق التحوُّل التدريجي. |
In this regard, some contributions to the report of the Secretary-General raised some issues relating to the implementation of the existing legal and policy framework for addressing the impacts of ocean acidification on the marine environment. | UN | وفي هذا الصدد، أثارت بعض المساهمات الواردة في تقرير الأمين العام بعض المسائل المتصلة بتنفيذ الإطار القانوني والسياساتي الموجود حاليا لمعالجة آثار تحمُّض المحيطات في البيئة البحرية. |
A clear understanding of how the provisions of existing international legal instruments apply to ocean acidification could facilitate their effective implementation. | UN | ويمكن أن يؤدي وجود فهم واضح لكيفية تطبيق أحكام الصكوك القانونية الدولية القائمة على تحمُّض المحيطات إلى تيسير تنفيذها على نحو فعال. |
109. Moreover, the question of the sufficiency of the existing legal and policy framework to address ocean acidification has been raised. | UN | 109 - وعلاوة على ذلك، أُثيرت مسألة مدى كفاية الإطار القانوني والسياساتي القائم حاليا لمعالجة مسألة تحمُّض المحيطات. |
111. In the case of ocean acidification, these challenges are even greater for a variety of reasons. | UN | 111 - وفي حالة تحمُّض المحيطات، تكون هذه التحديات أكبر حجما نتيجة وجود مجموعة متنوعة من الأسباب. |
Furthermore, ocean acidification poses an interdisciplinary research problem, thus covering a large number of fields that go beyond science and involve ecological, social, economic and legal disciplines. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مسألة تحمُّض المحيطات تمثل مشكلة بحثية متعددة التخصصات، وبالتالي فهي تغطي عددا كبيرا من المجالات، التي تتجاوز العلم وتشمل التخصصات الإيكولوجية والاجتماعية والاقتصادية والقانونية. |
They illustrate how one of the challenges outlined above, namely the relatively recent inclusion of ocean acidification in the agendas of ocean policymakers, can also represent an opportunity. | UN | وهي توضح الكيفية التي يمكن بها لأحد التحديات المبيّنة أعلاه، والمتمثل في الإدراج الحديث نسبيا لمسألة تحمُّض المحيطات في جداول أعمال صناع القرار في ما يتعلق بالمحيطات، أن يمثل أيضا فرصة. |
Ocean acidification will be dealt with in connection with sea/air interaction as well as ocean-sourced carbonate production. | UN | وسيجري تناول مسألة تحمُّض المحيطات في إطار التفاعل البحري/الجوي، وكذلك إنتاج كربونات مصدرها المحيطات. |
The participants at the United Nations Conference on Sustainable Development also called for international cooperation in the observation of ocean acidification and vulnerable ecosystems. | UN | ودعا المشاركون في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة هم أيضا إلى التعاون الدولي في رصد ظاهرة تحمُّض المحيطات والنظم الإيكولوجية الهشة. |
Role of ocean-sourced carbonate production in the formation of atolls and beaches -- potential impacts of ocean acidification. Chapter 8 | UN | دور الإنتاج الكربوني من المصادر المحيطية في تكوين الجزر المرجانية والشواطئ - الآثار المحتملة على تحمُّض المحيطات. |
Role of ocean-sourced carbonate production in the formation of atolls and beaches -- potential impacts of ocean acidification. | UN | دور إنتاج الكربونات من المصادر المحيطية في تكوين الجزر المرجانية والشواطئ، والآثار الممكن حدوثها بالنسبة إلى تحمُّض المحيط. |
5.F. Environmental, economic and social implications of trends in ocean acidification (with cross-reference to part IV on assessment of cross-cutting issue: food security and food safety). | UN | 5 - واو الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية المترتبة على اتجاهات ظاهرة تحمُّض المحيطات (مع إحالة إلى الجزء الرابع المتعلق بالأمن الغذائي وسلامة الأغذية). |
Ocean acidification, melting of the ice sheet, sea-level rise, coral bleaching events, changes in the distribution and abundance of marine species, spreading of harmful algal blooms, expansion of dead zones, marine debris, and stranding of cetaceans are but a few of the numerous symptoms warning us of the poor state of the oceans. | UN | وما تحمُّض المحيطات، وذوبان الغطاء الجليدي، وارتفاع مستوى سطح البحر، وحوادث ابيضاض المرجان، والتغيرات في توزيع الأنواع البحرية ووفرتها، وانتشار أزهار الطحالب الضارة، واتساع المناطق الميتة، والحطام البحري، وجنوح الحيتان، سوى جزء يسير من الأعراض العديدة التي تحذرنا من سوء حالة المحيطات. |
95. We endorse ongoing efforts to establish a global network to monitor ocean acidification, particularly in vulnerable ecosystems, such as coral reefs, and areas of high vulnerability such as coastal regions, and provide relevant measures to enable scientists from small island developing States to be integrated into international research teams. | UN | 95 - ونحن نؤيد الجهود الجارية الرامية إلى إنشاء شبكة عالمية لرصد تحمُّض المحيطات، ولا سيما في النظم الإيكولوجية الهشة مثل الشعاب المرجانية، والمناطق الشديدة التأثر مثل المناطق الساحلية، واتخاذ ما يتصل بذلك من تدابير لإدماج علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية في أفرقة البحوث الدولية. |