"تحويل الأصول" - Translation from Arabic to English

    • transfer of assets
        
    • transfers of assets
        
    • transferring assets
        
    The residents suffer from the lack of adequate living conditions; restrictions on transfer of assets and restrictions to freedom of movement. UN ويعاني النزلاء من الأحوال المعيشية غير الملائمة، ومن القيود المفروضة على تحويل الأصول وعلى حرية الحركة.
    The transfer of assets form is dated November 7, 3:14 p.m. Open Subtitles تعود استمارة تحويل الأصول إلى الـ7 من نوفمبر، الـ3 و14 دقيقة عصراً
    CPC had also recommended that the transfer of assets of illicit origin and the return of such assets to countries of origin should be added to the list of specific areas identified for joint work in the report, and had noted the need to tackle the problem of transnational organized crime and its causes. UN وأضاف أن لجنة البرنامج والتنسيق توصي أيضا بضرورة أن يضاف إلى قائمة المجالات المحددة للعمل المشترك في التقرير مسألة تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، والحاجة إلى معالجة مشكلة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وأسبابها.
    The report also provides an overview of the efforts made to estimate the scale of corruption and transfers of assets derived from corruption, as well as the impact of corruption on development and economic growth. UN ويقدّم التقرير أيضا عرضا شاملا للجهود المبذولة لتقييم نطاق الفساد ونطاق تحويل الأصول المتأتية منه، فضلا عن تأثير الفساد في التنمية والنمو الاقتصادي.
    Scale of transfers of assets of illicit origin UN دال- نطاق عمليات تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع
    Upon inquiry, the Committee was informed that the Mission did not expect to encounter difficulties with customs and clearances in transferring assets out of the country. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن البعثة لم تكن تتوقع أن تجد صعوبات مع الجمارك وإجراءات التخليص في تحويل الأصول إلى خارج البلاد.
    17. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels; UN 17 - تعرب عن قلقها إزاء جسامة الفساد على جميع المستويات، بما في ذلك نطاق تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع من خلال الفساد، وتكرر، في هذا الصدد، التزامها بمنع ومكافحة الممارسات الفاسدة على جميع المستويات؛
    3. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels, consistent with the Convention; UN 3 - تعرب عن القلق إزاء جسامة الفساد على جميع المستويات، بما في ذلك نطاق تحويل الأصول ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أعمال الفساد، وتكرر، في هذا الصدد، تأكيد التزامها بمنع ممارسات الفساد ومكافحتها على جميع المستويات، تماشيا مع الاتفاقية؛
    205. The Committee also recommended that the transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin, as endorsed by the General Assembly in its resolution 59/242 of 22 December 2004, be added to the list of specific areas identified for joint work in the report. UN 205- وأوصت اللجنة أيضا بأن يكون تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، حسب ما أذنت بذلك الجمعية العامة في قرارها 59/242، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، أمرا يضاف إلى قائمة المجالات المحددة المخصصة للعمل المشترك في التقرير.
    17. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels; UN 17 - تعرب عن قلقها إزاء جسامة الفساد على جميع المستويات، بما في ذلك نطاق عمليات تحويل الأصول المتأتية من مصادر غير مشروعة من خلال الفساد، وتكرر في هذا الصدد التزامها بمنع ومكافحة الممارسات الفاسدة على جميع المستويات؛
    " 5. Calls for further international cooperation, inter alia, through the United Nations system, in support of national, subregional and regional efforts to prevent and address the transfer of assets of illicit origin, as well as to return such assets to the countries of origin; UN ' ' 5 - تدعو إلى زيادة التعاون الدولي بطرق شتى من بينها ما يتم من خلال منظومة الأمم المتحدة دعما للجهود الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية من أجل منع ومواجهة تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، فضلا عن إعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية؛
    10. Calls for further international cooperation, inter alia, through the United Nations system, in support of national, subregional and regional efforts to prevent and address the transfer of assets of illicit origin, as well as to return such assets to the countries of origin; UN 10 - تدعو إلى المزيد من التعاون الدولي بطرق شتى من بينها ما يتم من خلال منظومة الأمم المتحدة دعما للجهود الوطنية ودون الإقليمية من أجل منع ومواجهة تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع فضلا عن إعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية؛
    10. Calls for further international cooperation, inter alia, through the United Nations system, in support of national, subregional and regional efforts to prevent and address the transfer of assets of illicit origin, as well as to return such assets to the countries of origin; UN 10 - تدعو إلى المزيد من التعاون الدولي بطرق شتى من بينها ما يتم من خلال منظومة الأمم المتحدة دعما للجهود الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية من أجل منع ومواجهة تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، فضلا عن إعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية؛
    2. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels, consistent with the United Nations Convention against Corruption; UN 2 - تعرب عن القلق إزاء جسامة الفساد على جميع المستويات، بما في ذلك نطاق تحويل الأصول ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أعمال الفساد، وتكرر، في هذا الصدد، تأكيد التزامها بمنع ممارسات الفساد ومكافحتها على جميع المستويات، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(1)؛
    2. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels, consistent with the United Nations Convention against Corruption;1 UN 2 - تعرب عن القلق إزاء جسامة الفساد على جميع المستويات، بما في ذلك نطاق تحويل الأصول ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أعمال الفساد، وتكرر، في هذا الصدد، تأكيد التزامها بمنع ومكافحة ممارسات الفساد على جميع المستويات، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(1)؛
    In paragraph 205 of its report, the Committee recommended that the transfer of assets of illicit origin and the return of such assets to the countries of origin, as endorsed by the General Assembly in its resolution 59/242, be added to the list of specific areas identified for joint work in the report. UN وأوصت اللجنة في الفقرة 205 من تقريرها بأن تضاف إلى قائمة المجالات المحددة المخصصة للعمل المشترك في التقرير مسألة تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، حسب ما أذنت به الجمعية العامة في قرارها 59/242.
    The following brief analysis of the impact of corruption in the areas of concern recognized in the Convention, including the scale of transfers of assets of illicit origin, is submitted pursuant to paragraph 15 of General Assembly resolution 59/242. A. Impact on stability and security UN 71- وعملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 59/242، يُقدّم فيما يلي تحليل موجز لتأثير الفساد في مجالات الاهتمام التي تسلّم بها الاتفاقية، بما في ذلك حجم عمليات تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixtieth session a report on the implementation of the present resolution and on the impact of corruption in all its forms, including on the scale of transfers of assets of illicit origin and the impact of corruption and such outflows on economic growth and sustainable development. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار، وعن أثر الفساد في كافة أشكاله، بما في ذلك عن نطاق عمليات تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع والأثر الذي يتركه الفساد وهذه التدفقات على النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة``.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixtieth session a report on the implementation of the present resolution and on the impact of corruption in all its forms, including on the scale of transfers of assets of illicit origin and the impact of corruption and such outflows on economic growth and sustainable development. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار، وعن أثر الفساد بكافة أشكاله، بما في ذلك عن نطاق عمليات تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع والأثر الذي يتركه الفساد وهذه التدفقات على النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    It also includes information on recent international initiatives and a brief analysis of the impact of corruption in all its forms, including on the scale of transfers of assets of illicit origin and the impact of corruption and such outflows on economic growth and sustainable development. Paragraphs UN كما يتضمن معلومات عن المبادرات الدولية المتخذة حديثا وتحليلا موجزا لتأثير الفساد بكافة أشكاله، بما في ذلك عن حجم عمليات تحويل الأصول (الموجودات) المتأتية من مصدر غير مشروع وتأثير الفساد ومثل هذه التدفقات في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    The Department also needed to focus on improving inventory controls, reassessing the policy for transferring assets to other missions or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and establishing standard procedures for the disposal of assets by commercial sale, including auctions. UN ويتعين على الإدارة أيضا أن تركِّز على تحسين الرقابة على المخزونات وأن تعيد تقييم سياسة تحويل الأصول إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، في إيطاليا، وأن تضع إجراءات معيارية للتصرف في الأصول من خلال البيع التجاري بما في ذلك المزادات العلنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more