data conversion from a budget line to one based on result or milestone is often prone to errors. | UN | وكثيراً ما يكون تحويل البيانات من خط في الميزانية إلى خط قائم على النتيجة أو على معلم معين، محفوفاً بأخطاء. |
It would significantly reduce the need for rework associated with the interconnection of different systems that require data conversion into a common format. | UN | ومن شأنه أيضاً أن يقلل كثيراً من ضرورة تكرار العمل المقترن بترابط نظم مختلفة تتطلب تحويل البيانات إلى صيغة مشتركة. |
data conversion and access security | UN | تحويل البيانات والأمن المتعلق بإمكانية الوصول |
The conversion of data from the old systems was also extremely demanding. | UN | كما أن عملية تحويل البيانات من النظم القديمة كانت شاقة للغاية. |
38. The MINDER system should be upgraded to enable electronic transfer of data from the procurement system to the assets management system. | UN | ٣٨ - ينبغي تحديث نظام " مايندر " ليتسنى تحويل البيانات إلكترونيا من نظام الشراء إلى نظام إدارة اﻷصول. |
data conversion in offices is expected to be a major task. | UN | ويتوقع أن يكون تحويل البيانات في المكاتب مهمة كبيرة. |
The computer services provided by IAEA consisted of data conversion and electronic data processing. | UN | وكانت الخدمات الحاسوبية التي توفرها الوكالة تتمثل في تحويل البيانات وتجهيزها إلكترونياً. |
data conversion and access security | UN | تحويل البيانات والأمن المتعلق بإمكانية الوصول |
Success factors for data conversion and systems integration | UN | عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم |
✓ Costs of data conversion and systems integration have to be well planned and budgeted; and | UN | يجب توخي الدقة في التخطيط والميزنة المتعلقين بتكاليف تحويل البيانات ودمج النظم؛ |
Success factors for data conversion and systems integration | UN | عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم |
Costs of data conversion and systems integration have to be well planned and budgeted; and | UN | يجب توخي الدقة في التخطيط والميزنة المتعلقين بتكاليف تحويل البيانات ودمج النظم؛ |
The data conversion is done through a complex system of 19 bridges and interfaces between IMIS and the existing systems. | UN | ويجري تحويل البيانات عن طريق نظام معقد مؤلف من ١٩ جسرا ووصلة بينية بين نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل والنظم الحالية. |
The Board also recommended that the data conversion and cleansing requirements for Releases 2 and 3 should be assessed in detail and firm deadlines set for their completion. | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن يتم على نحو تفصيلي تقييم احتياجات عمليتي تحويل البيانات وتطهيرها فيما يتعلق باﻹصدارين ٢ و ٣ وتحديد مواعيد نهائية قاطعة ﻹتمامهما. |
It was indicated to the Committee that the time buffer was intended to provide some flexibility to address problems that might arise during the data conversion and testing phases, without jeopardizing the planned implementation date. | UN | وقُدم توضيح إلى اللجنة مفاده أن الهدف من تخصيص فترة زمنية احتياطية إنما هو توفير قدر من المرونة لمعالجة المشاكل التي قد تنشأ أثناء مرحلتي تحويل البيانات واختبارها، دون المساس بالموعد المقرر للتنفيذ. |
Some errors have therefore occurred, and this has impacted the results of the conversion of data in some areas. | UN | ولذلك حدثت بعض اﻷخطاء وأثر ذلك على نتائج تحويل البيانات في بعض المجالات. |
Further, implementation had suffered from lack of coordination, difficulty in the conversion of data from existing systems and other problems. | UN | وفضلا عن ذلك، عانت عملية التنفيذ من انعدام التنسيق، وصعوبة تحويل البيانات من النظم الحالية، ومشاكل أخرى. |
34. The Board recommended that the MINDER asset management system be upgraded to enable electronic transfer of data from the procurement system to the asset management system. | UN | ٣٤ - أوصى المجلس بتحديث نظام " مايندر " ليتسنى تحويل البيانات الكترونيا من نظام الشراء إلى نظام إدارة اﻷصول. |
Such concordances lead to the need to allocate trade on an arbitrary basis when converting data reported in a current version of HS into the structure of a previous version of HS. | UN | وبينﱠا أن أمثال هذه التطابقات تؤدي إلى الحاجة إلى توزيع التجارة على أساس اعتباطي عند تحويل البيانات الواردة بالصيغة الحالية للنظام المنسق إلى هيكل إحدى الصيغ السابقة لهذا النظام. |
The Committee was informed that this was mainly to convert data to make it compatible for entry into IMIS. | UN | وأبلغت اللجنة أن ذلك يعود بصورة رئيسية إلى الحاجة إلى تحويل البيانات كيما تصبح مهيأة للدخول في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
This limits our ability to translate data and facts into informed policy and management decisions. | UN | ويحد هذا من قدرتنا على تحويل البيانات والوقائع إلى قرارات مستنيرة بشأن السياسات والإدارة. |
Note: data converted and adjusted for the world population of 6.9 billion in 2010. | UN | ملاحظة: تم تحويل البيانات وتعديلها حسب عدد سكان العالم في عام 2010، وهو 6.9 بلايين نسمة. |
Two more specific surveys followed, one on data collection and the other on data transformation and dissemination. | UN | وجاءت بعد ذلك دراستان استقصائيتان محددتان: اﻷولى عن جمع البيانات، واﻷخرى عن تحويل البيانات ونشرها. |
The Fund aimed at having the data on indicators automated. | UN | وأعلن أن الصندوق يهدف إلى تحويل البيانات الخاصة بالمؤشرات إلى النظام الآلي. |