"تحيط البعثة" - Translation from Arabic to English

    • the Mission takes
        
    • UNMIL takes
        
    • UNMISS takes
        
    • the Mission acknowledges
        
    the Mission takes note of the Committee's recommendation and will ensure judicious use of the Mission's helicopters UN تحيط البعثة علما بتوصية اللجنة وستكفل الاستخدام الحصيف للطائرات العمودية بالبعثة.
    the Mission takes note of the recommendation, and future budget proposals will be based on a realistic assessment of the Mission's requirements. UN تحيط البعثة علماً بالتوصية، وسوف تستند مقترحات الميزانية في المستقبل إلى تقييم واقعي لاحتياجات البعثة.
    the Mission takes note of the recommendation and has ensured that the proposed budget reflects transparent calculation of the requirements. UN تحيط البعثة علماً بالتوصية، وكفلت أن تعكس الميزانية المقترحة حساب الاحتياجات بشفافية.
    UNMIL takes note of this recommendation and will provide the implications in the relevant documents UN تحيط البعثة علما بهذه التوصية وستعرض الآثار المترتبة على هذه المبادرة في الوثائق ذات الصلة
    UNMISS takes note of the remarks of the Committee and undertakes to exercise prudence in the utilization of air assets. UN تحيط البعثة علماً بملاحظات اللجنة وتتعهد بأن تتوخى الحيطة في استخدام الأصول الجوية.
    the Mission takes note of the Assembly's observation and makes every effort to ensure an appropriate staffing structure for the effective implementation of its mandate. UN تحيط البعثة علما بملاحظة الجمعية العامة وتبذل قصارى جهدها لكفالة تكوين هيكل مناسب للموظفين لتنفيذ ولايتها بفعالية.
    the Mission takes note of the Committee's observation on official travel. UN تحيط البعثة علما بملاحظة اللجنة بشأن السفر في مهام رسمية.
    the Mission takes note of the Advisory Committee's request to the Secretary-General to ensure that such efficiency measures are implemented in a manner that would not put at risk the fulfilment of mandated activities of the Mission, or compromise the safety and security of mission personnel and premises. UN تحيط البعثة علما بطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يضمن تنفيذ تدابير الكفاءة تلك بما لا يعرض للخطر تنفيذ الأنشطة المنوطة بالبعثة أو يعرض للخطر سلامة وأمن موظفي البعثة وأماكن عملها.
    the Mission takes note of the Committee's observation and affirms that every effort is being made to align its ratios with those promulgated in the Standard Cost and Ratio Manual. UN تحيط البعثة علمًا بملاحظة اللجنة، وتؤكد أنها تبذل قصارى جهدها لمواءمة نسبها مع النسب المحدّدة في دليل التكاليف والنسب القياسية.
    the Mission takes note of the Committee's observation and makes every effort to ensure that travel expenditure remains within approved provisions. UN تحيط البعثة علما ًبملاحظة اللجنة، وهي تبذل كل الجهود الممكنة لكفالة الإبقاء على نفقات السفر في حدود المخصصات التي جرت الموافقة عليها.
    the Mission takes note of the Committee's observation. UN تحيط البعثة علمًا بملاحظة اللجنة.
    the Mission takes note of the recommendation and will provide details of the results in the 2010/11 performance report UN تحيط البعثة علماً بالتوصية وسوف تقدم تفاصيل النتائج في تقرير الأداء للفترة 2010/2011.
    the Mission takes note of the voluminous nature of the results-based-budgeting frameworks and confirms that appropriate measures have been taken to reduce the content, while ensuring that information is conveyed in accordance with SMART (specific, measurable, attainable, realistic and time-bound) principles UN تحيط البعثة علما بضخامة عدد أطر الميزنة القائمة على النتائج، وتؤكد أن التدابير المناسبة قد اتخذت لاختزال المحتوى، مع ضمان أن تُنقل المعلومات على نحو محدد وقابل للقياس والإنجاز وواقعي ومحدد زمنيا
    the Mission takes note of the recommendation. UN تحيط البعثة علما بهذه التوصية.
    the Mission takes note of the recommendation and will ensure that it is implemented during the 2006/07 period. UN تحيط البعثة علما بالتوصية، وستكفل تنفيذها خلال فترة السنتين 2006-2007.
    the Mission takes note of the recommendation and has made efforts to respond to the Advisory Committee's request in the presentation of the proposed budget. UN تحيط البعثة علماً بالتوصية وبذلت جهوداً لتلبية طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الميزانية المقدمة المقترحة.
    the Mission takes note of the remarks of the Committee and will ensure that all capital expenditures allotted for the current fiscal year will be executed during the 2012/13 period UN تحيط البعثة علما بملاحظات اللجنة، وستعمل على أن تنفَّذ خلال الفترة 2012/2013 جميع النفقات الرأسمالية التي خُصصت لها أموال في السنة المالية الحالية
    the Mission takes note of the Committee's observation and confirms that there were no major capital expenditures deferred during the 2012/13 period that have resulted in an additional financial burden, as reflected in the present proposal UN تحيط البعثة علمًا بملاحظة اللجنة، وتؤكد عدم إرجاء أي نفقات رأسمالية كبرى خلال الفترة 2012/2013 يمكن أن تؤدي إلى تحمل أعباء مالية إضافية على النحو المبين في هذا المقترح
    UNMIL takes note of the Committee's recommendation on external travel for training and would like to point out that Mission personnel undertake travel for training purposes only in cases where there are no alternatives. UN تحيط البعثة علما بتوصية اللجنة المتعلقة بالسفر إلى الخارج لأغراض التدريب، وتود أن تشير إلى أن أفراد البعثة لا يسافرون لأغراض التدريب إلا في الحالات التي يتعذر فيها إيجاد بديل لذلك.
    UNMISS takes note of the remarks of the legislative bodies and will summarize the invoice processing practices available in the policy and practices database in POINT, the Intranet of the Department of Peacekeeping Operations, through the Policy and Best Practices Service at Headquarters UN تحيط البعثة علماً بالملاحظات التي أبدتها الهيئات التشريعية، وستقوم بإعداد موجز لممارسات تجهيز الفواتير المتاحة في قاعدة بيانات السياسات والممارسات في الموقع الشبكي الداخلي لإدارة عمليات حفظ السلام (POINT) من خلال دائرة السياسات وأفضل الممارسات في المقر
    the Mission acknowledges the Committee's comment and will plan budget proposals accordingly UN تحيط البعثة علما بتعليق اللجنة، وستُعد الميزانية المقترحة وفقا لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more