"تحيط اللجنة علماً بالجهود التي" - Translation from Arabic to English

    • the Committee takes note of the efforts
        
    • the Committee notes the efforts
        
    • while taking note of the efforts
        
    • While noting the efforts
        
    • noting the efforts of
        
    26. the Committee takes note of the efforts made by the State party to prevent and combat human trafficking. UN 26- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته.
    3. the Committee takes note of the efforts of the State party to create national action plans for women, and the legislative and administrative measures it has adopted to improve the status of women in Jamaica. UN 3- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لوضع خطط عمل وطنية خاصة بالمرأة، كما تحيط علماً بالتدابير التشريعية والإدارية التي اعتمدتها الدولة الطرف من أجل تحسين وضع المرأة في جامايكا.
    581. the Committee takes note of the efforts made by the State party to better safeguard the rights of children in conflict with law. UN 581- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تحسين ضمان حقوق الأطفال المخالفين للقانون.
    In this context, the Committee notes the efforts undertaken by the State party to promote the rights of the Roma populations. UN وفي هذا السياق، تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تضطلع بها الدولة الطرف لتعزيز حقوق السكان الغجر.
    In this context, the Committee notes the efforts undertaken by the State party to promote the rights of the Roma populations. UN وفي هذا السياق، تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تضطلع بها الدولة الطرف لتعزيز حقوق السكان الغجر.
    306. while taking note of the efforts made in improving the data collection system by the different ministries departments agencies, the Committee remains concerned at the lack of a centralized data collection system. UN 306- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها مختلف الوكالات في الأقسام التابعة للوزارات في سبيل تحسين نظام جمع البيانات، ومع ذلك فإن القلق يظل يساورها بسبب الافتقار إلى نظام مركزي لجمع البيانات.
    Discrimination 538. While noting the efforts made by the State party to address the issue, the Committee notes with concern that societal discrimination persists against vulnerable groups of children, in particular girls and children with disabilities. UN 538- بينما تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمعالجة هذه القضية، فإنها تلاحظ بقلق أن التمييز المجتمعي ما يزال قائماً ضد جماعات مستضعفة من الأطفال لا سيما البنات والأطفال المعوقون.
    (24) the Committee takes note of the efforts made by the State party to eradicate domestic violence. UN (24) تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف للقضاء على العنف المنزلي.
    (24) the Committee takes note of the efforts made by the State party to eradicate domestic violence. UN (24) تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف للقضاء على العنف المنزلي.
    the Committee takes note of the efforts undertaken by State and municipal authorities in order to prevent acts that are offences under the Optional Protocol. UN 22- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة والسلطات البلدية قصد منع الأفعال التي تعتبر جرائم في إطار البروتوكول الاختياري.
    714. the Committee takes note of the efforts made by the State party to increase the level of school infrastructure at the country level, and ensure that all children, including refugee children, have access to education. UN 714- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لرفع مستوى البنية الأساسية للمدارس على الصعيد القطري، ولضمان حصول جميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال اللاجئون، على التعليم.
    189. the Committee takes note of the efforts made by the State party to re-establish the identity of a large number of children evacuated to different countries during and just after the genocide of 1994. UN 189- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإعادة إثبات هوية عددٍ كبير من الأطفال الذين تم إجلاؤهم إلى بلدان مختلفة أثناء وفور انتهاء عملية الإبادة الجماعية التي حدثت في عام 1994.
    499. the Committee takes note of the efforts undertaken by the State party to establish programmes such as the Education Trust Fund and Free Textbooks in order to assist children living in poverty. UN 499- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لوضع برامج، من قبيل الصندوق الاستئماني للتعليم والتوزيع المجاني للكتب المدرسية، بهدف تقديم يد المساعدة للأطفال الفقراء.
    21. the Committee takes note of the efforts made by the State party but is concerned at the persistence of high levels of overcrowding, poor conditions in detention facilities and the lack of defined objectives to resolve these issues. UN 21- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف في هذا المضمار. لكنها تشعر بالقلق لاستمرار ارتفاع نسبة الاكتظاظ في مرافق الاحتجاز وتردّي أحوالها وعدم وضع أهداف محددة لحل المشاكل المتعلقة بها.
    19. the Committee takes note of the efforts made by the State party to increase coordination between the various agencies concerned with migration issues and notes with satisfaction some state-level initiatives in that regard. UN 19- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لزيادة التنسيق بين مختلف الوكالات المعنية بقضايا الهجرة، وتلاحظ اللجنة بارتياح بعض المبادرات المتخذة في هذا الخصوص على مستوى الولايات.
    14. the Committee takes note of the efforts currently undertaken by the State party to strengthen its Statistical Information System on the Rights of Children and Adolescents, in particular the development of a statistical application using the DevInfo 6.0 platform. UN 14- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف حالياً لتعزيز نظامها للمعلومات الإحصائية بشأن حقوق الأطفال والمراهقين، ولا سيما وضع تطبيق إحصائي يستخدم برنامج DevInfo 6.0.
    the Committee notes the efforts made by the State party to address trafficking in human beings by adopting strategies and legislative acts. UN 17- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتصدي للاتجار بالبشر عن طريق اعتماد استراتيجيات ونصوص تشريعية.
    30. the Committee notes the efforts taken to provide psychological assistance to victims of sexual violence. UN 30- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتوفير المساعدة النفسية لضحايا العنف الجنسي.
    21. the Committee notes the efforts undertaken by the State party aimed at preventing offences under the Optional Protocol. UN 21- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي اضطلعت بها الدولة الطرف بهدف منع الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    38. while taking note of the efforts made by the State party to raise awareness of and reduce the abuse and neglect of children, including the existence of the Swedish Children's helpline, the Committee remains concerned at the high level of child abuse and neglect and other forms of domestic violence. UN 38- بينما تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة الوعي بسوء معاملة الأطفال وإهمالهم والحد من ذلك، بما في ذلك وجود خط المساعدة الهاتفية للأطفال في السويد، فإن القلق ما زال يساورها إزاء ارتفاع عدد حالات سوء معاملة الأطفال وإهمالهم وأشكال أخرى من العنف المنزلي.
    57. While noting the efforts by the State party to encourage breastfeeding, the Committee reiterates its concern at the low practice of exclusive breastfeeding. UN 57- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتشجيع الرضاعة الطبيعية، غير أنها تعرب مجدداً عن قلقها إزاء تدني ممارسة الرضاعة الطبيعية دون غيرها.
    noting the efforts of the State party in this respect, the Committee strongly encourages the Hungarian authorities to further improve the existing facilities so that they meet international standards and to provide relevant information thereon in the next periodic report. UN وفيما تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في هذا المجال، فإنها تشجع السلطات الهنغارية بشدة على زيادة تحسين المرافق الموجودة لكي تستوفي المعايير الدولية، وعلى تقديم معلومات ذات صلة بالموضوع في تقريرها الدوري المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more