"تحيط اللجنة علماً مع الارتياح" - Translation from Arabic to English

    • the Committee notes with satisfaction
        
    • the Committee takes note with satisfaction
        
    • the Committee notes with appreciation
        
    • While acknowledging with satisfaction
        
    • noting with appreciation
        
    • taking note with satisfaction
        
    • While noting with satisfaction
        
    3. the Committee notes with satisfaction that the amended Constitution of 2003 contains provisions on the prevention of discrimination. UN 3- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن الدستور المُنقّح عام 2003 يتضمن أحكاماً تتعلق بمنع التمييز العنصري.
    90. the Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN 90- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالتطورات الإيجابية التالية:
    4. the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified the following international human rights instruments during the reporting period: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكين الدوليين التاليين المتعلقين بحقوق الإنسان أثناء الفترة المشمولة بالتقرير:
    the Committee takes note with satisfaction of the following elements: UN 35- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالعناصر التالية:
    4. the Committee notes with appreciation efforts made by the State party in promoting the implementation of economic, social and cultural rights. UN 4- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بجهود الدولة الطرف في تعزيز إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    (12) the Committee notes with satisfaction the cases where the Convention has been directly applied by domestic courts. UN (12) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالقضايا التي طبقت فيها المحاكم الوطنية أحكام الاتفاقية بشكل مباشر.
    (12) the Committee notes with satisfaction the cases where the Convention has been directly applied by domestic courts. UN (12) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالقضايا التي طبقت فيها المحاكم الوطنية أحكام الاتفاقية بشكل مباشر.
    291. the Committee notes with satisfaction the decisions taken by the Constitutional Chamber of the Supreme Court in constitutional challenges and amparo applications invoking the Convention. UN 291- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالقرارات التي أصدرتها الدائرة الدستورية بالمحكمة العليا في الطعون الدستورية وطلبات إنفاذ الحقوق الدستورية استناداً إلى الاتفاقية.
    252. the Committee notes with satisfaction article 75 of the 1994 Constitution, which provides for the restitution to the indigenous peoples of some of their traditional lands. UN 252- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالمادة 75 من دستور عام 1994، التي تنص على رد بعض الأراضي التقليدية إلى أصحابها من السكان الأصليين.
    the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to all United Nations core human rights treaties and other international human rights treaties the UN 4- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن الدولة الطرف قد صدَّقت على جميع معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وغيرها من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان،
    569. the Committee notes with satisfaction that the revised asylum policy in place has enhanced the protection of asylum-seekers and refugee children who are unaccompanied or separated from their parents. UN 569- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن سياسة اللجوء المنقحة المعمول بها قد عززت حماية ملتمسي اللجوء واللاجئين الأطفال غير المصحوبين بذويهم أو المنفصلين عنهم.
    164. the Committee notes with satisfaction the State party's efforts to criminalize the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 164- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتجريم بيع وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    (23) the Committee notes with satisfaction that corporal punishment is banned in education and in juvenile prisons. UN (23) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن العقوبة البدنية محظورة في نظام التعليم وفي سجون الأحداث.
    (23) the Committee notes with satisfaction that corporal punishment is banned in education and in juvenile prisons. UN (23) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن العقوبة البدنية محظورة في نظام التعليم وفي سجون الأحداث.
    In connection with the problems faced by both boys and girls, the Committee notes with satisfaction the recent decision to set up, within the Ministry of Social Transformation, a “Gender Affairs Bureau”. UN وفيما يتعلق بالمشاكل التي يواجهها كل من البنين والبنات، تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالقرار الأخير بإنشاء " مكتب لشؤون نوع الجنس " داخل وزارة التحول الاجتماعي.
    67. the Committee notes with satisfaction the desire expressed by the Government of Sri Lanka to promote the economic, social and cultural rights of its citizens in spite of the armed conflict in the country. UN 67- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالرغبة التي أبدتها حكومة سري لانكا في تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمواطنيها رغم النزاع المسلح الذي تشهده البلاد.
    the Committee takes note with satisfaction of the following positive aspects: UN 71- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالجوانب الإيجابية التالية:
    the Committee takes note with satisfaction of the following elements: UN 33 - تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالعناصر التالية :
    the Committee notes with appreciation efforts made by the State party in promoting the implementation of economic, social and cultural rights. UN 3- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بجهود الدولة الطرف في تعزيز إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    526. the Committee notes with appreciation the establishment of the Parliament of the Congolese Child and welcomes its activities. UN 526- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء برلمان الطفل الكونغولي وترحب بأنشطته.
    (10) While acknowledging with satisfaction that article 5 of the new Penal Code permits the State party to exercise universal jurisdiction in respect of acts of torture committed outside its territory, the Committee notes with concern that such jurisdiction is exercised by the AttorneyGeneral, whose Office, although autonomous, is connected with the Executive branch (art. 5). UN (10) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن المادة 5 من قانون العقوبات الجديد تجيز للدولة الطرف ممارسة الاختصاص القضائي الشامل فيما يتصل بأفعال التعذيب المرتكبة خارج أراضيها، إلا أنها تلاحظ مع القلق أن من يمارس هذا الاختصاص هو النائب العام، الذي يظل، رغم استقلاله، مرتبطاً بالسلطة التنفيذية (المادة 5).
    522. While noting with appreciation that the Constitution prohibits discrimination, the Committee is concerned at the fact that those dispositions do not cover the full scope of article 2 of the Convention, inter alia birth and disability. UN 522- فيما تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن الدستور يحظر التمييز، يساورها القلق لأن الأحكام التي تحظر التمييز لا تغطي النطاق الكامل للمادة 2 من الاتفاقية، أي أنها لا تغطي أموراً منها الولادة والإعاقة.
    While taking note with satisfaction of the assurances given by the State party regarding its plan to intensify the human rights training of border and immigration officials, the Committee is concerned about reported cases of refoulement of refugees and allegedly unfair refugee status determination procedures. UN 243- وفيما تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بما أكدته الدولة الطرف من أنها تعتزم تكثيف تدريبها لموظفي الحدود والهجرة في مجال حقوق الإنسان، تشعر بالقلق إزاء ما بلغها من حالات الإعادة القسرية للاجئين وإجراءات تحديد وضع اللاجئين التي يدعى أنها غير منصفة.
    350. While noting with satisfaction the enactment of the Adoption Act 2002, which regulates intercountry adoptions, and the establishment of the Central Adoption Authority (CAA), the Committee remains concerned at the continued practice of " customary adoptions " by family members, as well as at the lack of accompanying measures to prevent illegal intercountry adoptions. UN 350- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بقانون التبني الذي تم سنه عام 2002 والذي ينظم التبني عبر الأقطار، وبإنشاء الهيئة المركزية للتبني، ويساورها القلق مع ذلك إزاء استمرار ممارسة حالات " التبني العرفي " بين أفراد الأسر، وعدم وجود تدابير مصاحبة لمنع حالات التبني غير المشروع عبر الأقطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more