"تحيط اللجنة علماً مع القلق" - Translation from Arabic to English

    • the Committee notes with concern
        
    • notes with concern the
        
    • the Committee takes note with concern
        
    13. the Committee notes with concern that the State party does not have a mechanism for the overall coordination, monitoring and implementation of the Optional Protocol. UN 13- تحيط اللجنة علماً مع القلق بأن الدولة الطرف لا تملك آلية لتنسيق ورصد وتنفيذ البروتوكول الاختياري بشكل عام.
    416. the Committee notes with concern the information that drug abuse is an increasing problem in the State party. UN 416- تحيط اللجنة علماً مع القلق بالمعلومات التي تفيد بأن تعاطي المخدرات بات مشكلة متنامية في الدولة الطرف.
    91. the Committee notes with concern the reservations to articles 17, 29 and 30 of the Convention. UN 91- تحيط اللجنة علماً مع القلق بالتحفظات على المواد 17 و29 و30 من الاتفاقية.
    The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. UN كما تحيط اللجنة علماً مع القلق بعدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاص لصالح الأطفال المعوقين.
    In this connection, the Committee takes note with concern of the report that 15 human rights defenders were murdered between January and October 2012. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً مع القلق بالتقرير الذي أفاد بمقتل 15 مدافعاً عن حقوق الإنسان ما بين كانون الثاني/يناير وتشرين الأول/أكتوبر 2012.
    30. the Committee notes with concern the recent lack of public agreement in the country on the social and environmental standards to be placed on projects for the oil and mineral sector. UN 30- تحيط اللجنة علماً مع القلق بما تبدى في الآونة الأخيرة من انعدام الاتفاق العلني للبلد بشأن المعايير الاجتماعية والبيئية الواجب تحديدها فيما يتعلق بالمشاريع الخاصة بقطاع النفط والمعادن.
    34. the Committee notes with concern the potential negative impact of foreign and domestic business and industries, inter alia, in the mining sector, on the wellbeing and development of children. UN 34- تحيط اللجنة علماً مع القلق بالأثر السلبي الذي يمكن أن يحدثه قطاع الأعمال الحرة والصناعات، المحلية منها والأجنبية، بما فيها قطاع التعدين، على رفاه الأطفال ونموهم.
    705. the Committee notes with concern that few institutions undertake a regular review of children placed there. UN 705- تحيط اللجنة علماً مع القلق بأن عدداً قليلاً من المؤسسات يجري استعراضاً منتظماً لحالة الأطفال المودعين لديها.
    146. As regards the implementation of article 4 of the Convention, the Committee notes with concern the inadequacy of measures taken to ensure the implementation of children's economic, social and cultural rights to the maximum extent of available resources. UN ٦٤١- وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية، تحيط اللجنة علماً مع القلق بعدم كفاية التدابير المتخذة لضمان تنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للطفل إلى أقصى حدود الموارد المتاحة.
    the Committee notes with concern that the juvenile justice system does not cover the entire country and that there is only one juvenile court in the State party. UN 144- تحيط اللجنة علماً مع القلق بأن نظام قضاء الأحداث لا يغطي جميع أنحاء البلد وبأن هناك محكمة واحدة للأحداث في الدولة الطرف.
    Furthermore, the Committee notes with concern the legal provision which permits the dissolution of organizations if they do not strive for " public interest " , a term which is vague under the 2002 Act (art. 22). UN وبالإضافة إلى ذلك، تحيط اللجنة علماً مع القلق بالأحكام القانونية التي تجيز حلّ المنظمات التي لا تسعى جاهدة لخدمة " المصلحة العامة " ، وهي عبارة غامضة مدرجة في قانون عام 2002 (المادة 22).
    Furthermore, the Committee notes with concern the legal provision which permits the dissolution of organizations if they do not strive for " public interest " , a term which is vague under the 2002 Act (art. 22). UN وبالإضافة إلى ذلك، تحيط اللجنة علماً مع القلق بالأحكام القانونية التي تجيز حلّ المنظمات التي لا تسعى جاهدة لخدمة " المصلحة العامة " ، وهي عبارة غامضة مدرجة في قانون عام 2002 (المادة 22).
    Furthermore, the Committee notes with concern the legal provision which permits the dissolution of organizations if they do not strive for " public interest " , a term which is vague under the 2002 Act. (art. 22) UN وبالإضافة إلى ذلك، تحيط اللجنة علماً مع القلق بالأحكام القانونية التي تجيز حلّ المنظمات التي لا تسعى جاهدة لخدمة " المصلحة العامة " ، وهي عبارة غامضة مدرجة في قانون عام 2002. (المادة 22)
    26. the Committee notes with concern the State party's statement that the entire population, except for a very few people living in city centres, lacks basic amenities such as drinking water, waste removal, sanitary facilities and electricity. UN 26- تحيط اللجنة علماً مع القلق بإفادة الدولة الطرف بأن جميع السكان، باستثناء عدد قليل منهم يعيشون في المدن، تنقصهم وسائل الحد الأدنى من الرفاه، والمياه الصالحة للشرب والتخلص من النفايات وتجهيزات الصرف الصحي والكهرباء.
    17. the Committee notes with concern the State party's information that no specific budget allocation has been made for the implementation of the Optional Protocol. UN 17- تحيط اللجنة علماً مع القلق بمعلومات الدولة الطرف التي تفيد عدم رصد أية مخصصات محددة في الميزانية لتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    22. the Committee notes with concern reports about a growing number of cases of violence against women, including sexual and domestic violence, as well as the insufficient information provided by the State party in this regard. UN 22- تحيط اللجنة علماً مع القلق بالتقارير التي تفيد بتزايد عدد حالات العنف ضد النساء، بما فيه العنف الجنسي والمنزلي، وقلة المعلومات المقدمة من الدولة الطرف في هذا الصدد.
    517. the Committee notes with concern that children living in the outer islands do not have adequate access to information and material from a diversity of national and international sources aimed at promoting the child's development and physical and mental health. UN 517- تحيط اللجنة علماً مع القلق بأنه لا تتاح للأطفال المقيمين في الجزر الخارجية النائية الإمكانيات الكافية للحصول على معلومات ومواد من مختلف المصادر الوطنية والدولية بغية تعزيز نمو الطفل وصحته البدنية والعقلية.
    72. the Committee notes with concern the uncertain situation of 85,000 Tamils of Indian origin living in Sri Lanka. They possess neither Indian nor Sri Lankan citizenship, have no access to basic services such as education, and do not enjoy their economic, social and cultural rights. UN 72- تحيط اللجنة علماً مع القلق بالوضع الغامض الذي يواجهه 000 85 من التاميل المتحدرين من أصل هندي الذين يعيشون في سري لانكا إذ أنهم لا يحملون الجنسية الهندية ولا السري لانكية، وتنقصهم الخدمات الأساسية كالتعليم مثلاً، ولا يتمتعون بحقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It also notes with concern the poor and overcrowded conditions of detention for asylum-seekers. UN كما تحيط اللجنة علماً مع القلق بسوء ظروف مرافق احتجاز ملتمسي اللجوء واكتظاظها بهم.
    It also notes with concern the poor and overcrowded conditions of detention for asylumseekers. UN كما تحيط اللجنة علماً مع القلق بسوء ظروف مرافق احتجاز ملتمسي اللجوء واكتظاظها.
    In this connection, the Committee takes note with concern of the report that 15 human rights defenders were murdered between January and October 2012. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً مع القلق بالتقرير الذي أفاد بمقتل 15 مدافعاً عن حقوق الإنسان ما بين كانون الثاني/يناير وتشرين الأول/أكتوبر 2012.
    16. the Committee takes note with concern of information provided by the State party which indicates that verdicts have been handed down in only 6 trials for the offence of torture since 2005, in addition to 143 trials for the offence of abuse of authority, 60 for misuse of public office and 305 for unauthorized exercise of public authority. UN 16- تحيط اللجنة علماً مع القلق بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف بخصوص إصدار المحاكم 6 قرارات فقط بشأن التعذيب منذ عام 2005، بالإضافة إلى 143 قراراً بشأن إساءة استعمال السلطة و60 قراراً بشأن إساءة استعمال المناصب العامة و305 قرارات بشأن ممارسة السلطة العامة دون ترخيص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more