also takes note with appreciation of the relevant reports of the Joint Inspection Unit (JIU); | UN | " 2 - تحيط علماً أيضاً مع التقدير بتقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة؛ |
Argentina also takes note of the suggestions to apply as early as possible the mechanism to prevent torture and ill-treatment of the Optional Protocol to CAT. | UN | وقالت الأرجنتين إنها تحيط علماً أيضاً بالمقترحات التي تدعوها إلى تطبيق آلية منع التعذيب وإساءة المعاملة التي ينص عليها البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
Argentina also takes note of the suggestions to apply as early as possible the mechanism to prevent torture and ill-treatment of the Optional Protocol to CAT. | UN | وقالت الأرجنتين إنها تحيط علماً أيضاً بالمقترحات التي تدعوها إلى تطبيق آلية منع التعذيب وإساءة المعاملة التي ينص عليها البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
57. While the Committee notes that the State party envisages the possibility of lifting the state of emergency which has been in force since 1981, it also takes note that an amendment to the Constitution adopted on 19 March 2007 allows for the adoption of anti-terrorism legislation. | UN | 57- تلاحظ اللجنة، أن الدولة الطرف تنظر في إمكانية رفع حالة الطوارئ المفروضة منذ عام 1981، تحيط علماً أيضاً بأن التعديل الذي أدخل على الدستور في 19 آذار/مارس 2007 يسمح باعتماد قانون لمكافحة الإرهاب. |
2. also takes note of the preliminary estimated requirements of 2,916,000 United States dollars for the biennium 2008-2009; | UN | 2 - تحيط علماً أيضاً بالاحتياجات الأولية المقدرة البالغة 000 916 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2008-2009؛ |
2. also takes note of the preliminary estimate of 676,300 dollars for field missions of the Peacebuilding Commission under the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | 2 - تحيط علماً أيضاً بالتقديرات الأولية البالغة 300 676 دولار التي وضعت للبعثات الميدانية للجنة بناء السلام في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
2. also takes note of the cooperative working methods that the Special Rapporteur has adopted to draw up his report and implement his mandate, as described in Commission resolution 1994/41; | UN | 2- تحيط علماً أيضاً بأساليب العمل التعاونية التي اعتمدها المقرر الخاص لوضع تقريره وتنفيذ ولايته، على النحو المبين في قرار اللجنة 1994/41؛ |
2. also takes note of the cooperative working methods that the Special Rapporteur has adopted to draw up his report and implement his mandate, as described in Commission resolution 1994/41; | UN | ٢- تحيط علماً أيضاً بأساليب العمل التعاونية التي اعتمدها المقرر الخاص في وضع تقريره وتنفيذ ولايته على النحو الوارد في قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤؛ |
also takes note of the cooperative working methods that the Special Rapporteur has adopted to draw up his report and implement his mandate, as described in Commission resolution 1994/41; | UN | 2- تحيط علماً أيضاً بأساليب العمل التعاونية التي اعتمدها المقرر الخاص لوضع تقريره وتنفيذ ولايته، على النحو المبين في قرار اللجنة 1994/41؛ |
2. also takes note of the cooperative working methods that the Special Rapporteur has adopted to draw up his report and implement his mandate, as described in Commission resolution 1994/41; | UN | ٢- تحيط علماً أيضاً بأساليب العمل التعاونية التي اعتمدها المقرر الخاص في وضع تقريره وتنفيذ الولاية المنوطة به، على النحو الموصوف في قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤؛ |
3. also takes note of the efforts of the Central European Initiative to support, elaborate and realize joint regional projects in strategic areas, in particular in the fields of transport, environment and energy; | UN | 3 - تحيط علماً أيضاً بالجهود التي تبذلها مبادرة أوروبا الوسطى بهدف دعم ووضع وإنجاز مشاريع إقليمية مشتركة في مجالات استراتيجية، وبخاصة في مجالات النقل والبيئة والطاقة؛ |
9. also takes note of the active support of the Central European Initiative for the mobility of students and researchers through various instruments and programmes; | UN | 9 - تحيط علماً أيضاً بالدعم الفعال الذي تقدمه مبادرة أوروبا الوسطى لتمكين الطلاب والباحثين من التنقل بإبرام صكوك وإقامة برامج شتى؛ |
2. also takes note of the report of the Secretary-General on the state of South-South cooperation; | UN | 2 - تحيط علماً أيضاً بتقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب()؛ |
14. also takes note of the report of the Secretary-General concerning possible forms of participation by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights (E/CN.4/1996/48 and Add.1), and notes the corresponding recommendation therein; | UN | ٤١- تحيط علماً أيضاً بتقرير اﻷمين العام المتعلق باﻷشكال الممكنة لاشتراك المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان E/CN.4/1996/48)وAdd.1( وبالتوصية التي تضمنها في هذا الشأن؛ |
2. also takes note with interest of the compilation and analysis of legal norms submitted by the representative of the Secretary-General, which concludes, in particular, that present international law provides sufficient protection for most of the specific needs of the internally displaced, although important areas of insufficient legal protection exist; | UN | ٢- تحيط علماً أيضاً مع الاهتمام بتجميع وتحليل القواعد القانونية المقدمين من الممثل الذي يخلص خاصة الى أن القانون الدولي الحالي يوفر حماية كافية لمعظم الاحتياجات المحددة للمشردين داخلياً، بالرغم من وجود مجالات هامة من الحماية القانونية غير الكافية؛ |
11. also takes note of the information on these problems submitted by the participants at the twenty-first session of the Working Group and requests the Centre for Human Rights to transmit the information to the Special Rapporteur, along with the recommendations relating to | UN | ١١- تحيط علماً أيضاً بالمعلومات المقدمة عن هذه المشاكل من المشتركين في الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل، وترجو من مركز حقوق اﻹنسان أن ينقل المعلومات إلى المقررة الخاصة، مشفوعة بالتوصيات المتعلقة بولايتها؛ |
13. also takes note of the information on these problems submitted by the participants at the twenty—second session of the Working Group and requests the High Commissioner/Centre for Human Rights to transmit the information to the Special Rapporteur, along with the recommendations relating to her mandate; | UN | ٣١- تحيط علماً أيضاً بالمعلومات المقدمة عن هذه المشاكل من المشتركين في الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل، وترجو من المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان أن ينقل المعلومات إلى المقررة الخاصة، مشفوعة بالتوصيات المتعلقة بولايتها؛ |
2. also takes note of Commission on Human Rights decision 2002/109 of 25 April 2002, in which the Commission invites the Sub-Commission to give careful consideration to the Durban Declaration and Programme of Action and to play a complementary role in the realization of the objectives of the World Conference; | UN | 2- تحيط علماً أيضاً بمقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/109 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، الذي تدعو فيه لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى النظر بعناية في إعلان وبرنامج عمل ديربان والقيام بدور تكميلي في تحقيق أهداف المؤتمر العالمي؛ |
However, it also takes note of the State party's contention that its obligation in relation to future violations of human rights by another State only arises in cases of a real risk of irreparable harm, such as that contemplated by articles 6 and 7. | UN | ومع ذلك، فهي تحيط علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف بأن التزامها فيما يتعلق بأي انتهاكات مستقبلية لحقوق الإنسان من قِبَل دولة أخرى لا ينشأ إلا في حالات الخطر الحقيقي بحدوث أذى لا يمكن جبره، مثل ذلك المتصور في المادتين 6 و7(). |
" 2. also takes note of Economic and Social Council resolution 2008/2 of 18 July 2008 on progress in the implementation of General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system; | UN | " 2 - تحيط علماً أيضاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/2 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2008 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛ |
Taking note also of the activity of the open working group on sustainable development goals, | UN | وإذ تحيط علماً أيضاً بنشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |