"تحيط علماً مع التقدير" - Translation from Arabic to English

    • takes note with appreciation
        
    • notes with appreciation
        
    • noting with appreciation
        
    • noted with appreciation
        
    • note with appreciation the
        
    • taking note with appreciation
        
    • to note with appreciation
        
    21. takes note with appreciation of the convening of the annual United Nations Private Sector Forum, which in 2013 focused on unique opportunities and challenges in Africa; UN 21 - تحيط علماً مع التقدير بعقد منتدى الأمم المتحدة السنوي للقطاع الخاص الذي يركز على الفرص والتحديات الفريدة في أفريقيا في عام 2013؛
    22. Also takes note with appreciation of the introduction of the private sector track at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011; UN 22 - تحيط علماً مع التقدير أيضاً بتدشين مسار القطاع الخاص في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، المعقود في اسطنبول، تركيا، من 9 إلى 13 أيار/ مايو 2011؛
    23. Further takes note with appreciation of the Corporate Sustainability Forum, which was held during the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012; UN 23 - تحيط علماً مع التقدير كذلك بمنتدى استدامة الشركات الذي عقد خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012؛
    It notes with appreciation the State party's positive efforts with regard to the prevention of ethnic discrimination and to ensure equal rights and protection from discrimination for the growing immigrant and foreignborn population. UN وهي تحيط علماً مع التقدير بالجهود الإيجابية التي تبذلها الدولة الطرف فيما يخص منع التمييز العنصري وضمان المساواة في الحقوق والحماية ضد التمييز لعدد متزايد من المهاجرين والسكان المولودين في الخارج.
    noting with appreciation that Cook Islands and Nauru had complied with the obligation under Article 4B of the Montreal Protocol to establish and operate licensing systems, UN إذ تحيط علماً مع التقدير بأن جزر كوك وناورو قد امتثلتا للالتزام بموجب المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بإنشاء وتشغيل نُظم تراخيص،
    " 1. takes note with appreciation of the report of the Secretary-General; UN " 1 - تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام؛
    (a) In operative paragraph 4, the word " Welcomes " was replaced by the words " takes note with appreciation " ; UN (أ) في الفقرة 4 من المنطوق، استُعيض عن كلمة " ترحب " بعبارة " تحيط علماً مع التقدير " ؛
    1. takes note with appreciation of the evaluation report; UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير التقييم؛
    1. takes note with appreciation of the report of the Secretary-General submitted in accordance with its resolution 1995/13; UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المقدﱠم وفقاً لقرارها ٥٩٩١/٣١؛
    " 1. takes note with appreciation of the report of the Secretary-General; UN " 1 - تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام؛
    11. takes note with appreciation of the appointment by the Secretary-General of a Special Adviser for the Global Compact; UN 11 - تحيط علماً مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    2. takes note with appreciation of the comprehensive report of the Secretary-General on sexual exploitation and sexual abuse; UN 2 - تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام الشامل عن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي(16)؛
    1. takes note with appreciation of the report of the Representative of the SecretaryGeneral on internally displaced persons (E/CN.4/2000/83 and Adds.1-3); UN 1- تحيط علماً مع التقدير بتقرير ممثل الأمـين العـام المعـني بالمشردين داخليـا (E/CN.4/2000/83 وAdd.1-3)؛
    3. takes note with appreciation of the workshop-seminar on migrant women, boys and girls held in San Salvador on 25 and 26 February 2000 as part of the Plan of Action of the Regional Conference on Migration; UN 3- تحيط علماً مع التقدير بعقد الحلقة الدراسية والتدريبية بشأن المهاجرين من النساء والصبيان والفتيات في سان سلفادور يومي 25 و26 شباط/فبراير 2000 في إطار خطة عمل المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة؛
    1. takes note with appreciation of the report of the Secretary—General on the traffic in women and girls (A/52/355); UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الاتجار بالنساء والفتيات (A/52/355)؛
    1. takes note with appreciation of the report of the Secretary—General (E/CN.4/1998/35); UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1998/35)؛
    It further notes with appreciation the high-ranking delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وكذلك تحيط علماً مع التقدير بالوفد رفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف، كما ترحب بالحوار الصريح وبردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    In this context, it notes with appreciation that the domestic law as interpreted by the Superior Court of Justice prohibits extradition to a country where the person concerned may be sentenced to death. UN وفي هذا السياق، تحيط علماً مع التقدير بأن القانون المحلي كما تفسره المحكمة العليا يحظر تسليم الشخص إلى بلد ما حيث يحتمل صدور حكم باﻹعدام على ذلك الشخص.
    noting with appreciation the supporting information submitted by the Democratic Republic of the Congo in September 2012, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمعلومات الداعمة المقدّمة من جمهورية الكونغو الديمقراطية في أيلول/سبتمبر 2012،
    noting with appreciation the supporting information submitted by the Democratic Republic of the Congo in September 2012, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمعلومات الداعمة المقدّمة من جمهورية الكونغو الديمقراطية في أيلول/سبتمبر 2012،
    At its last meeting, the Committee adopted recommendation 35/32, which noted with appreciation that Saint Vincent and the Grenadines had fulfilled its commitment contained in decision XVI/30 to introduce and implement an ozone-depleting substances quota system. UN واعتمدت اللجنة في اجتماعها الأخير التوصية 35/32، التي تحيط علماً مع التقدير بأن سانت فنسنت وجزر غرينادين أوفت بالتزامها الوارد في المقرر 16/30 بأن تدخل العمل بنظام لحصص المواد المستنفدة للأوزون وأن تنفذه.
    Taking note with appreciation the consultations carried out by its Chairperson, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمشاورات التي أجراها رئيسها،
    taking note with appreciation of the consultations carried out by its Chairman in the months following the fifty-fourth session, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمشاورات التي أجراها رئيسها في الأشهر اللاحقة لانعقاد دورتها الرابعة والخمسين،
    Recommendation: The Committee may wish to note with appreciation the Maldives' progress in implementing its plan of action, contained in decision XV/37, and its continued compliance with the Protocol's CFC control measures. Mozambique UN 161- التوصية: قد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته ملديف في تنفيذ خطة عملها المتضمنة في المقرر 15/37 واستمرار امتثالها لتدابير رقابة هذه المركبات في إطار البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more