"تحيط علما بالبيانات" - Translation from Arabic to English

    • takes note of statements
        
    13. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 13 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون الذين أكدوا استعدادهم للتعاون مع جميع الجهود الدولية الرامية لمنع إساءة استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على إيجاد بيئة تنظيمية تأخذ بإجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وبممارسات إشرافية مشددة، وأنظمة راسخة لمكافحة غسل الأموال؛
    9. takes note of statements made by the Government of the Islamic Republic of Iran about the need to review laws and attitudes which discriminate against women, and, remaining concerned at the lack of full and equal enjoyment by women of their human rights, as reported by the Special Representative, calls upon the Government to take substantive and effective measures to eliminate discrimination in law and in practice against women; UN ٩ - تحيط علما بالبيانات الصادرة عن حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن الحاجة إلى استعراض القوانين والمواقف التي تميز ضد المرأة، وإذ تظل على قلقها لعدم تمتع المرأة تمتعا تاما وعلى قدم المساواة بحقوق اﻹنسان، حسبما أفاد الممثل الخاص، تطلب إلى الحكومة أن تتخذ تدابير ملموسة وفعالة للقضاء على التمييز ضد المرأة في القانون وفي الواقع؛
    9. takes note of statements made by the Government of the Islamic Republic of Iran about the need to review laws and attitudes which discriminate against women, and, remaining concerned at the lack of full and equal enjoyment by women of their human rights, as reported by the Special Representative, calls upon the Government to take substantive and effective measures to eliminate discrimination in law and in practice against women; UN ٩ - تحيط علما بالبيانات الصادرة عن حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن الحاجة إلى استعراض القوانين والمواقف التي تميز ضد المرأة، وإذ تظل قلقة لعدم تمتع المرأة تمتعا تاما وعلى قدم المساواة بحقوق اﻹنسان، حسبما أفاد الممثل الخاص، تهيب بالحكومة أن تتخذ تدابير ملموسة وفعالة للقضاء على التمييز ضد المرأة في القانون وفي الواقع؛
    13. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 13 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون الذين أكدوا استعدادهم للتعاون مع الجهود الدولية الرامية لمنع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على إيجاد بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وعمليات إشراف مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم تبييض الأموال؛
    13. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 13 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون الذين أكدوا استعدادهم للتعاون مع الجهود الدولية الرامية لمنع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على إيجاد بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وعمليات إشراف مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم تبييض الأموال؛
    17. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 17 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون الذين أكدوا استعدادهم للتعاون مع الجهود الدولية الرامية لمنع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على إيجاد بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وعمليات إشراف مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسيل الأموال؛
    17. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 17 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون الذين أكدوا استعدادهم للتعاون مع الجهود الدولية الرامية لمنع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على إيجاد بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وعمليات إشراف مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسيل الأموال؛
    17. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 17 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون الذين أكدوا استعدادهم للتعاون مع الجهود الدولية الرامية لمنع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على إيجاد بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وعمليات إشراف مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسيل الأموال؛
    17. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 17 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون الذين أكدوا استعدادهم للتعاون مع جميع الجهود الدولية الرامية لمنع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على إيجاد بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وممارسات إشرافية مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسيل الأموال؛
    17. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 17 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون الذين أكدوا استعدادهم للتعاون مع الجهود الدولية الرامية لمنع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على إيجاد بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وعمليات إشراف مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسيل الأموال؛
    16. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned and other appropriate authorities emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 16 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون وسائر السلطات المعنية والتي أكدوا فيها استعدادهم للتعاون في إطار الجهود الدولية الرامية إلى منع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على قيام بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وعمليات إشراف مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسل الأموال؛
    16. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned and other appropriate authorities emphasizing their willingness to cooperate in all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 16 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون وسائر السلطات المعنية والتي أكدوا فيها استعدادهم للتعاون في إطار الجهود الدولية الرامية إلى منع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على قيام بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وممارسات إشرافية مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسل الأموال؛
    16. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned and other appropriate authorities emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 16 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون وسائر السلطات المعنية والتي أكدوا فيها استعدادهم للتعاون في إطار الجهود الدولية الرامية إلى منع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على قيام بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وعمليات إشراف مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسل الأموال؛
    16. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned and other appropriate authorities emphasizing their willingness to cooperate in all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 16 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون وسائر السلطات المعنية والتي أكدوا فيها استعدادهم للتعاون في إطار جميع الجهود الدولية الرامية إلى منع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على قيام بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وممارسات إشرافية مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسل الأموال؛
    16. takes note of statements made by the elected representatives of the Territories concerned and other appropriate authorities emphasizing their willingness to cooperate with all international efforts aimed at preventing abuse of the international financial system and to promote regulatory environments with highly selective licensing procedures, robust supervisory practices and well-established anti-money-laundering regimes; UN 16 - تحيط علما بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الأقاليم المعنية المنتخبون وسائر السلطات المعنية والتي أكدوا فيها استعدادهم للتعاون في إطار الجهود الدولية الرامية إلى منع سوء استعمال النظام المالي الدولي وللتشجيع على قيام بيئة تسودها القوانين وتنطوي على إجراءات ترخيص انتقائية للغاية، وعمليات إشراف مشددة، وأنظمة راسخة تقاوم غسل الأموال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more