"تحيله إلى" - Translation from Arabic to English

    • to allocate it to
        
    • transmit it to
        
    • to forward it to
        
    • transmit them to
        
    • refer it to
        
    in its agenda and to allocate it to the First Committee. UN في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى.
    and to allocate it to the Third Committee. UN في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    and to allocate it to the Third Committee. UN في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    and to allocate it to the Third Committee. UN في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    and to allocate it to the Third Committee. UN فـي جـدول أعمال دورتهـا الثامنة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    and to allocate it to the Second Committee. UN في جدول أعمال دورتها السابعة والستين، وأن تحيله إلى اللجنة الثانية.
    and to allocate it to the Third Committee. UN في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    and to allocate it to the Third Committee. UN في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    and to allocate it to the Third Committee. UN فـي جـدول أعمال دورتهـا السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    2. At its 30th plenary meeting, on 22 October 2007, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the Sixth Committee. UN 2 - وفي الجلسة العامة 30 للجمعية العامة، المعقودة في 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول الأعمال، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    2. At its 64th plenary meeting, on 16 November 2000, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the Sixth Committee. UN 2 - وفي الجلسة العامة 64، التي عقدتها الجمعية العامة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    2. At its 19th plenary meeting, on 20 September 2002, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the Sixth Committee. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة عشرة المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2002، بناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    2. At its 52nd plenary meeting, on 1 December 2009, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the Sixth Committee. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 52، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    2. At its 52nd plenary meeting, on 1 December 2009, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the Sixth Committee. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 52، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    2. At its 17th plenary meeting, on 20 September 2005, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the First Committee. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة السابعة عشرة المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2005، أن تدرج، بناء على توصية المكتب، هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى.
    2. At its 17th plenary meeting, on 20 September 2005, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the First Committee. UN 2 - وفي الجلسة العامة السابعة عشرة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند آنف الذكر في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى.
    2. At its 17th plenary meeting, on 20 September 2005, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the First Committee. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة السابعة عشرة، المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى.
    2. At its 3rd plenary meeting, on 24 September 1993, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the Sixth Committee. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    2. At its 3rd plenary meeting, on 24 September 1993, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the Sixth Committee. UN ٢ - وفي الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة ، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    2. At its 3rd plenary meeting, on 24 September 1993, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the Sixth Committee. UN ٢ - وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٤٢ أيلول/ سبتمبر ٣٩٩١، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    152. The Committee endorsed the report of the two members and, in accordance with article 20, paragraph 4, of the Convention, decided to transmit it to the Government of Mexico. UN 152- وأقرت اللجنة تقرير العضوين، وقررت، وفقاً للفقرة 4 من المادة 20 من الاتفاقية، أن تحيله إلى حكومة المكسيك.
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، وأن تحيله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    At its 6th meeting, on 6 August 2003, the Committee adopted by consensus its draft rules of procedure, contained in annex II to the present report, and decided to transmit them to the Assembly of States Parties for approval. UN وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 6 آب/أغسطس 2003، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء نظامها الداخلي الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير، وقررت أن تحيله إلى جمعية الدول الأطراف لاعتماده.
    If the President had any doubts as to its constitutionality, she could refer it to the Supreme Court for adjudication, and she had recently done so in respect of two provisions of the Bill in question. UN وإذا كانت تساور رئيسة الجمهورية أية شكوك بشأن دستورية هذا القانون، فلها أن تحيله إلى المحكمة العليا للبتّ فيه، وقد فعلت ذلك بالفعل منذ برهة وجيزة فيما يتعلق بمادتين وردتا في مشروع القانون المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more