"تختبئ من" - Translation from Arabic to English

    • hiding from
        
    • hide from
        
    • hides from
        
    You've been hiding from father for the past three days. Open Subtitles لقد كنت تختبئ من والدي طوال الثلاثة أيام الماضية
    I mean, if she's really hiding from her husband, she's doing a bang-up job. Open Subtitles أعني، إذا كانت حقاً تختبئ من زوجها إنها تقوم بعمل ممتاز من الطراز الأول.
    Always hiding from your father and aching for a mum. Open Subtitles دائماً تختبئ من والدك وتتألم راغباً بعودة والدتك
    You hunkered down on top of me like you were hiding from the border patrol. Open Subtitles جست أسفل مني و كأنك تختبئ من شرطة الحدود
    You can hide from us all you want, sir, you cannot hide from a jury of your peers. Open Subtitles يمكنك أن تختبئ منا كما تشاء سيدي، لكن لا يمكن أن تختبئ من محكمة مكونة من نظراءك.
    Okay, so she wasn't hiding from death, she was hiding from change. Open Subtitles حسناً، إذن لمْ تكت تختبئ من الموت، بل كانت تختبئ من التغيير.
    You were hiding from Tommy Manzy'cause you thought he was gonna fucking pound you into oblivion. Open Subtitles كنت تختبئ من تومي مانزي عندما كان يريد التخلص منك
    You were hiding from your troubles then. You're hiding from your troubles now. Open Subtitles كنت تختبئ من مشاكلك في الماضي تماما كما تفعل الآن
    Maybe she was hiding from someone, and she accidentally got her head stuck in the driveshaft when the truck pulled away. Open Subtitles -ربّما كانت تختبئ من شخص ما ، وعلق رأسها بطريق الخطأ في العمود عندما بدأت الشاحنة بالتحرّك.
    You said you were hiding from two men. Open Subtitles انت قلت انك تختبئ من رجلين من هما؟
    Why are you hiding from him what you really are, who you really are? Open Subtitles لمُ تختبئ من حقيقتك، من ماذا تكون؟
    Rough life, hiding from your homicidal son. Open Subtitles حياة صعبة، أن تعيش تختبئ من ابنك القاتل
    Still hiding from debt collectors? Open Subtitles مازلت تختبئ من محصّلي الديون ؟
    Deflecting scandal and hiding from the press. Open Subtitles تتصدى لفضيحة، و تختبئ من الصحافة.
    It was like she was hiding from here, no matter where we were. Open Subtitles كان الأمرُ كأنها تختبئ من هنا اينما كنا
    ♪ And it seems the sun Is hiding from the moon ♪ Open Subtitles ويبدو أن الشمس تختبئ من القمر
    You're hiding from yourself, not me. Open Subtitles أنت تختبئ من نفسك، وليس مني
    You hiding from the club? Open Subtitles إنكَ تختبئ من النادي ؟
    You're hiding from someone. Open Subtitles أنت تختبئ من شخصاً ما
    Why does the wounded gazelle hide from the stealthy jaguar? Open Subtitles لماذا الغزالة المجروحة تختبئ من اليغور ؟
    Ellie's not in the hedge where she hides from the nanny. Open Subtitles ({\pos(190,230)}إلي) ليست في السياج حيث تختبئ من المربيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more