So the data storage facility's in there, is it? | Open Subtitles | لذلك مرفق تخزين البيانات في هناك، أليس كذلك؟ |
I'm just using it to desolder the phone's primary data storage chip. | Open Subtitles | أنا فقط أستخدمه من أجل عزل رقاقة تخزين البيانات الأساسية للهاتف |
We can do the same thing, but with data storage. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل الشيء نفسه، ولكن مع تخزين البيانات. |
The talent management data warehouse project is currently being implemented through the regular budget and support account. | UN | ويجري حاليا تنفيذ مشروع تخزين البيانات المتعلقة بإدارة المواهب من الميزانية العادية وحساب الدعم. |
Terabytes of data storage capacity were maintained. | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها. |
Those would need to be located in the cloud, which would mean having to trust remote data storage facilities and services. | UN | ويلزم وضع هذه الأجهزة في السحابة، وهذا يعني وجوب الوثوق بمرافق تخزين البيانات والخدمات عن بعد. |
Report of the Secretary-General on data storage, business continuity services and hosting of enterprise systems | UN | تقرير الأمين العام بشأن تخزين البيانات وخدمات استمرارية سير الأعمال بعد الكوارث واستضافة نظم المؤسسة |
Terabytes of data storage capacity maintained. | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها |
IS has, inter alia, added 93 workstations and 1,000 gigabytes of electronic data storage capacity. | UN | وأضاف البرنامج من جملة ما أضاف 93 محطة تشغيل وقدرة على تخزين البيانات بسعة 000 1 جيغابايت. |
There is no evidence that the existing data storage system of either General Customs or General Security has been updated. | UN | وليس هناك أي دليل على تحديث نظام تخزين البيانات القائم سواء لدى الجمارك العامة أو الأمن العام. |
Terabytes of data storage capacity maintained | UN | سعة تخزين البيانات قيد الصيانة بالتيرابايت |
Developed global ICT data storage and disaster recovery systems. | UN | :: تطوير تخزين البيانات العالمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم الإصلاح في حالات الكوارث. |
Developed global information and communication technology data storage and disaster recovery systems | UN | تطوير تخزين البيانات العالمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ونظم الانتعاش من الكوارث |
Other issues such as data storage and dissemination were also discussed. | UN | كما نوقشت مسائل أخرى مثل تخزين البيانات ونشرها. |
This facility is based on the most modern data storage technology and optimizes speed of data access. | UN | ويستند هذا المرفق إلى أحدث تكنولوجيات تخزين البيانات ويمكﱢن الوصول إلى البيانات بسرعة فائقة. |
The new version will contain enhanced features, which will be integrated with the data warehouse system and web applications. | UN | وسيحتوي الإصدار الجديد على خصائص معززة، سيتم دمجها مع نظام تخزين البيانات والتطبيقات الشبكية. |
This will need state-of-the-art data warehouse systems to consolidate data from various sources. | UN | وسيتطلب هذا أحدث نظم تخزين البيانات من أجل تجميع البيانات من مختلف المصادر. |
The analytical features of the data warehouse system will improve the performance of the management of the Fund's investments. | UN | وستحسن السمات التحليلية لنظام تخزين البيانات أداء إدارة استثمارات الصندوق. |
In the current business environment, it is common for corporations to store data outside the jurisdiction in which they are operating, often to take advantage of cheaper data warehousing costs. | UN | ومن الشائع في أوساط الأعمال الحالية أن تخزن المؤسسات البيانات خارج نطاق الولاية القضائية التي تعمل فيها، ويكون ذلك في أغلب الأحيان للاستفادة من رخص تكاليف تخزين البيانات. |
:: Network storage of data and video with redundancy | UN | تخزين البيانات والفيديو في الشبكة والدعم الاحتياطي لها |
storage area network technology provides a platform for storing large amounts of information, which is centrally managed and accessible over high-speed networks. | UN | وتتيح تكنولوجيا شبكة تخزين البيانات الإمكانية لتخزين قدر كبير من المعلومات، تتم إدارته مركزيا ويمكن الوصول إليه عبر شبكات عالية السرعة. |
Terabytes of data-storage capacity provided | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات المتوافرة |
15. Such tangible property would include all chattels such as books, computers, laboratory equipment, or other items used for research or storing data. | UN | 15- تشمل هذه الممتلكات الملموسة جميع المنقولات مثل الكتب وأجهزة الحاسوب ومعدات المختبرات أو غير ذلك من المواد التي تستخدم للبحوث أو تخزين البيانات. |
7. Second, secured access to cloud data hosting servers requires that adequate identity management protocols be established. | UN | 7- ثانياً، يتطلَّب الوصول المأمون إلى خواديم تخزين البيانات السحابية وضع بروتوكولات لإدارة شؤون الهوية وافية بالغرض. |
Tools-inches long, used to store data from a computer | Open Subtitles | آداة في طول بوصة، تستخدم في تخزين البيانات من الحاسوب |