| But fear thee not, beloved youth, for we shall surmount all things uncouth. | Open Subtitles | لكن لا تخشي شيئاَ يا فتاتي المحبوبة لأننا سنتغلب على كل المصاعب الغريبة |
| But if we do this right..., ...we can be rid of them..., ...so you'll never have to fear anyone... again. | Open Subtitles | ولكن اذا فعلنا هذا بشكل صحيح فيمكننا ان نتخلص منهم وبعدها لن تخشي اي شخص مجدداً |
| Well, if there's anything I can do to help, don't be afraid to ask. | Open Subtitles | إذا كان بمقدوري المساعدة بأيّ شيء فلا تخشي أن تسأليه |
| It's the most complex, the most sophisticated, wasn't afraid to have a dark ending. | Open Subtitles | إنها أكثر تعقيداً و أكثر تطوراً و لم تخشي النهاية المظلمة |
| Those tours-- they teach sharks not to be afraid of humans. | Open Subtitles | تلك الرحلات تعلّم أسماك القرش ألاّ تخشي الإنسان |
| We're not against sharing the ocean, but sharks that aren't afraid of humans make it dangerous for every surfer and swimmer in the water. | Open Subtitles | نحن لسنا ضد فكرة مشاركة المحيط ولكن أسماك القرش التي لا تخشي الإنسان تجعل المحيط مكاناً خطراً لكل راكب أمواج أو سبّاح |
| I mean push it a lot. Don't worry about being annoying. | Open Subtitles | واضغطيه في أي وقت, لا تخشي أن تزعجي أحداً |
| But if we do this right, we can be rid of them, so you'll never have to fear anyone again. | Open Subtitles | ولكن اذا فعلنا هذا بشكل صحيح فيمكننا ان نتخلص منهم وبعدها لن تخشي اي شخص مجدداً |
| fear not the dead, dear cousin. | Open Subtitles | لا تخشي الموتى يا قريبتي العزيزة. |
| But fear not, everything's gonna be just fine. | Open Subtitles | لا تخشي شيئاً، ستصبح الأمور على ما يرام |
| Eliza, do not fear this man, he says he might be able to make you well. | Open Subtitles | "إلايزا"، لا تخشي هذا الرجل يقول بأنه يستطيع شفاؤكِ |
| If I know English, you fear I would know your secrets, right? | Open Subtitles | إذا عرفت اللغة هل تخشي أن أكشف أسرارك ؟ |
| I think you want to go out with me again, and you came to me with this because you're afraid to say it to me. | Open Subtitles | و اختلقتي هذا لأنك تخشي ان تقولي هذا لي لا اصدقك |
| Go home, make sweet love to your husband, and do not be afraid to role-play. | Open Subtitles | اذهبي للبيت، واصنعي الحب اللذيذ لزوجكِ ولا تخشي أن تتقمصي الدور |
| You find fault in everybody, because you're afraid to look at yourself. | Open Subtitles | تجد الأخطاء في الجميع لأنك تخشي النظر في نفسك |
| You have no reason to be afraid of me. Or anything else, for that matter. | Open Subtitles | لا داعي لأن تخشيني أو أن تخشي أي شيء آخر أصلاً |
| Don't be afraid to elaborate if it's a subject you feel comfortable with, like energy. | Open Subtitles | لا تخشي من الحضور طالما الموضوع في مجال تجيدي فيه،مثل الطاقة |
| And why are you so afraid of the doctor anyway? | Open Subtitles | ولماذا تخشي من الطبيب جداً ,علي أيَّ حال ؟ |
| You know that day up there, you ran like you was afraid of somethin'? | Open Subtitles | أتعرف اليوم الذي كنا بالأعلي لقد هربت كما لو أنك تخشي شيئاً |
| All right, you don't have to worry about me asking you over and over anymore. | Open Subtitles | لايتوجب عليكِ أن تخشي أن أسألكِ مجدداً |
| You're afraid I'm the meteor that'll make you go extinct. | Open Subtitles | أنت تخشي بأني النجم اللامع الذي سيجعلك تختفي |
| you afraid I'm gonna get caught with my pants down? | Open Subtitles | هل تخشي من كوني قد اُمسك وسروالي بالأسفل ؟ |