"تخصيص أموال كافية" - Translation from Arabic to English

    • allocate sufficient funds
        
    • allocation of sufficient funds
        
    • funds sufficient
        
    • Allocate adequate funds
        
    • allocating sufficient funds
        
    38. The Committee urges the State party to allocate sufficient funds to reinstate basic services, including the health and education infrastructure, in the Republic of Chechnya. UN 38- تحث اللجنة الدولة الطرف على تخصيص أموال كافية لإعادة توفير الخدمات الأساسية، بما في ذلك الهياكل الأساسية للصحة والتعليم، في جمهورية الشيشان.
    As a result, the Cabinet had very recently decided to allocate sufficient funds to allow the shelter to remain open for another year, and the Government intended to provide the funds necessary for its continued operation. UN ونتيجة لذلك، قررت الحكومة في الآونة الأخيرة تخصيص أموال كافية للسماح لمكان الإيواء بأن يظل مفتوحا لمدة سنة أخرى، وتعتزم الحكومة تقديم الأموال اللازمة لاستمرار أداء وظيفته.
    (b) allocate sufficient funds to the Reintegration Programme; and UN (ب) تخصيص أموال كافية لبرنامج إعادة الإدماج؛
    The establishment of the Anti-Discrimination Unit within the Office of the High Commissioner was also a welcome step, and his delegation urged the allocation of sufficient funds for its important mandate. UN وقال أيضاً إن إنشاء وحدة مكافحة التمييز في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كان خطوة تستحق الترحيب، وإن وفده يحث على تخصيص أموال كافية للنهوض بأعباء ولايتها الهامة.
    42. In order to ensure that administrative obligations could be met in a worst-case scenario without utilizing UNDP regular resources, the Administrator believes that funds sufficient to cover such costs for a period of one year would be needed. UN ٤٢ - ولضمان الوفاء بالالتزامات اﻹدارية في أسوأ اﻷحوال دون اللجوء إلى استخدام الموارد العادية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يرى مدير البرنامج ضرورة تخصيص أموال كافية لتغطية هذه التكاليف لفترة سنة واحدة.
    The Group welcomed the needs assessments carried out in 2003 in respect of 14 countries, and asked the Secretariat to encourage donor countries to Allocate adequate funds for the proposals as soon as possible. UN وترحّب المجموعة بتقييم الاحتياجات الذي أُجري في عام 2003 بشأن 14 بلدا، وتطلب إلى الأمانة أن تشجع البلدان المانحة على تخصيص أموال كافية لتنفيذ الاقتراحات في أسرع وقت ممكن.
    The Committee also urges the State party to take all effective measures for the advancement of Roma communities, including by allocating sufficient funds for the realization of programmes in their favour. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الفعالة للنهوض بطوائف الروما بما في ذلك عن طريق تخصيص أموال كافية لتنفيذ برامج تحقق منافع لهم.
    (b) allocate sufficient funds to the Reintegration Programme; and UN (ب) تخصيص أموال كافية لبرنامج إعادة الإدماج؛
    allocate sufficient funds to the Reintegration Programme; and UN (ب) تخصيص أموال كافية لبرنامج إعادة الإدماج؛
    (b) allocate sufficient funds for awareness-raising activities, training and capacity-building. UN (ب) تخصيص أموال كافية من أجل أنشطة التوعية والتدريب وبناء القدرات.
    (b) allocate sufficient funds for awareness-raising activities, training and capacity building; UN (ب) تخصيص أموال كافية لأنشطة التوعية وبناء القدرات؛
    (h) allocate sufficient funds to ministries, municipalities and local governments for the implementation of these measures; and UN (ح) تخصيص أموال كافية للوزارات والبلديات والحكومات المحلية لتنفيذ هذه التدابير؛
    To allocate sufficient funds for the implementation of the State Programme and establish training and awareness-raising projects for law enforcement officials dealing with victims of trafficking (Austria); UN 19- تخصيص أموال كافية لتنفيذ برنامج الدولة وإنشاء مشاريع لتدريب وتوعية الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون الذين يتعاملون مع ضحايا الاتجار (النمسا)؛
    CESCR urged Ukraine to allocate sufficient funds for the implementation of the State Programme to Combat Child Homelessness and Neglect (2006-2010). II. PROMOTION AND PROTECTION OF HUMAN RIGHTS ON THE GROUND UN وحثت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوكرانيا على تخصيص أموال كافية لتنفيذ برنامج الدولة لمكافحة تعرض الأطفال للتشرد والإهمال (2006-2010)(30).
    47. The Committee requests the State party to allocate sufficient funds to improving the infrastructure and to increase the availability of social housing, in line with the Committee's General Comment No. 4 (1991) on the right to adequate housing. UN 47- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تخصيص أموال كافية لتحسين الهياكل الأساسية وزيادة توافر وحدات السكن الاجتماعي، على نحو يتسق مع التعليق العام للجنة رقم 4 (1991) بشأن الحق في السكن اللائق.
    allocate sufficient funds in order to ensure an effective implementation of the National Action Plan to reduce violence against women that came into force in 2010 (The Netherlands); UN 90-9- تخصيص أموال كافية لضمان تنفيذ فعال لخطة العمل الوطنية، الرامية إلى الحد من ممارسة العنف ضد المرأة، التي دخلت حيز النفاذ في عام 2010 (هولندا)؛
    The judges support the allocation of sufficient funds for the systematic production of professional transcription of hearings in all duty stations of the Dispute Tribunal. UN ويؤيد القضاة تخصيص أموال كافية لإعداد محاضر الجلسات بمهنية وانتظام في جميع مراكز عمل محكمة المنازعات.
    26. The judges support the allocation of sufficient funds for the production of professional recordings and transcripts of hearings in all duty stations of the Dispute Tribunal. UN 26 - ويؤيد القضاة تخصيص أموال كافية لإصدار تسجيلات ومحاضر للجلسات تتسم بالمهنية في جميع مراكز عمل محكمة المنازعات.
    18. The judges strongly support the allocation of sufficient funds for the construction or renovation of a courtroom in New York, as well as the production of professional recordings and transcripts of hearings in all duty stations of the Tribunal. UN 18 - ويؤيد القضاة بقوة تخصيص أموال كافية لبناء أو تجديد قاعة للجلسات في نيويورك، فضلا عن إصدار تسجيلات ومحاضر للجلسات تتسم بالمهنية في جميع مراكز عمل المحكمة.
    42. In order to ensure that administrative obligations could be met in a worst-case scenario without utilizing UNDP regular resources, the Administrator believes that funds sufficient to cover such costs for a period of one year would be needed. UN ٤٢ - ولضمان الوفاء بالالتزامات اﻹدارية في أسوأ اﻷحوال دون اللجوء إلى استخدام الموارد العادية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يرى مدير البرنامج ضرورة تخصيص أموال كافية لتغطية هذه التكاليف لفترة سنة واحدة.
    (b) Allocate adequate funds for women candidates, including opposition candidates, in the public funding of election campaigns; UN (ب) تخصيص أموال كافية للنساء المرشحات، على أن يشمل ذلك مرشحات المعارضة، في التمويل العام للحملات الانتخابية؛
    The Committee also urges the State party to take all effective measures for the advancement of Roma communities, including by allocating sufficient funds for the realization of programmes in their favour. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الفعالة للنهوض بجماعات الروما بما في ذلك عن طريق تخصيص أموال كافية لتنفيذ برامج تحقق منافع لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more