"تخصيص مبلغ قدره" - Translation from Arabic to English

    • an amount of
        
    • sum of
        
    • appropriate the amount of
        
    • Assessment of the amount of
        
    • Appropriation of the amount of
        
    an amount of $250,000 was set aside for this purpose. UN وتم تخصيص مبلغ قدره 000 250 دولار لهذا الغرض.
    an amount of $500,000 had been allocated for a pilot project to enable greater coherence in the implementation of United Nations programmes in Zimbabwe. UN وتم تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٠٠٥ دولار لمشروع رائد لتحقيق تناسق أكبر في تنفيذ برامج اﻷمم المتحدة في زمبابوي.
    an amount of $7,711,800 has therefore already been committed to the ECA construction project. UN ولذا، فقد تم بالفعل تخصيص مبلغ قدره 800 711 7 دولار لمشروع البناء في اللجنة الاقتصادية.
    In 2001, the sum of 0.7 million guilders was being allocated to projects by non-governmental organizations on violence against women. UN وفي عام 2001، يجري تخصيص مبلغ قدره 0.7 مليون غيلدر لمشاريع تضطلع بها منظمات غير حكومية بشأن العنف ضد المرأة.
    3. The General Assembly, in its resolution 62/259, decided to appropriate the amount of $105,010,000 for the maintenance of UNMEE for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN 3 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/259 تخصيص مبلغ قدره 000 010 105 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    (b) Assessment of the amount of $274,323,600 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 30 September 2006; UN (ب) تخصيص مبلغ قدره 600 323 274 دولار لتغطية مصاريف الإبقاء على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2006؛
    (a) Appropriation of the amount of $494,968,100 for the 12-month period from 1 July 2014 to 30 June 2015; UN (أ) تخصيص مبلغ قدره 100 968 494 دولار لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
    145. an amount of $55,248,500 is also required for the acquisition of additional containers and site preparation. UN ١٤٥ - وتقتضي الضرورة أيضا تخصيص مبلغ قدره ٥٠٠ ٢٤٨ ٥٥ دولار لشراء حاويات إضافية وﻹعداد المواقع.
    In paragraph 383, an amount of $41,500 is proposed for travel to facilitate a five-day workshop for the chief finance officers of peacekeeping operations. UN ويُقترح في الفقرة 383 تخصيص مبلغ قدره 500 41 دولار لأغراض السفر من أجل تيسير عقد حلقة عمل مدتها خمسة أيام لكبار موظفي الشؤون المالية بعمليات حفظ السلام.
    20. an amount of $281,400 is requested for travel of staff. UN 20 - ويقترح تخصيص مبلغ قدره 400 281 دولار لسفر الموظفين.
    696. an amount of $500 is proposed to provide for the acquisition of office supplies. UN 696 - ويقترح تخصيص مبلغ قدره 500 دولار لتغطية تكاليف اقتناء اللوازم المكتبية.
    697. an amount of $1,400 is proposed to provide for requirements for commercial communications services at the standard rate derived from past expenditure patterns. UN 697 - ويقترح تخصيص مبلغ قدره 400 1 دولار لتغطية التكاليف المتعلقة بخدمات الاتصالات التجارية بالمعدل القياسي المستمد من اتجاهات الإنفاق السابقة.
    10. an amount of US$ 32,000 was allocated for the monitoring of projects (see para. 21 below). UN 10- وتم تخصيص مبلغ قدره 000 32 دولار أمريكي لرصد المشاريع (انظر الفقرة 21 أدناه).
    6. Decides to appropriate an amount of $52,531,100 for the United Nations Mission in East Timor, and requests the Secretary-General to establish a special account for the Mission; UN ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛
    6. Decides to appropriate an amount of 52,531,100 dollars for the Mission, and requests the Secretary-General to establish a special account for the Mission; UN ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار للبعثة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛
    . earmarking an amount of USD 100 million from its annual programme of assistance to be directed and guided according to the priorities indicated by the GM and processed through IFAD's normal procedures in close association with the GM; UN تخصيص مبلغ قدره ٠٠١ مليون دولار أمريكي من برنامجه السنوي للمساعدات لتوجيهه حسب اﻷولويات المحددة من جانب اﻵلية العالمية والمعالجة وفقاً لﻹجراءات المعتادة للصندوق بالتعاون الوثيق مع اﻵلية العالمية؛
    27. an amount of $491,100 is proposed for air transportation. UN 27 - ويُقترح تخصيص مبلغ قدره 100 491 دولار للنقل الجوي.
    Accordingly, for the biennium an amount of $8,556,100 for the activities was accommodated through the discretionary authority granted to the Secretary-General. UN وبناء عليه، جرى تخصيص مبلغ قدره 100 556 8 دولار لهذه الأنشطة في فترة السنتين من خلال السلطة التقديرية الممنوحة للأمين العام.
    The General Assembly would have to decide whether to include or delete the amount for the transferred assets; if it decided to delete it, then the sum of $10,690,600 would have to be appropriated. UN وسيتعين على الجمعية العامة أن تقرر ادراج أو شطب المبلغ المتعلق باﻷصول المنقولة؛ فإذا قررت شطب المبلغ، فسوف يتعين تخصيص مبلغ قدره ٦٠٠ ٦٩٠ ١٠ دولار.
    A sum of Euro1,361,341 is earmarked for antismoking propaganda addressed at young people in general and in schools in particular, and a sum of Euro1,361,341 for further work on the marketing experiment to enhance the image of nonsmoking among young people. UN وجرى تخصيص مبلغ قدره 341 361 1 يورو لدعاية مكافحة التدخين الموجهة إلى الصبية بوجه عام وفي المدارس بوجه خاص، ومبلغ قدره 341 361 1 يورو لعمل آخر يتعلق بالتجربة التسويقية لتعزيز صورة غير المدخنين بين الصبية.
    114. The General Assembly, by its resolution 64/284, decided to appropriate the amount of $57.1 million for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 114 - قررت الجمعية العامة، بقرارها 64/284، تخصيص مبلغ قدره 57.1 مليون دولار للإبقاء على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    2. The General Assembly was being requested to appropriate the amount of $252,889,200 for the period from 1 October 2004 to 30 June 2005, inclusive of the amount of $49,950,000 previously authorized by the Advisory Committee, and to assess the amount of $168,592,800 for the period 1 October 2004 to 31 March 2005. UN 2 - وذكر أنه يطلب إلى الجمعية العامة تخصيص مبلغ قدره 200 889 252 دولار للفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، يتضمن مبلغ 000 950 49 دولار الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية، وتوزيع مبلغ قدره 800 592 168 دولار للفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى 31 آذار/مارس 2005.
    (c) Assessment of the amount of $822,970,800 at a monthly rate of $91,441,200 for the period from 1 October 2006 to 30 June 2007, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. A. General Assembly UN (ج) تخصيص مبلغ قدره 800 970 822 دولار بمعدل شهري قدره 200 441 91 دولار للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    (a) Appropriation of the amount of $40,212,900 for the maintenance of UNDOF for the 12-month period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN (أ) تخصيص مبلغ قدره 900 212 40 دولار لتمويل عمليات القوة لمدة الاثني عشرة شهرا التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2003 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2004؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more