On the basis of this agreement, a demand must be made upon Israel to place all its nuclear facilities under comprehensive safeguard agreements. | UN | واستنادا الى هذا الاتفاق، لا بد من مطالبة اسرائيل بأن تخضع جميع مرافقها النووية لاتفاقات الضمانات الشاملة. |
5. Israel should accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a non-nuclear-weapon State and place all its nuclear facilities under the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | UN | 5 - وينبغي أن تنضم إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وأن تخضع جميع منشآتها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In this context, the New Agenda Coalition also renews its call to Israel, as the only State of the region not yet a party to the Non-Proliferation Treaty, to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon State promptly and without conditions, and to place all of its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | وفي هذا السياق، يجدد الائتلاف أيضا دعوته إسرائيل، بصفتها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تصبح بعد طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، إلى أن تنضم إليها فورا ودون شروط بصفتها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وأن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
59. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it subject all significant ICT projects to a post-implementation audit. | UN | 59- وتتفق المفوضية مع أنشطة المجلس بأن تخضع جميع مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الكبيرة لمراجعة ما بعد التنفيذ. |
157. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it subject all significant ICT projects to a post-implementation audit. | UN | 157- وتتفق المفوضية مع توصية المجلس بأن تخضع جميع مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الكبيرة لمراجعة ما بعد التنفيذ. |
(j) The Agency should be called upon to halt the technical programmes provided to Israel. Cooperation with Israel on nuclear issues should be suspended until it accedes to the Treaty as a non-nuclear-weapon State and places all its nuclear facilities under a comprehensive safeguards agreement. Those steps are a necessary precondition in order to promote the universality, credibility and effectiveness of the Treaty. | UN | 10 - دعوة الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى وقف البرامج التقنية التي تقدم إلى إسرائيل وتعليق مستوى تعاونها معها في الميدان النووي ما لم تنضم إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وأن تخضع جميع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية كشرط مسبق وضروري لتعزيز عالمية المعاهدة ومصداقيتها وفعاليتها. |
We also call on Israel to submit all its nuclear facilities to IAEA monitoring. | UN | وأن تخضع جميع منشآتها النووية للرقابة الدولية. |
Countries that have not done so yet are urged to join the NPT as non-nuclear-weapon States as soon as possible and place all their nuclear facilities under the safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in accordance with the provisions of the Treaty. | UN | وينبغي للبلدان التي لم تنضم بعدُ إلى المعاهدة أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن بوصفها دولا غير حائزة للسلاح النووي، وأن تخضع جميع منشآتها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا لأحكام معاهدة عدم الانتشار. |
This third session of the Preparatory Committee should include in its report a solemn declaration to the 2000 Review Conference urging Israel to accede to the Treaty without further delay and to place all its nuclear facilities under IAEA safeguards. | UN | وينبغي أن يتضمن تقرير الدورة الثالثة للجنة التحضيرية إعلانا رسميا موجها لمؤتمر استعراض عام ٠٠٠٢ تحث فيه إسرائيل على الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار دون المزيد من التأخير وأن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات التي تطبقها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The General Assembly also calls upon Israel, in an updated paragraph 3, to place all unsafeguarded nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards as an important confidence-building measure among all States of the region and as a step towards enhancing peace and security. | UN | كما تطلب الجمعية العامة الى إسرائيل، في الفقرة ٣ المستحدثة أن تخضع جميع المرافق النووية غير الخاضعة للضمانات لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، باعتبار ذلك تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة بين جميع دول المنطقة، وخطوة نحو تعزيز السلم واﻷمن. |
On the other hand, the draft resolution as it stands is fair in the sense that it calls upon all States of the region without exception or discrimination that have not yet done so to accede to the NPT and to place all their nuclear facilities under full-scope safeguards of the IAEA. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن مشروع القرار كما هو منصف بمعنى أنه يطلب الى جميع دول المنطقة دون استثناء أو تمييز التي لم تنضم بعد الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أن تفعل ذلك، وأن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الكاملة النطاق للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It was important for Israel to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon State and to place all its nuclear facilities under IAEA safeguards as a step towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone. | UN | وقال إن من المهم أن تنضم إسرائيل إلى المعاهدة بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وأن تخضع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصف ذلك خطوة صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
It was important for Israel to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon State and to place all its nuclear facilities under IAEA safeguards as a step towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone. | UN | وقال إن من المهم أن تنضم إسرائيل إلى المعاهدة بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وأن تخضع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصف ذلك خطوة صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
Countries that have not done so yet are urged to join the NPT as non-nuclear-weapon States as soon as possible and place all their nuclear facilities under the safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in accordance with the NPT provisions. | UN | وتشجع البلدان التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة بوصفها دولا غيرحائزة للأسلحة النووية، أن تفعل ذلك، في أقرب وقت ممكن، وأن تخضع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقا لأحكام المعاهدة. |
In the resolution, which was adopted by 49 votes to 45, with 16 abstentions, the General Conference expressed concern about the Israeli nuclear capabilities, and called upon Israel to accede to the NonProliferation Treaty and place all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. C. Realization of universal adherence to the Treaty | UN | وفي هذا القرار، الذي اتُّخذ بأغلبية 49 صوتا مقابل 45 صوتا وامتناع 16 عضوا عن التصويت، أعرب المؤتمر العام عن قلقه بشأن القدرات النووية لإسرائيل ودعا إسرائيل إلى أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة. |
In the resolution, which was adopted by 49 votes to 45, with 16 abstentions, the General Conference expressed concern about the Israeli nuclear capabilities, and called upon Israel to accede to the NonProliferation Treaty and place all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. C. Realization of universal adherence to the Treaty | UN | وفي هذا القرار، الذي اتُّخذ بأغلبية 49 صوتا مقابل 45 صوتا وامتناع 16 عضوا عن التصويت، أعرب المؤتمر العام عن قلقه بشأن القدرات النووية لإسرائيل ودعا إسرائيل إلى أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة. |
59. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it subject all bank accounts to regular and critical challenge and close any unnecessary accounts. | UN | 59 - ووافقت المفوضية على التوصية التي كررها المجلس بأن تخضع جميع الحسابات المصرفية لفحص دوري وتحليلي وأن تغلق أي حسابات غير ضرورية. |
Steps must be taken to ensure that States parties to the Treaty that had undertaken to subject all their nuclear activities to monitoring by the Agency would not be prevented from pursuing their socio-economic and technological development. | UN | وينبغي اتخاذ خطوات لضمان أن تمنع الدول الأطراف في المعاهدة التي تعهدت بأن تخضع جميع أنشطتها النووية للرصد من جانب الوكالة، عن انتهاج تنميتها الاجتماعية والاقتصادية والتكنولوجية. |
Steps must be taken to ensure that States parties to the Treaty that had undertaken to subject all their nuclear activities to monitoring by the Agency would not be prevented from pursuing their socio-economic and technological development. | UN | وينبغي اتخاذ خطوات لضمان أن تمنع الدول الأطراف في المعاهدة التي تعهدت بأن تخضع جميع أنشطتها النووية للرصد من جانب الوكالة، عن انتهاج تنميتها الاجتماعية والاقتصادية والتكنولوجية. |
The study recommends that STI policies undergo a gender impact assessment to ensure that they deliver equality of opportunities to men and women. | UN | وتوصي الدراسة بأن تخضع جميع سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لتقييم للأثر الجنساني بغية التأكد من أنها توفر فرصاً متساوية للرجل والمرأة. |