"تخطيط البرامج في" - Translation from Arabic to English

    • programme planning in
        
    • programme planning at
        
    • programme planning of the
        
    • the programme planning
        
    • of programme planning
        
    The Commission will have before it a note by the Secretary-General providing current information on programme planning in statistics in the United Nations. UN سيكون معروضا أمام اللجنة مذكرة من اﻷمين العام تقدم آخر المعلومات بشأن تخطيط البرامج في مجال اﻹحصاءات في اﻷمم المتحدة.
    2. In April 1993, the Secretary-General had convened an ad hoc technical seminar of experts on programme planning in the United Nations. UN ٢ - وفي نيسان/ابريل ١٩٩٣ عقد اﻷمين العام حلقة دراسية تقنية مخصصة للخبراء بشأن تخطيط البرامج في اﻷمم المتحدة.
    In addition, a review of the overall programme management needs of the secretariat resulted in the consolidation of functions for programme planning in the Programme Management Division under programme support. UN وعلاوة على ذلك، أفضى استعراض لاحتياجات الأمانة للإدارة العامة للبرنامج إلى دمج مهام تخطيط البرامج في شعبة إدارة البرامج في إطار مجال دعم البرامج.
    In view of the need for programme planning at the United Nations, CPC must enhance its efforts to fulfil its original mandate. UN وفي ضوء الحاجة إلى تخطيط البرامج في الأمم المتحدة، يجب على لجنة البرنامج والتنسيق تعزيز الجهود التي تبذلها للاضطلاع بولايتها الأصلية.
    The chiefs of programme planning of the regional commissions met annually to discuss oversight recommendations and ensure that they were followed up in an appropriate manner. UN ولاحظ أن رؤساء تخطيط البرامج في اللجان الإقليمية يجتمعون سنويا لمناقشة توصيات الرقابة الداخلية ولضمان متابعتها على النحو المناسب.
    the programme planning process of the United Nations could therefore result in objectives being set which are out of date by the time the period of implementation arrives. UN ولذلك، يمكن أن تسفر عملية تخطيط البرامج في الأمم المتحدة على تحديد أهداف ما أن يحين وقت تنفيذها حتى تكون قد تجاوزها الزمن.
    Note by the Secretary-General on programme planning in statistics in the United Nations (E/CN.3/1994/17) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تخطيط البرامج في مجال اﻹحصاءات في اﻷمم المتحدة (E/CN.3/1994/17)
    In Nigeria, the community is involved in programme planning in the Women’s Health Organization Project; in programme monitoring and management, by encouraging the formation and activities of village and district health development committees; and in resource mobilization and renovation of health facilities. UN وفي نيجيريا، يشترك المجتمع المحلي في تخطيط البرامج في مشروع منظمة صحة المرأة؛ وفي رصد البرنامج وإدارته، وذلك عن طريق تشجيع تكوين لجان التنمية الصحية على مستوى القرى والمناطق وما تقوم به هذه اللجان من أنشطة، وفي تعبئة الموارد وتجديد المرافق الصحية.
    25. In-depth evaluations have been conducted by the Central Evaluation Unit since the adoption of the Regulations and Rules Governing programme planning in 1987 to determine the relevance, efficiency, effectiveness and impact of programmes and subprogrammes. UN 25 - وقامت وحدة التقييم المركزية بإجراء تقييمات متعمقة منذ اعتماد الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج في عام 1987 لتحديد وجاهة البرامج والبرامج الفرعية وكفاءتها وفعاليتها وأثرها.
    Accordingly, the wording included under programme planning in the tentative programme of work for the following week was inappropriate; reference should be made only to the proposed medium-term plan for the period 1998-2001. UN ووفقا لذلك، فإن الصياغة الواردة تحت تخطيط البرامج في برنامج العمل المؤقت لﻷسبوع التالي ليست ملائمة؛ وينبغي أن تقتصر اﻹشارة على الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    To strengthen programme planning in this uncertain funding environment, VISION will introduce a new approach to defining the annual planning amounts required to achieve approved programme results. UN ولتعزيز تخطيط البرامج في ظلّ هذا النمط التمويلي المتّسم بعدم التأكّد، سيأتي نظام المعلومات الافتراضي المتكامل بنهج جديد لتحديد قيم احتياجات التخطيط المالية السنوية اللازمة لتحقيق نتائج البرامج المعتمدة.
    The Inspector supports the above recommendation made by OIOS concerning the necessary updating of the rules governing programme planning in the United Nations system. UN 60- ويؤيد المفتش التوصية الواردة أعلاه التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن ضرورة تحديث القواعد التي تحكم تخطيط البرامج في منظومة الأمم المتحدة.
    60. The Inspector supports the above recommendation made by OIOS concerning the necessary updating of the rules governing programme planning in the United Nations system. UN 60- ويؤيد المفتش التوصية الواردة أعلاه التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن ضرورة تحديث القواعد التي تحكم تخطيط البرامج في منظومة الأمم المتحدة.
    The Support Office employed partnerships with PeaceNexus Foundation and Interpeace, in order to mobilize additional expertise in support of programme planning in Kyrgyzstan, Niger and Papua New Guinea. UN واستخدم مكتب الدعم الشراكتين القائمتين مع مؤسسة عروة السلام (PeaceNexus) والتحالف الدولي لبناء السلام (Interpeace) لحشد المزيد من الخبرات من أجل دعم تخطيط البرامج في بابوا غينيا الجديدة وقيرغيزستان والنيجر.
    As pointed out by the Chairman, the views of members on the deliberations of the proposed plan will be transmitted to the Fifth Committee, which is expected to begin its consideration of the item on programme planning at the end of October. UN وكما بيَّن رئيس اللجنة، ستحوّل آراء الأعضاء بشأن المداولات المتعلقة بالخطة المقترحة إلى اللجنة الخامسة، التي يتوقع أن تبدأ نظرها في بند تخطيط البرامج في أواخر تشرين الأول/أكتوبر.
    Due to highly politicized budgetary processes, the level of predictability of resources for programme planning at the UN organizations is generally low, making the need to link resources to results even more urgent for the UN organizations and their credibility. UN نظراً لأن عمليات الميزنة مُسيَّسة إلى حد كبير، فإن مستوى القدرة على التنبؤ بالموارد من أجل تخطيط البرامج في منظمات الأمم المتحدة منخفض بوجه عام، مما يجعل الحاجة إلى ربط الموارد بالنتائج أكثر إلحاحا في منظمات الأمم المتحدة حرصاً على مصداقيتها.
    However, " [d]ue to highly politizised budgetary processes, the level of predictability of resources for programme planning at United Nations organizations is generally low, making the need to link resources to results even more urgent... " . UN ولكن " نظراً لأن عمليات الميزنة مُسيَّسة إلى حد كبير، فإن مستوى القدرة على التنبؤ بالموارد من أجل تخطيط البرامج في منظمات الأمم المتحدة منخفض بوجه عام، مما يجعل الحاجة إلى ربط الموارد بالنتائج أكثر إلحاحاً ... " ().
    97. The meetings of the chiefs of programme planning of the regional commissions also continued to serve as venues for sharing experiences and best practices on issues relating to programmes and the harmonization of business practices among the commissions. UN ٩٧ - وظلت أيضاً اجتماعات رؤساء تخطيط البرامج في اللجان الإقليمية تتيح منابر لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج وبمواءمة ممارسات العمل بين اللجان.
    67. The annual meetings of the chiefs of programme planning of the regional commissions also continued to serve as a forum for sharing experiences and best practices on issues of mutual priorities and common concern. UN 67 - ولقد ظلت الاجتماعات السنوية لرؤساء تخطيط البرامج في اللجان الإقليمية تؤدي دور منتدى لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن المسائل ذات الأولويات المشتركة والاهتمام المتبادل.
    29. Supply planning has been integrated in the programme planning process of the new version of ProMS. UN 29 - وقد أدمج تخطيط الإمداد في عملية تخطيط البرامج في النسخة الجديدة من نظام إدارة البرامج.
    The United Nations process of programme planning does not effectively align operational work plans with the Organization's strategic goals, which could result in setting objectives which are out of date. UN لا توائم عملية تخطيط البرامج في الأمم المتحدة بشكل فعال خطط العمل التنفيذية مع الأهداف الاستراتيجية للمنظمة، وهو ما يمكن أن ينشأ عنه تحديد أهداف تجاوزها الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more