"تخطيط البرامج والميزنة" - Translation from Arabic to English

    • programme planning and budgeting
        
    • programme planning and budgetary
        
    • the Programme Planning and
        
    Resource requirements: programme planning and budgeting UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج والميزنة
    The programme planning and budgeting Board, on behalf of the Secretary-General, shall be responsible for the oversight of the application of these rules. UN ويكون مجلس تخطيط البرامج والميزنة مسؤولا، بالنيابة عن اﻷمين العام، عن اﻹشراف على تطبيق هذه القواعد.
    Delete reference to the programme planning and budgeting Board. UN وتُشطب اﻹشــارة إلى مجلس تخطيط البرامج والميزنة.
    The report describes the experience with priority-setting since the introduction of programme planning and budgeting in 1974. UN ويصف التقرير التجربة المستقاة من تحديد الأولويات منذ الأخذ بأسلوب تخطيط البرامج والميزنة في عام 1974.
    In this regard, the programme planning and budgetary process should be used more effectively than has been the case up to this point. UN وينبغي في هذا الشأن أن تستخدم عملية تخطيط البرامج والميزنة على نحو أكثر فعالية مما هي عليه حتى اﻵن.
    The procedures followed for the initiation of the missions, whether through the Security Council or the General Assembly, do not follow the programme planning and budgeting cycle of the regular budget. UN والإجراءات المعتمدة للشروع في البعثات، أكان ذلك عن طريق مجلس الأمن أم عبر الجمعية العامة، لا تتبع دورة تخطيط البرامج والميزنة الخاصة بالميزانية العادية.
    (c) Develop one integrated system for reporting on all components of the programme planning and budgeting cycle; UN (ج) وضع نظام واحد متكامل للإبلاغ عن جميع عناصر دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم؛
    The adoption of guidelines designed to give programme managers a frame of reference for monitoring and evaluation of programmes was an important initiative which would help to ensure the consistent application of rules in those areas as well as in matters of programme planning and budgeting. UN وقال إن اعتماد مبادئ توجيهية مصممة ﻹعطاء مديري البرامج إطارا مرجعيا لرصد البرامج وتقييمها هو مبادرة هامة ستساعد على تناسق تطبيق القواعد في تلك المجالات وكذلك في مسائل تخطيط البرامج والميزنة.
    In addition, the results of the questionnaire on priorities and resource allocation should be reflected in the programme planning and budgeting process as soon as possible. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنعكس نتائج الاستبيان المتصل باﻷولويات وتخصيص الموارد في عملية تخطيط البرامج والميزنة في أقرب وقت ممكن.
    The Unit will provide in-court legal and administrative support, research, documentation and editorial services to the Judges, in addition to administrative support such as programme planning and budgeting for the Chambers. UN وستوفر هذه الوحدة الدعم القانوني واﻹداري، والبحوث والوثائق وخدمات التحرير للقضاة، باﻹضافة إلى الدعم اﻹداري مثل تخطيط البرامج والميزنة لدوائر المحكمة.
    The procedures followed for the initiation of the missions, whether through the Security Council or the General Assembly, do not follow the programme planning and budgeting cycle of the regular budget. UN والإجراءات المعتمدة للشروع في البعثات، سواء كان ذلك عن طريق مجلس الأمن أم الجمعية العامة، لا تتبع دورة تخطيط البرامج والميزنة الخاصة بالميزانية العادية.
    Component 1: programme planning and budgeting UN العنصر 1: تخطيط البرامج والميزنة
    He was also a member of the programme planning and budgeting Board (1984-1993) and the Secretariat Group on Administrative Reform (1983-1984). UN وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983-1984).
    He was also a member of the programme planning and budgeting Board (1984-1993), and the Secretariat Group on Administrative Reform (1983-1984). UN وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983 و 1984).
    The Panel addresses new initiatives in enhancing management, accountability and oversight, and improvements in the mechanism of programme planning and budgeting, and guides the elaboration and finalization of programmatic and budgetary determinants of the Organization's activities. UN ويتناول الفريق الاستشاري مبادرات جديدة في مجال تعزيز اﻹدارة والمساءلة واﻹشراف، وإدخال تحسينات على آلية تخطيط البرامج والميزنة ويوجه عملية إعداد محددات أنشطة المنظمة البرنامجية والميزانوية وعملية وضع الصيغة النهائية لهذه المحددات.
    80. Consideration is being given to ways of establishing an improved system for monitoring the implementation of these plans, including expenditures and staffing table administration, and of linking these plans in a more systematic way to the overall programme planning and budgeting process. UN ٨٠ - ويجري النظر في امكانية إيجاد طرق لانشاء نظام محسن لرصد عملية تنفيذ هـــذه الخطــط، بما في ذلك ادارة النفقات وملاك الموظفين، وربط هذه الخطط بشكل أكثر تماسكا بعملية تخطيط البرامج والميزنة الشاملة.
    Component 1: programme planning and budgeting UN 1 - العنصر 1: تخطيط البرامج والميزنة
    28B.21 Responsibility for programme planning and budgeting rests with the Programme Planning and Budget Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN 28 باء-21 تضطلــع شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بمسؤولية تخطيط البرامج والميزنة.
    For instance, the structures in those missions do not form part of the organizational structure of the United Nations Secretariat; the procedures followed for the initiation of such missions are not aligned with the regular budget programme planning and budgeting cycle; and missions may be approved at any time of the year. UN فعلى سبيل المثال، لا تشكل هياكل تلك البعثات جزءا من الهيكل التنظيمي للأمانة العامة للأمم المتحدة؛ والإجراءات المعتمدة للشروع في هذه البعثات لا تتماشى مع دورة تخطيط البرامج والميزنة المعتمدة في الميزانية العادية؛ ويمكن الموافقة على البعثات في أي وقت من السنة.
    The report was prepared by a panel of experts appointed by nine States Members of the United Nations to review the United Nations programme planning and budgetary process relating to the regular budget. UN قام بإعداد هذا التقرير فريق من الخبراء عينته تسع دول أعضاء في الأمم المتحدة لاستعراض عملية تخطيط البرامج والميزنة فيما يتعلق بالميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more