Considerable progress was made on this issue during 2008, with many Parties linking national adaptation planning with the need for an overarching national-level framework for adaptation. | UN | وأحرز تقدم كبير في هذا الصدد خلال عام 2008، إذ ربطت أطراف كثيرة تخطيط التكيف الوطني بضرورة وضع إطار وطني عام للتكيف. |
The term " integrating and expanding adaptation planning and action " , as mentioned in paragraph 1 above, may be interpreted in a number of ways. | UN | 11- وقد يفسّر مصطلح " دمج وتوسيع تخطيط التكيف وإجراءات التكيف " ، على النحو المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه، بطرق عديدة. |
Some organizations, such as Practical Action, specifically addressed the expansion of integrating adaptation planning into relevant ongoing processes. | UN | وتناول بعض المنظمات، مثل منظمة الإجراءات العملية، بشكل خاص مسألة توسيع دمج تخطيط التكيف ضمن العمليات الجارية ذات الصلة. |
This section addresses the integration and expansion of adaptation planning and action across national, subnational, local and community levels. | UN | 15- يتناول هذا الفرع دمج وتوسيع تخطيط التكيف وإجراءات التكيف على المستوى الوطني ودون الوطني والمحلي والمجتمعي. |
A lack of communication, coordination and shared vision hinders adaptation planning and the development of economic resilience options. | UN | وقلة الاتصال والتنسيق والرؤى المشتركة أمور تعرقل تخطيط التكيف واستنباط خيارات المرونة الاقتصادية. |
Promoting the development and dissemination of methods and tools for assessment and improvement of adaptation planning, measures and actions, and integration with sustainable development; | UN | `1` التشجيع على استحداث ونشر طرائق وأدوات لتقييم وتحسين تخطيط التكيف وتدابيره وإجراءاته، والإدماج في التنمية المستدامة؛ |
There is also a need to engage the private sector in adaptation planning and implementation on a sectoral basis. | UN | ولا بد أيضاً من إشراك القطاع الخاص في تخطيط التكيف وتنفيذه على أساس قطاعي. |
Short-term adaptation planning builds upon disaster risk reduction and preparedness; an example is securing fodder prior to floods. | UN | أما تخطيط التكيف القصير الأجل فيعتمد على التأهب للكوارث والحد من مخاطرها؛ ومن أمثلة ذلك تأمين العلف قبل حلول الفيضانات. |
Many good practices were identified in adaptation planning. | UN | وقد حُدّد العديد من الممارسات الجيدة في مجال تخطيط التكيف. |
Participants identified factors that facilitate coordination of adaptation planning across sectors, including potential entry points. | UN | وحدد المشاركون العوامل التي تيسر التنسيق في مجال تخطيط التكيف عبر القطاعات، بما في ذلك نقاط الانطلاق الممكنة. |
adaptation planning and practices at the subnational level take place on provincial, municipal, urban and rural community scales. | UN | 50- يجري تخطيط التكيف وممارساته على المستوى دون الوطني على نطاق الأقاليم والبلديات والمجتمعات الحضرية والريفية. |
Risk management has also been incorporated into adaptation planning frameworks. | UN | وأُدرجت أيضاً إدارة الأخطار في أُطر تخطيط التكيف. |
5. Agrees that the formulation of national adaptation plans should build on and complement existing adaptation planning; | UN | 5- يتفق على أن تستند صياغة خطط التكيف الوطنية إلى تخطيط التكيف القائم وأن تُكمّله؛ |
The compilation builds on previous adaptation planning activities undertaken under the Nairobi work programme to date. | UN | ويستند التجميع أيضاً إلى أنشطة تخطيط التكيف السابقة المضطلع بها حتى الآن في إطار برنامج عمل نيروبي. |
The presentation highlighted four regional climate change initiatives that have befitted the Pacific countries by laying the foundation for adaptation planning and for enabling countries to establish climate change institutions. | UN | وأبرز العرض أربع مبادرات إقليمية في مجال تغير المناخ كانت مفيدة لبلدان المحيط الهادئ لأنها وضعت أسس تخطيط التكيف ومكَّنت البلدان من إنشاء مؤسسات تعنى بالتصدي لآثار تغير المناخ. |
UNFCCC workshop on adaptation planning and practices under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change | UN | حلقة عمل نظمتها الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ بخصوص تخطيط التكيف وممارساته في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه |
Even when socio-economic information is available, its applicability for adaptation planning is limited. | UN | وحتى عندما تتاح المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية، فإن إمكانية تطبيقها في تخطيط التكيف محدودة. |
At the panel discussion, five panellists focused on the application of socio-economic information in the context of adaptation planning. | UN | 12- وفي اجتماع المداولة، ركز خمسة من أعضاء الأفرقة على تطبيق المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية في سياق تخطيط التكيف. |
adaptation planning and practices | UN | تخطيط التكيف والممارسات المتبعة بشأنه |
These outputs will be achieved by working with and leveraging the capacity of partners, including regional adaptation networks, and integrating gender-related considerations and gender sensitive indicators into the adaptation planning and capacity-building processes; | UN | سوف تتحقق هذه النواتج بالعمل مع الشركاء وحفز قدراتهم، بما في ذلك شبكات التكيف الإقليمية، ودمج الاعتبارات المتصلة بالجنسانية والمؤشرات الحساسة لنوع الجنس في تخطيط التكيف وعمليات بناء القدرات؛ |