"تخطيط المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • procurement planning
        
    • acquisition planning
        
    • purchase planning
        
    • procurement plan
        
    As to contract amendments, the late submissions were mainly attributed to inadequate procurement planning and contract management. UN أما فيما يتعلق بطلبات تعديل العقود، فإن بطء تقديمها يُعزى بشكل رئيسي إلى عدم كفاية تخطيط المشتريات وإدارة العقود.
    All organizations and offices using the procurement service of the United Nations Office at Geneva have been formally requested to provide assistance in procurement planning. UN طُلب رسميا إلى جميع المنظمات والمكاتب التي تستخدم خدمات المكتب في مجال المشتريات أن تقدم المساعدة في تخطيط المشتريات.
    The improvement in procurement planning shall be accompanied by further computerization of the process using the expanded functionalities of the recent AGRESSO update. UN وسوف يواكب تحسين تخطيط المشتريات بالتوسع في حوسبة العملية باستخدام الخصائص الموسعة للنسخة المحدثة من نظام أغرسو الجديد.
    Improved procurement planning with an emphasis on larger, long-term system contracts for goods and services. UN تحسين تخطيط المشتريات مع التأكيد على ضرورة إبرام عقود أكبر وعلى مدى أطول للبضائع والخدمات اللازمة.
    In the area of the procurement of goods and services, acquisition planning needs further improvement to allow for a timely and orderly procurement process. UN وفي مجال شراء السلع والخدمات، ثمة حاجة إلى مزيد من التحسين في مجال تخطيط المشتريات لإنجاز عمليات الشراء في مواعيدها وبشكل منظم.
    procurement planning also ensures well-directed procurement activities and decisions since all purchases would be made in accordance with the needs and requirements of the University. UN كذلك يكفل تخطيط المشتريات حسن توجيه أنشطة وقرارات الشراء لأن كل المشتريات تتم وفقا لاحتياجات الجامعة ومتطلباتها.
    The Board therefore recommended improved procurement planning and monitoring of procurement plans. UN ولهذا أوصى المجلس بتحسين عمليتي تخطيط المشتريات ورصد خطط الشراء.
    procurement planning by field offices was often less than effective, resulting in inefficient purchasing. UN وغالبا ما كان تخطيط المشتريات من قبل المكاتب الميدانية أقل من فعال، مما تسبب في عدم كفاية في عمليات الشراء.
    In the first place, little progress has been made in the procurement planning process. UN فبادئ ذي بدء، لم يتحقق تقدم يذكر فيما يتعلق بعملية تخطيط المشتريات.
    In an attempt to align procurement planning with the budget process, the Procurement Division also permitted missions to prepare and submit their procurement plans according to their fiscal year as was the previous practice. UN وسعيا إلى التوفيق بين تخطيط المشتريات وبين عملية الميزانية، سمحت شعبة المشتريات أيضا للبعثات بأن تعد وتقدم خططها المتعلقة بالمشتريات وفقا للسنة المالية للبعثة، كما كان معمولا به في السابق.
    Streamlined the procedures for procurement planning and aligned procurement planning with the support account budget period UN تبسيط إجراءات تخطيط المشتريات ومواءمة خطط المشتريات مع فترة ميزانية حساب الدعم
    This requires increased coordination across the procurement function, with the Division taking an operational lead in procurement planning. UN ويستلزم ذلك زيادة التنسيق على صعيد مهام الشراء، مع تولي الشعبة قيادة العمليات في مجال تخطيط المشتريات.
    The Board's review of the conditions that resulted in the request for waivers indicated that some waivers were a result of poor procurement planning. UN وأظهر استعراض المجلس للظروف التي أدَّت إلى طلب الاستثناءات أن بعض الاستثناءات ناتجة عن سوء تخطيط المشتريات.
    The Administration stated that one of the important prerequisites for developing cost-effective systems contracts is advance procurement planning. UN وقالت اﻹدارة إن تخطيط المشتريات مسبقا يمثل شرطا من الشروط اﻷساسية الهامة لوضع عقود عامة فعالة من حيث التكلفة.
    More effective procurement planning is essential for advancing the procurement function in the Organization. UN إذ من الضروري تخطيط المشتريات بصورة أكثر فعالية من أجل النهوض بمستوى مهمة المشتريات داخل المنظمة.
    Moreover, there were obvious gaps in the procurement planning activities, while control over field procurement was insufficient. UN ومن ناحية أخرى، فإن تخطيط المشتريات يعاني من أوجه قصور، ورصد المشتريات التي تضطلع بها المكاتب الخارجية غير كاف.
    At Headquarters, the Board reviewed the adequacy of procurement planning in respect of the purchase of microcomputers. UN ١٥٢ - وفي مقر اﻷمم المتحدة، استعرض المجلس كفاءة تخطيط المشتريات فيما يتعلق بشراء الحواسيب الصغيرة.
    The Board believes there is considerable scope to improve procurement planning across the United Nations. UN ١٥٥ - ويعتقد المجلس أن هناك نطاقا كبيرا لتحسين عملية تخطيط المشتريات في أنحاء اﻷمم المتحدة.
    The move is already improving the acquisition planning by helping to reduce excess stock. UN وهذه الخطة أخذت تحسن بالفعل تخطيط المشتريات إذ تساعد في الحد من المخزونات الزائدة.
    In March 2013, the Department handed over the acquisition planning process for missions to the Global Service Centre. UN وفي آذار/مارس 2013، نقلت الإدارةُ مهمةَ تخطيط المشتريات لفائدة البعثات إلى مركز الخدمات العالمي.
    In the Board's view, purchase planning and the method of entering into frame agreements need further refinement. UN ويرى المجلس أن تخطيط المشتريات وأسلوب عقد اتفاقات إطارية بحاجة إلى المزيد من الصقل.
    A procurement plan exercise is being finalized. UN وأصبحت عملية تخطيط المشتريات قيد الإنجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more