A large number of Indigenous-controlled organisations are involved in the planning and delivery of government-funded services in areas such as health, housing and employment. | UN | ويشترك عدد كبير من المنظمات التي يسيطر عليها السكان الأصليون في تخطيط وتقديم الخدمات الممولة من الحكومة في مجالات كالصحة والإسكان والعمل. |
UNICEF completed the planning and delivery of supplies for an urban water system in Marka. | UN | وقامت اليونيسيف بإكمال تخطيط وتقديم الإمدادات لنظام مياه حضري في ميركا. |
Gender-equitable approaches to health are needed to enable women's full participation as clients and in the planning and delivery of health services. | UN | وهناك حاجة إلى اتباع نهج إزاء الصحة مراعية للمساواة بين الجنسين لتمكين النساء من المشاركة التامة كمستفيدات وفي تخطيط وتقديم الخدمات الصحية. |
11. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation and reconstruction efforts; | UN | 11 - تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز تعاون كيانات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني والمنظمات الإنسانية المعنية الأخرى والبلدان المانحة مع الدولة المتضررة والتنسيق بينها بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تدعم جهود الإنعاش المبكر وكذلك جهود التأهيل والتعمير المستدامين؛ |
97. Recognizes the important role that effective and responsive resident coordinator/humanitarian coordinator systems can play in situations of transition from relief to development with a view to planning and delivering humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery, in accordance with their mandates and the priorities of national Governments and upon the request of affected national Governments; | UN | 97 - تسلِّم بالدور الهام الذي يمكن أن تقوم به النظم الفعالة والمستجيبة للمنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الإنعاش المبكر وفقا لولاياتها وأولويات الحكومات الوطنية وبناء على طلب الحكومات الوطنية المتضررة؛ |
In this regard, the Board encouraged the design and delivery of appropriate technical assistance to realize the above objectives; | UN | وفي هذا الشأن، شجع المجلس على تخطيط وتقديم المساعدة التقنية المناسبة تحقيقاً للأهداف المذكورة أعلاه؛ |
:: Insufficient capacity at the local government level to plan and deliver water and sanitation services | UN | :: عدم كفاية قدرة أجهزة الحكم المحلي على تخطيط وتقديم خدمات المياه والصرف الصحي |
In planning and providing capacity-building support, United Nations agencies generally take a country-driven approach. | UN | 22- وفيما يخص تخطيط وتقديم الدعم في بناء القدرات، عادة ما تتخذ في ذلك وكالات الأمم المتحدة نهجاً قطرياً. |
Such organizations have clear advantages, including flexibility and efficiency in areas such as service planning and delivery, advocacy, research and resource mobilization. | UN | فلهذه المنظمات ميزاتها الواضحة المتمثلة في المرونة والكفاءة في مجالات مثل تخطيط وتقديم الخدمات، والدعوة، والبحث، واستقطاب الموارد. |
The field mission had revealed the need for child—specific programmes as well as a rights—based approach in the planning and delivery of services and stressed the importance of identifying a child—specific coordinator to guarantee the rights of children in the conflict area. | UN | وقد كشفت البعثة الميدانية الحاجة إلى برامج مخصصة للأطفال على وجه التحديد وكذلك إلى نهج يقوم على أساس الحقوق يتبع في تخطيط وتقديم الخدمات، وشددت البعثة على أهمية تعيين منسق خاص بالأطفال لضمان حقوق الأطفال في منطقة النزاع. |
Partnerships have been built between the Aboriginal community, states, territories and ATSIC, to ensure that all parties work together to improve the planning and delivery of both mainstream services and those developed specifically for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. | UN | وقد أُقيمت شراكات بين مجتمع السكان اﻷصليين والولايات واﻷقاليم ومفوضية السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس لضمان أن تعمل جميع اﻷطراف معاً بغية تحسين تخطيط وتقديم كل من الخدمات الرئيسية والخدمات المصممة على وجه التحديد من أجل الشعوب اﻷصلية وشعوب أهالي جزر مضيق توريس. |
In the Syrian Arab Republic, national Red Crescent Society volunteers played a crucial role in the planning and delivery of assistance to persons affected by the collapse of the Zeyoun dam at the beginning of June this year. | UN | ففي الجمهورية العربية السورية، قام المتطوعون في الجمعية الوطنية للهلال الأحمر بدور أساسي في تخطيط وتقديم المساعدة إلى الأشخاص المتضررين من جراء انهيار سد زيون في أوائل شهر حزيران/يونيه من هذا العام. |
3. Emphasizes the importance of continuing close consultation with and participation of East Timorese institutions and civil society, including local non-governmental organizations, in the planning and delivery of rehabilitation, reconstruction and development assistance to East Timor; | UN | 3 - تشدد على أهمية التشاور الوثيق والمشاركة مع مؤسسات تيمور الشرقية ومجتمعها المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المحلية، في تخطيط وتقديم المساعدة إلى تيمور الشرقية في مجال الإصلاح والتعمير والتنمية؛ |
In 2007, the Department for General Assembly and Conference Management launched an integrated conference management system (iCMS) initiative comprised of three projects, with the goal of supporting the efficient planning and delivery of conference services throughout the Secretariat through standardization of business processes and replacement of multiple redundant systems. | UN | وفي عام 2007، أطلقت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مبادرة النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات المؤلفة من ثلاثة مشاريع، بهدف دعم تخطيط وتقديم الخدمات على نحو يتسم بالكفاءة على نطاق الأمانة العامة من خلال توحيد عمليات تسيير الأعمال واستبدال النظم المتعددة الزائدة عن الحاجة. |
Civil society organizations and networks urged Member States to continue and support the dialogue through the Working Group and to ensure that the needs of older persons were reflected in national and international development policies, as well as in the planning and delivery of basic social services at all levels. | UN | وحثت منظمات وشبكات المجتمع المدني الدول الأعضاء على مواصلة ودعم التحاور من خلال الفريق العامل، والتأكد من أنه يجري التعبير عن احتياجات كبار السن في السياسات الإنمائية الوطنية والدولية وفي تخطيط وتقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية على جميع المستويات. |
97. Recognizes the important role that effective and responsive resident coordinator/humanitarian coordinator systems can play in situations of transition from relief to development with a view to planning and delivering humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery, in accordance with their mandates and the priorities of national Governments and upon the request of affected national Governments; | UN | 97 - تسلِّم بالدور الهام الذي يمكن أن تقوم به النظم الفعالة والمستجيبة للمنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الإنعاش المبكر وفقا لولاياتها وأولويات الحكومات الوطنية وبناء على طلب الحكومات الوطنية المتضررة؛ |
7. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation, reconstruction and development efforts; | UN | 7 - يشجع الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين الكيانات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية المعنية الأخرى والبلدان المانحة والدولة المتضررة، بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرائق تدعم الجهود المبكرة للإنعاش والتأهيل المستدام وإعادة البناء والتنمية؛ |
6. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation, reconstruction and development efforts; | UN | 6 - يشجع الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين الكيانات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر المنظمات الإنسانية المعنية والبلدان المانحة والدولة المتضررة بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تدعم جهود الإنعاش الأولي والتأهيل المستدام وإعادة البناء والتنمية؛ |
6. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation and reconstruction efforts; | UN | 6 - يشجع الجهود الرامية إلى تعزيز تعاون كيانات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني والمنظمات الإنسانية المعنية الأخرى والبلدان المانحة مع الدولة المتضررة والتنسيق بينها بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تدعم جهود الإنعاش المبكر وكذلك جهود التأهيل والتعمير المستدامين؛ |
In this regard, the Board encouraged the design and delivery of appropriate technical assistance to realize the above objectives; | UN | وفي هذا الشأن، شجع المجلس على تخطيط وتقديم المساعدة التقنية المناسبة تحقيقاً للأهداف المذكورة أعلاه؛ |
In this regard, the Board encouraged the design and delivery of appropriate technical assistance to realize the above objectives; | UN | وفي هذا الشأن، شجع المجلس على تخطيط وتقديم المساعدة التقنية المناسبة تحقيقاً للأهداف المذكورة أعلاه؛ |
(a) Assistance to Governments to plan and deliver social services; | UN | )أ( تقديم المساعدة إلى الحكومات في مجال تخطيط وتقديم الخدمات الاجتماعية؛ |
Additionally, the United Nations Assistance Cell to the African Union, based in Addis Ababa, helps support the African Union in planning and providing technical advice for AMIS and works closely with other partners to facilitate the African Union Commission's efforts to secure required resources and other support needs for AMIS. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تسهم خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي، الكائنة في أديس أبابا، في دعم الاتحاد الأفريقي في تخطيط وتقديم المشورة الفنية لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وتعمل على نحو وثيق مع الشركاء الآخرين على تيسير الجهود التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي لتأمين الموارد وغيرها من احتياجات الدعم اللازمة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |