"تخطيط وتنمية" - Translation from Arabic to English

    • planning and development
        
    • planning and the development
        
    Furthermore, adaptation places greater emphasis on the planning and development of human resources and capacity-building than does mitigation. UN وفضلاً عـن هذا، فإن التكيف يركز أكثر من التخفيف على تخطيط وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات.
    In making recommendations on land planning and development, the Council shall consult individuals whose rights are affected. UN ويتشاور المجلس عند صياغة توصياته بشأن تخطيط وتنمية الأراضي مع الأشخاص الذين تأثرت حقوقهم.
    Transport planning and development needs to take into account the mobility issues and needs of women. UN وينبغي أن يأخذ تخطيط وتنمية النقل في الحسبان مسائل تنقل المرأة واحتياجاتها.
    In all regions, countries are encouraging sustainable development at the community level by strengthening the role of local government in environmental, natural resource, and infrastructure planning and development. UN وفي جميع المناطق، تشجع البلدان التنمية المستدامة على مستوى المجتمع المحلي عن طريق تدعيم دور الحكومة المحلية في تخطيط وتنمية البيئة والموارد الطبيعية والهياكل اﻷساسية.
    This will help in the planning and the development of these resources; (b) To carry out prospecting of as yet unknown mineral resources. UN بما من شأنه أن يساعد في تخطيط وتنمية هذه الموارد؛ )ب( التنقيب عن موارد معدنية غير معروفة بعد.
    It further asked for information on the development of the Human Resources planning and development Policy, and on any policy promoting the principle of the Convention. UN وطلبت كذلك الحصول على معلومات بشأن تطور سياسة تخطيط وتنمية الموارد البشرية، وبشأن أي سياسة تعزز مبدأ الاتفاقية.
    Arrangements should also be made to enable users in developing countries to become more involved in the planning and development of space technologies and systems to ensure that future systems are designed to meet the needs of all countries. UN وينبغي أيضا وضع ترتيبات لتمكين المستعملين في البلدان النامية من زيادة المشاركة في تخطيط وتنمية تكنولوجيات ونظم الفضاء بما يضمن تصميم النظم في المستقبل على نحو يلبي احتياجات جميع البلدان.
    This points to an urgent need to reconsider development strategies and activities in order to benefit from the participation of women in the planning and development of sustainable energy and environment programmes and projects. UN ويشير هذا إلى وجود حاجة ملحة إلى إعادة النظر في الاستراتيجيات واﻷنشطة اﻹنمائية للاستفادة من مشاركة المرأة في تخطيط وتنمية الطاقة المستدامة والبرامج والمشاريع البيئية.
    With regard to the Human Resources planning and development Policy, the Committee noted from the Government's report that research has been conducted and that a draft policy was to be submitted to the Cabinet by the end of 2010. UN وفيما يتعلق بسياسة تخطيط وتنمية الموارد البشرية، لاحظت اللجنة من تقرير الحكومة أنه تم إجراء بحث ومن المقرر تقديم مشروع السياسة إلى مجلس الوزراء بحلول نهاية عام 2010.
    (i) planning and development of wind, wave and tidal power; UN (ط) تخطيط وتنمية طاقة الرياح والأمواج وطاقة المدّ والجزر؛
    planning and development of the Beirut Central District was carried out in cooperation with the Ministry of Social Affairs of Lebanon, the National Council for Disabled Persons and SOLIDERE, the Lebanese Company for Development and Reconstruction of the Beirut Central District. UN وقد تم تنفيذ تخطيط وتنمية منطقة وسط بيروت بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان والمجلس الوطني للمعوقين والشركة اللبنانية لتنمية وإعمار منطقة وسط بيروت.
    Other groupings have their developmental efforts centred on a specific sector or area such as the Lake Chad Basin Commission (LCBC) and the Organization for planning and development of the Kagera Basin (OKB), which are organizations for the development of lake and river basins. UN وتركز تجمعات أخرى جهودها اﻹنمائية على قطاع أو مجال معين مثل هيئة تنمية حوض بحيرة تشاد ومنظمة تخطيط وتنمية نهر كاجيرا، وهما منظمتان تختصان بتنمية أحواض البحيرات واﻷنهار.
    Several of those countries have taken initiatives to effect greater controls, particularly in spatial planning and development, in order to cope with problems of pollution, waste and coastal area management. UN وقد اتخذ العديد من هذه البلدان مبادرات لفرض مزيد من الضوابط، ولا سيما في تخطيط وتنمية المساحات، وذلك لمعالجة مشاكل التلوث وإدارة النفايات في المناطق الساحلية.
    Where such funding is available, it is rarely adequate to integrate long-term sustainable development goals, such as climate change mitigation and adaptation, into the planning and development of infrastructure and municipal services; UN وفي حال توفر هذا التمويل، فإنه نادرا ما يكفي لإدماج أهداف التنمية المستدامة الطويلة الأجل، مثل تخفيف حدة تغير المناخ واستخدامه بشكل يتلاءم مع الظروف، في تخطيط وتنمية البنية التحتية وخدمات البلديات؛
    (d) Aiming systematically towards the integration of training considerations in all aspects of human resource planning and development. UN )د( العمل بصورة منهجية على تحقيق هدف ادماج اعتبارات التدريب في جميع جوانب تخطيط وتنمية الموارد البشرية.
    88. Local authorities lack the financial capacity to integrate long-term sustainable development goals into the planning and development of infrastructure and municipal services. UN 88 - ولا تملك السلطات المحلية القدرات المالية اللازمة لإدماج الأهداف الطويلة الأجل للتنمية المستدامة في عمليات تخطيط وتنمية الهياكل الأساسية وتطوير خدمات البلديات.
    Construction planning and development UN جيم - تخطيط وتنمية قطاع البناء
    :: Reconciliation of post and functional titles (Human Resources planning and development Section) UN :: المواءمة بين الوظيفة والألقاب الوظيفية (تخطيط الموارد البشرية وتنميتها/قسم تخطيط وتنمية الموارد البشرية)
    7. Urges Governments to promote the effective participation of women in human settlements planning and development at all levels of government and in particular to utilize the untapped resources and knowledge of urban, poor women in local community development; UN 7 - يحث الحكومات على تعزيز فعالية مشاركة النساء في تخطيط وتنمية المستوطنات البشرية على جميع المستويات الحكومية والاستفادة بوجه خاص من الموارد والمعارف غير المستغلة التي لدى نساء الحضر الفقيرات وتسخيرها لتنمية المجتمع المحلي؛
    (d) Aiming systematically towards the integration of training considerations in all aspects of human resource planning and development. UN )د( العمل بصورة منهجية على تحقيق هدف ادماج اعتبارات التدريب في جميع جوانب تخطيط وتنمية الموارد البشرية.
    Drawing upon Agenda 21 b/ for the planning and the development of their efforts to manage the coastal and ocean environment in the zone; UN وإذ تترسم مبادئ جدول أعمال القرن ٢١)ب( في تخطيط وتنمية جهودها في مجال إدارة البيئة الساحلية والبحرية في المنطقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more