"تخفيض معدل وفيات الرضع" - Translation from Arabic to English

    • reduce infant mortality
        
    • reducing infant mortality
        
    • reduction of Infant Mortality
        
    • reducing the infant mortality rate
        
    • reduction in infant mortality
        
    • reduction in the infant mortality rate
        
    to reduce infant mortality by two-thirds UN 4 - تخفيض معدل وفيات الرضع بمقدار الثلثين
    22. Article 12.2 (a) outlines the need to take measures to reduce infant mortality and promote the healthy development of infants and children. UN 22- تبيّن المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً.
    The Programme for Reducing Poverty in the Republic of Kazakhstan in 2003-2005 aimed to reduce infant mortality from 19.0 to 18.6 per 1,000 live births and maternal mortality from 62.5 to 50.6 per 100,000 live births within the three-year period. UN 2003-2005 هو تخفيض معدل وفيات الرضع من 19.0 إلى 18.6 لكل 000 1 مولود حي، وتخفيض معدل الوفيات النفاسية من 62.5 إلى 50.6 لكل 000 100 مولود حي في غضون فترة الثلاث سنوات.
    The Committee also notes the advances made in reducing infant mortality and the high vaccination rates among children. UN وتنوه اللجنة أيضاً بالتقدم المحرز في مجال تخفيض معدل وفيات الرضع وبارتفاع معدلات التحصين في صفوف الأطفال.
    With respect to health goals, one of our biggest achievements is the reduction of Infant Mortality by 50 per cent. UN وفي ما يتعلق بالأهداف الصحية، فإن أحد أكبر انجازاتنا هو تخفيض معدل وفيات الرضع بنسبة 50 في المائة.
    This figure confirms that the immunization and nutritional supplement programmes are effective in reducing the infant mortality rate. UN ويؤكد هذا الرقم أن برامج التحصين وتكملــة التغذيــة هي برامج فعالة في تخفيض معدل وفيات الرضع.
    As regards health matters, the various programmes recently set up have contributed to a 45 per cent reduction in infant mortality country-wide in the 1994 to 1998 period. UN وبالنسبة للمسائل الصحية، فإن البرامج المتنوعة التي أقمناها مؤخرا أسهمت في تخفيض معدل وفيات الرضع بنسبة ٤٥ في المائة في جميع أنحاء البلاد أثناء الفترة من عام ١٩٩٤ الى عام ١٩٩٨.
    In order to cater to the needs of this high-risk group Swaziland had inter alia an expanded programme of immunization, which had produced a reduction in the infant mortality rate from 150 to 98 deaths per 1,000 live births between 1970 and 1991. UN ولتلبية احتياجات هذه الفئة المعرضة للخطر الشديد فإن سوازيلند لديها جملة برامج منها برنامج موسع للتحصين أدى إلى تخفيض معدل وفيات الرضع من ١٥٠ الى ٩٨ حالة فقط لكل ٠٠٠ ١ مولود في الفترة من ١٩٧٠ الى ١٩٩١.
    22. Article 12.2 (a) outlines the need to take measures to reduce infant mortality and promote the healthy development of infants and children. UN 22- توجز المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً.
    22. Article 12.2 (a) outlines the need to take measures to reduce infant mortality and promote the healthy development of infants and children. UN 22- توجز المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً.
    The Ministry of Health has been funding a programme for the past six years whose aim is to try to reduce infant mortality due to intermarriage, through a multi-phase, multidisciplinary programme that has been designed together with the Bedouin population to be culturally appropriate and culturally sensitive. UN وكانت وزارة الصحة تمول برنامجاً خلال السنوات الست الماضية كان الهدف منه هو محاولة تخفيض معدل وفيات الرضع نتيجة للزيجات فيما بين الأقارب، من خلال برنامج متعدد المراحل والفروع وضع بالاشتراك مع السكان البدو كيما يكون ملائماً من الناحية الثقافية وكيما يستجيب للحساسيات الثقافية.
    It is also important to note that, as a result of the Government's initiatives aimed essentially at improving prevention of childhood illness and paediatric care, we were able to reduce infant mortality by 48.2 per cent from 1990 to 2007. UN ومن الهام أيضا أن نلاحظ أننا تمكَّنا، بفضل مبادرات الحكومة الرامية أساسا إلى تحسين الوقاية من أمراض الطفولة والرعاية الطبية للأطفال، من تخفيض معدل وفيات الرضع بنسبة 48.2 في المائة من عام 1990 إلى عام 2007.
    22. Article 12.2 (a) outlines the need to take measures to reduce infant mortality and promote the healthy development of infants and children. UN 22- تبيّن المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً.
    22. Article 12.2 (a) outlines the need to take measures to reduce infant mortality and promote the healthy development of infants and children. UN 22- تبيّن المادة 12-2(أ) الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً.
    Indeed, measures taken to reduce infant mortality, improve medical services and deliver medical assistance to the highest possible number of people in the event of illness have had mixed results on account of the country's population growth and its political and economic difficulties. UN فمختلف التدابير الرامية إلى تخفيض معدل وفيات الرضع وتحسين الخدمات الطبية وتوفير المساعدة الطبية لأكبر عدد ممكن في حالة المرض، لم تُثمر النتائج المرجوة بسبب نمو السكان والصعوبات السياسية والاقتصادية التي يواجهها البلد.
    22. Article 12, paragraph 2 (a), of the Covenant outlines the need to take measures to reduce infant mortality and promote the healthy development of infants and children. UN 22- توجز الفقرة 2 (أ) من المادة 12 من العهد الحاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تخفيض معدل وفيات الرضع وتعزيز نمو الرضع والأطفال نمواً صحياً.
    7. In interpreting the right to life under the International Covenant on Civil and Political Rights, (ICCPR), the Human Rights Committee (HRC) stressed that besides protecting against the active taking of life, the right also places a duty on States to ensure access to the means of survival and requires States to adopt positive measures, notably to reduce infant mortality, increase life expectancy and eliminate malnutrition and epidemics. UN 7- وشددت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تفسيرها للحق في الحياة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، على أن هذا الحق لا يحمي من إزهاق الأرواح فقط، بل يضع أيضاً على عاتق الدول واجب ضمان الحصول على سبل البقاء ويقتضي من الدول اعتماد تدابير إيجابية، ولا سيما بغية تخفيض معدل وفيات الرضع وزيادة متوسط العمر المتوقع والقضاء على سوء التغذية والأوبئة().
    The Demographic Platform for Action aims at reducing infant mortality rates to less than 50 per 1,000 live births and the underfive child mortality rate to less than 70 per 1,000 live births by the end of 2005. In order to achieve this, it has established the following goals: UN 171- ولهذا، يهدف برنامج العمل السكاني إلى تخفيض معدل وفيات الرضع ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من العمر إلى أقل من 50 وفاة وأقل من 70 وفاة على التوالي لكل 000 1 مولود حي بحلول عام 2005 وذلك من خلال:
    The main policy objectives are: reduction of Infant Mortality, diseases and disabilities, and premature deaths, thereby increasing life expectancy; improvement of the environment; and control of communicable diseases. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للسياسة فيما يلي: تخفيض معدل وفيات الرضع والإصابة بالأمراض والعاهات والوفيات المبكرة، مما يفضي بالتالي إلى زيادة متوسط العمر المتوقع؛ وتحسين البيئة؛ ومكافحة الأمراض المعدية.
    :: reducing the infant mortality rate to 35 per 1,000 live births by the end of 2015 UN تخفيض معدل وفيات الرضع ليصل إلى 35 حالة لكل 000 1 ولادة حية بحلول عام 2015؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more