"تخلى عن كل" - Translation from Arabic to English

    • Abandon all
        
    • gave away all
        
    • abandoned all the
        
    • gave up all
        
    • given up all
        
    Remember, Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تذكر ، تخلى عن كل امل يا من تدخل الى هنا
    Yes. Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles نعم ، تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    You are named for John Baptist Rossi... a Capuchin priest who gave away all his possessions. Open Subtitles انت مسمى للمعمدان جون روسي الذى تخلى عن كل املاكه
    " The Government of Canada requests the Court to adjudge and declare that the Court lacks jurisdiction because the Applicant has abandoned all the grounds of jurisdiction originally specified in its Application pursuant to Article 38, paragraph 2, of the Rules and has identified no alternative grounds of jurisdiction. UN ' ' تطلب حكومة كندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن بأن المحكمة ليس لها اختصاص لأن الطرف المدعي قد تخلى عن كل الأسباب المبينة أصلا في طلبه عملا بالفقرة 2 من المادة 38 من لائحة المحكمة ولم يحدد أي أسباب بديلة للاختصاص.
    he gave up all of his money, his possessions, and I guess that made him think he was santa. Open Subtitles لقد تخلى عن كل ماله ومركزه وأظن أن ذلك جعله يظن بأنه سانتا
    He was told day one he'd given up all rights to privacy. Open Subtitles قِيلَ لهُ أنه تخلى عن كل حُقوقه في الخصوصية
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope ye who enter here! Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    Abandon all hope, ye who enter here. Open Subtitles تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا
    You are named for John Baptist Rossi... a Capuchin priest who gave away all his possessions. Open Subtitles انت مسمى للمعمدان جون روسي الذى تخلى عن كل املاكه
    " 1. The Government of Canada requests the Court to adjudge and declare that the Court lacks jurisdiction because the Applicant has abandoned all the grounds of jurisdiction originally specified in its Application pursuant to Article 38, paragraph 2, of the Rules and has identified no alternative grounds of jurisdiction. UN " 1 - تطلب حكومة كندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن بأن المحكمة ليس لها اختصاص لأن المدعي قد تخلى عن كل الأسباب المبينة أصلا في طلبه عملا بالفقرة 2 من المادة 38 من لائحة المحكمة ولم يحدد أي أسباب بديلة للاختصاص.
    He gave up all those things to protect his friends. Open Subtitles لقد تخلى عن كل تلك الأشياء ليحمى أصدقاؤه
    I've given up all those things. Open Subtitles لقد تخلى عن كل تلك الأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more