imagine how weird it would be without the laughs. | Open Subtitles | تخيل كم من الغرابة كانت ستكون بدون الضحكات |
I can't imagine how difficult this must be for you. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل كم هذا صعب عليك وعلى أبناءك |
Besides, you can't imagine how quiet it is around here without you. | Open Subtitles | إضافة إلا أنهُ لا يمكنك تخيل كم المكان هادى هنا بدونك |
Can you imagine how disastrous it would be if he did? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل كم ستصبح الأمور كارثية لو تم ذلك |
Can't even begin to imagine what a pussy you'd be in juvie. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل كم ستكون جباناً في سجن الأحداث |
imagine how many people you could reach instantly, by just blogging about it. | Open Subtitles | تخيل كم من الناس هل يمكن أن تصل على الفور، فقط عن طريق المدونات عن ذلك. |
God, I can only imagine how scared he must have been. | Open Subtitles | يا الهي, يمكنني فقط تخيل كم كان خائفاً عندها |
I saw what kind of person she had become. She was smart and kind and loving, so I can't even imagine how much you miss her. | Open Subtitles | كانت ذكية وعطوفة ومحبة لذلك لا يمكنني تخيل كم أنك تفتقدها لها |
Just imagine how scared they were. They were shaking when I picked them up. | Open Subtitles | تخيل كم كانا خائفين كانا يرتعشان عندما ذهبت لإحضارهما |
imagine how much help we could be if you told us what we're looking for. | Open Subtitles | تخيل كم نستطيع ان نساعدك ان اخبرتنا عما نبحث؟ |
imagine how good it'll be then. | Open Subtitles | حتى نتمكن من العثور على عارضتي المجنحة تخيل كم سيكون الأمر جيداً بعد ذلك |
imagine how much fun it would be if you actually won an event. | Open Subtitles | تخيل كم سيكون مسليا ان ربحت حقا في حدث مت |
And you cannot imagine how the people will tremble. When they're holding out a bill, | Open Subtitles | ولا يمكنكِ تخيل كم الناس سوف ترتعش عندما يمسكون الجرس |
imagine how much of your life is online. | Open Subtitles | حقا والكثير من حياتك. تخيل كم من حياتك على الانترنت. |
I can't imagine how it must've been for you... ..to have to see that and then go through this. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل كم يمثل الامر لك ان تكوني مضطرة لرؤيت هذا |
Just imagine how far away from us you'd have to move the Sun to make it appear as small and faint as a star. | Open Subtitles | تخيل كم يجب علينا أن نحرك الشمس بعيدا لكي نجعلها تبدو صغيرة و خافتة كنجم |
imagine how different our lives would be if we... | Open Subtitles | . أجل .. تخيل كم ستكون حياتنا مختلفة إذا |
You can imagine how tempted I was to take that knife and put it in his hand and let him use it to his liking. | Open Subtitles | يمكنك تخيل كم أنني كنتُ منجذبة لإعطاءه ذلك السكين وأجعله يستخدمها كما يحلو له |
imagine how much harder she could hit me if you cut us down. | Open Subtitles | تخيل كم ممكن أن تضربني بقوة لو قمت بفك قيودنا |
If you can convince me to be a silent princess with just a hundred words, imagine how many millions you can convince with this book. | Open Subtitles | إن أمكنك أقناعي لكي أكون الأميرة الصادقة مع بعضة كلمات فقط تخيل كم عدد الملايين يمكنك إقناعهم مع هذا الكتاب |
Can you imagine what that whole pouch we brought back from Berlin must be worth? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل كم يساوى جميع ما أحضرناه من بيرلين؟ |
You can probably guess how many pan out. | Open Subtitles | يمكنك تخيل كم نجح منها |