His terms were very generous, so you can imagine how tempted I was. | Open Subtitles | كانت شروطه كريمة للغاية ، لذا يُمكنك تخيل مدى الإغراء الذي كُنت أتعرض له |
So, you can't imagine how desperate and scared you have to be to leave your car and your clothes so you can just disappear on your boyfriend. | Open Subtitles | لذا لا يمكنك تخيل مدى الإحباط والخوف بأن تضطر لترك سيارتك وملابسك لتبتعد عن صديقك الحميم |
Can you even imagine how far out we are? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل مدى بعد المكان الذي نحن فيه؟ |
I owe her answers, not more grief, so you can Imagine my frustration when I heard that her home had been violated the same night as she was visited by a beautiful but hapless Asian motorist. | Open Subtitles | انا مدين لها بأجابات, لا مزيد من الحزن, لذلك تستطيع تخيل مدى احباطي عندما سمعت ان منزلها قد انتهك |
I can only imagine how hard it was to track down an escaped mental patient in the middle of it. | Open Subtitles | لا يسعني سوى تخيل مدى صعوبة ملاحقة مختل عقلي هارب في منتصفها |
I can only imagine how gruesome I must look, my darling, because you look terrible. | Open Subtitles | يُمكنني تخيل مدى بشاعة مظهري ياعزيزتي، فأنتِ بأسوأ حال |
You cant imagine how utterly helpless and disgusted people are with the corruption here. | Open Subtitles | لا تستطيعين تخيل مدى يأس الناس والامهم من الفساد المتفشي هنا |
You can't imagine how much one learns by living alongside a cluster of religious institutes. | Open Subtitles | ليس بإمكانكِ تخيل مدى شخصٍ يتعلمُ يقطن بجانب سلسلة من المعاهد الدينية |
imagine how horrible your life has to be to try something like that. | Open Subtitles | تخيل مدى فظاعة الحياة لديه أن يكون لمحاولة شيء من هذا القبيل. |
I can only imagine how difficult things have been for you. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل مدى صعوبة الاشياء التي مرت عليكِ. |
And I can imagine how frustrating it must be to cover the same ground that we have in our sessions. | Open Subtitles | ويمكنني تخيل مدى إحباطك من أن تضطر إلى العودة إلى نفس المواضيع التي نتحدث عنها في جلساتنا |
And can you imagine how weird she thought I was to ask. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن يمكنّك تخيل مدى غرابة سؤالي عن هذا |
You can't imagine how important this night is. | Open Subtitles | أنت لاتستطيعين تخيل مدى أهمية هذه الليلة بالنسبة لي. |
I can't even imagine how handsome that man must be blushing. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تخيل مدى وسامة ذلك الرجل وهو محمّر خجلًا. |
I can't imagine how hard it was for you, coming here. | Open Subtitles | لا يمكنني أبوس]؛ ر تخيل مدى صعوبة كان بالنسبة لك، المجيء إلى هنا. |
I can't imagine how difficult it must be for you. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل مدى صعوبة الأمر عليك |
I feel for you, but if this is about Henry, you can't imagine how little he interests me at the moment. | Open Subtitles | إني أشعر بكِ، لكن إذا كان هذا حول (هنري)، لا يمكنكِ تخيل مدى قلة اهتمامي به في هذه اللحظة. |
Imagine my surprise when I discovered that you, too, had a son. | Open Subtitles | تخيل مدى دهشتي حين علمت انك ايضا لديك ابن |
But Imagine my embarrassment when I found out that $5,000 offer was just hooey. | Open Subtitles | ولكن تخيل مدى ارتباكى عندما سمعت بأن عرض ال 5000 دولار كان مجرد هراء |
Imagine my embarrassment if they're not the same. | Open Subtitles | تخيل مدى إحراجي إذا لم تكن نفس المرأة |
You know, you can't imagine the joy I felt sitting in that classroom, listening to Sister Paul and hearing all the stories about what a fool you are. | Open Subtitles | أتعلم ، لا تستطيع تخيل مدى المرح الذى شعرت به وأنا جالس فى ذلك الفصل أستمع إلى الأخت بول |