"تدابير الجزاءات ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • the relevant sanctions measures
        
    • s relevant sanctions measures
        
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures adopted by the Security Council UN الهدف: كفالة تنفيذ وتطبيق تدابير الجزاءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن
    The issuance of special notices is part of ongoing cooperation efforts between INTERPOL and the United Nations and serves, inter alia, to assist Member States in implementing the relevant sanctions measures. UN ويعد إصدار الإخطارات الخاصة جزءا من جهود التعاون المستمر بين الإنتربول والأمم المتحدة، وهو يرمي إلى جملة أمور منها مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة.
    Objective: To improve the effectiveness of the relevant sanctions measures and to gauge progress made towards the Council's goals of lifting those measures. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة وقياس التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف المجلس لرفع تلك التدابير
    Objective: To improve the effectiveness of the relevant sanctions measures and to gauge progress made towards the Council's goals for the lifting of those measures. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة وقياس التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف المجلس لرفع تلك التدابير
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures adopted by the Security Council UN الهدف: كفالة تطبيق وإنفاذ تدابير الجزاءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures adopted by the Security Council UN الهدف: كفالة تطبيق وإنفاذ تدابير الجزاءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures adopted by the Security Council UN الهدف: كفالة تطبيق وإنفاذ تدابير الجزاءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن
    The issuance of special notices for entities is part of ongoing cooperation efforts between INTERPOL and the United Nations and serves, inter alia, to assist Member States in implementing the relevant sanctions measures. UN ويشكل إصدار الإخطارات الخاصة المتعلقة بالكيانات جزءا من جهود التعاون الجارية بين الإنتربول والأمم المتحدة ويعمل، بين أمور أخرى، على مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة.
    Objective: to improve the effectiveness of the relevant sanctions measures and monitor progress made towards meeting the conditions or benchmarks of the Security Council to lift those sanctions. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة ورصد التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لرفع تلك الجزاءات
    Objective: To improve the effectiveness of the relevant sanctions measures and monitor progress made towards meeting the conditions or benchmarks of the Security Council to lift those sanctions. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة ورصد التقدم المحرز نحو استيفاء الشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لرفع تلك الجزاءات.
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures voted by the Security Council UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة ورصد التقدم المحرز نحو استيفاء الشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لرفع تلك الجزاءات
    2. By resolution 1961 (2010), the Security Council extended until 16 December 2011 the mandate of the Panel of Experts on Liberia to investigate and report on the relevant sanctions measures. UN 2 - وبموجب القرار 1961 (2010)، مدَّد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 لإنجاز مهام التحري والإبلاغ بشأن تدابير الجزاءات ذات الصلة.
    Objective: to improve (a) the effectiveness of the relevant sanctions measures and (b) progress made towards meeting the conditions or benchmarks of the Security Council to lift those sanctions. UN الهدف: تحسين (أ) فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة (ب) والتقدم المحرز في الوفاء بالشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لإلغاء تلك التدابير
    Objective: to improve the effectiveness of the relevant sanctions measures (arms embargo, travel ban on and freezing of assets of designated individuals) and to gauge progress made towards lifting those measures. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة (حظر الأسلحة وحظر سفر الأفراد المعينين وتجميد أصولهم)، وقياس التقدم المحرز نحو إلغاء تلك التدابير.
    2. By resolution 2025 (2011), the Security Council also extended until 13 December 2012 the mandate of the Panel of Experts on Liberia to investigate and report on the relevant sanctions measures. UN 2 - ومدد مجلس الأمن أيضا بقراره 2025 (2011) ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 2012 لإجراء تحريات وإعداد تقارير عن تدابير الجزاءات ذات الصلة.
    2. By its resolution 1961 (2010), the Security Council extended until 16 December 2011 the mandate of the Panel of Experts on Liberia to investigate and report on the relevant sanctions measures. UN 2 - ومدَّد مجلس الأمن بقراره 1961 (2010)، ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 لإجراء تحريات وإعداد تقارير عن تدابير الجزاءات ذات الصلة.
    3. By resolution 1903 (2009) the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts on Liberia to investigate and report on the relevant sanctions measures. UN 3 - ومدد مجلس الأمن، بموجب القرار 1903 (2009)، ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا من أجل إجراء التحقيقات وإعداد التقارير بشأن تدابير الجزاءات ذات الصلة.
    2. By its resolution 1903 (2009), the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts on Liberia to investigate and report on the relevant sanctions measures. UN 2 - وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1903 (2009)، تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا من أجل إجراء تحقيقات وإعداد تقارير بشأن تدابير الجزاءات ذات الصلة.
    2. In its resolution 1792 (2007), the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to resolution 1760 (2007) for a further period of six months to investigate and report on the implementation of the relevant sanctions measures. UN 2 - وقد مدد مجلس الأمن في قراره 1792 (2007) ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا، والذي كان قد عُيّن بموجب القرار 1760 (2007)، لفترة ستة أشهر أخرى، وذلك لإجراء التحريات حول تنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة وتقديم تقرير عن ذلك.
    The publication of INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices for individuals and entities included on the Committee's Consolidated List serves, inter alia, to assist Member States in implementing the relevant sanctions measures by alerting national law enforcement agencies that an asset freeze, a travel ban and an arms embargo are in place with regard to the targeted individuals and entities. UN ويراد بإصدار النشرات الخاصة للإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلقة بالأفراد والكيانات المدرجين في القائمة الموحدة الخاصة باللجنة، جملة أمور منها مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة من خلال تنبيه وكالات إنفاذ القانون الوطنية إلى فرض تجميد للأصول وحظر للسفر وحظر على توريد الأسلحة على المستهدفين من الأفراد والكيانات.
    Since June 2010, the Panel has interacted with several States regarding the implementation of the Council's relevant sanctions measures. UN ومنذ حزيران/يونيه 2010، يتواصل فريق الخبراء مع عدة دول بشأن تنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة التي يفرضها مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more