"تدابير الدعم الخفيف" - Translation from Arabic to English

    • light support package
        
    • light support packages
        
    This support will build with the recruitment of additional public information staff within the light support package. UN وسيكون هذا الدعم، إلى جانب تعيين موظفين إعلاميين إضافيين، في إطار مجموعة تدابير الدعم الخفيف.
    Land has also been acquired in Al Fasher to accommodate staff officers associated with the light support package. UN وتم أيضا حيازة أرض في الفاشر لإيواء ضباط الأركان المنتمين إلى مجموعة تدابير الدعم الخفيف.
    The Council reaffirms its endorsement of those agreements, including the immediate deployment of the light support package and heavy support package to the African Union Mission in the Sudan and a hybrid operation in Darfur. UN ويؤكد المجلس من جديد تأييده لتلك الاتفاقات، بما في ذلك النشر الفوري لمجموعة تدابير الدعم الخفيف ومجموعة تدابير الدعم الثقيل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وعملية مختلطة في دارفور.
    The tripartite committee continued to meet to facilitate the implementation of the package. The major barrier to the full implementation of the light support package, however, remains the lack of security in the face of inadequate infrastructure in Darfur. UN وواصلت اللجنة الثلاثية اجتماعاتها لتيسير تنفيذ مجموعة التدابير، وإن كان العائق الرئيسي الذي يواجه تنفيذ حزمة تدابير الدعم الخفيف بشكل كامل، هو انعدام الأمن في مواجهة قصور الهياكل الأساسية في دارفور.
    Through the heavy and light support packages authorized by the Security Council, the United Nations was able to provide AMIS with administrative, logistics, planning and peacekeeping expertise, while the African Union was able to assist in force generation and political assistance vis-à-vis the host country. UN وبفضل مجموعتي تدابير الدعم الخفيف والدعم القوي اللتين أذن بهما مجلس الأمن، كانت الأمم المتحدة قادرة على توفير الخدمات الإدارية واللوجستية والتخطيطية والخبرة في حفظ السلام إلى البعثة، في حين تسنى للاتحاد الأفريقي تقديم مساعدة تمثلت في تشكيل القوات ومساعدة البلد المضيف على المستوى السياسي.
    UNMIS also continued to cooperate closely with AMIS in the sphere of public information and deployed two public information officers to Darfur under the light support package. UN واستمرت البعثة أيضا في التعاون الوثيق مع البعثة الأفريقية في السودان في مجال الإعلام، وأوفدت اثنين من مسؤولي الإعلام إلى دارفور في إطار حزمة تدابير الدعم الخفيف.
    The major challenge to the full implementation of the light support package, however, remains the lack of security in the face of inadequate infrastructure in Darfur and AMIS camps. UN غير أنّ التحدي الأساسي الذي لا يزال يواجهه التنفيذ الكامل لمجموعة تدابير الدعم الخفيف هو انعدام الأمن بسبب رداءة البنى التحتية الأساسية في دارفور ومخيمات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The major challenges to the full implementation of the light support package, however, remain the lack of security and inadequate infrastructure in Darfur and AMIS camps. UN غير أنّ التحديين الأساسيين اللذين يظلان يواجهان التنفيذ الكامل لمجموعة تدابير الدعم الخفيف هما انعدام الأمن وقصور البنى التحتية الأساسية في دارفور ومخيمات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    There are currently a total of 81 military and police officers deployed to Darfur under the " light support package " . UN وقد تم حاليا نشر ما مجموعه 81 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في دارفور بموجب " مجموعة تدابير الدعم الخفيف " .
    23. In January UNMIS began transferring personnel and equipment to the African Union Mission in the Sudan (AMIS) under the " light support package " of assistance. UN 23 - وفي كانون الثاني/يناير، بدأت بعثة الأمم المتحدة في السودان تحويل بعض الموظفين والمعدات إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، بموجب " حزمة تدابير الدعم الخفيف " للمساعدة.
    25. UNMIS is currently working to finalize the implementation of the " light support package " of assistance to the African Union Mission in the Sudan (AMIS). UN 25 - وتعمل بعثة الأمم المتحدة في السودان حاليا على تنفيذ " مجموعة تدابير الدعم الخفيف " لتقديم المساعدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    At its 10th meeting, held in April, the Mechanism received an update on the progress achieved so far in the implementation of the light support package. UN وفي اجتماعها العاشر الذي عُقد في شهر نيسان/أبريل، تلقت الآلية تقريرا مستكملا عما حدث حتى الآن من تقدم في تنفيذ مجموعة تدابير الدعم الخفيف.
    Those savings were offset in part by increased requirements for within-Mission travel and additional costs under air transportation relating to the Mission's fuel contract and to its support for the African Union Mission in the Sudan (AMIS) under the light support package. UN ويُقابل هذه الوفورات جزئيا زيادة في الاحتياجات للسفر داخل منطقة البعثة وتكاليف إضافية تحت بند النقل الجوي تتعلق بعقد الوقود الذي أبرمته البعثة وما تقدمه من دعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في إطار مجموعة تدابير الدعم الخفيف.
    Increased requirements reflect one-time mobilization costs under the Mission's long-term fuel contract as well as unplanned expenditures relating to United Nations support for AMIS under the light support package UN تعكس زيادة الاحتياجات تكاليف التعبئة غير المتكررة في إطار عقد البعثة الطويل الأجل للإمداد بالوقود، فضلا عن نفقات غير مقررة تتعلق بدعم الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في إطار مجموعة تدابير الدعم الخفيف.
    Increased expenditures due to additional requirements for explosive detectors as well as unplanned expenditures relating to United Nations support for AMIS under the light support package UN تعزى زيادة النفقات إلى الاحتياجات الإضافية إلى أجهزة كشف المتفجرات، فضلا عن النفقات غير المقررة المتعلقة بالدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، في إطار مجموعة تدابير الدعم الخفيف
    (a) Status of the light support package UN (أ) حالة مجموعة تدابير الدعم الخفيف
    41. As a first step towards the three-phased approach to peacekeeping in Darfur, elements of the light support package for AMIS were jointly agreed upon by the two organizations and subsequently endorsed by the Government of the Sudan through President Al-Bashir's letter of 23 December 2006 to the Secretary-General. UN 41 - كخطوة أولى في سبيل تحقيق النهج الثلاثي المراحل لحفظ السلام في دارفور، اتفقت المنظمتان على عناصر مجموعة تدابير الدعم الخفيف المقرر تقديمها إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والتي وافقت عليها حكومة السودان لاحقا عبر رسالة الرئيس البشير إلى الأمين العام المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    (a) Status of the light support package UN (أ) حالة مجموعة تدابير الدعم الخفيف
    41. As a first step towards the three-phased approach to peacekeeping in Darfur, elements of the light support package for AMIS were jointly agreed upon by the two organizations and subsequently endorsed by the Government of the Sudan through President Al-Bashir's letter of 23 December 2006 to the Secretary-General. UN 41 - كخطوة أولى في سبيل تحقيق النهج الثلاثي المراحل لحفظ السلام في دارفور، اتفقت المنظمتان على عناصر مجموعة تدابير الدعم الخفيف المقرر تقديمها إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والتي وافقت عليها حكومة السودان لاحقا عبر رسالة الرئيس البشير إلى الأمين العام المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    This " light support package " includes logistical and material support, 105 military staff officers, 33 police advisers and 48 civilians to assist AMIS in the areas of mine action, public information and support for Darfur Peace Agreement implementation. UN وتشمل " مجموعة تدابير الدعم الخفيف " هذه الدعم اللوجيستي والمادي، و 105 ضباط الأركان العسكريين، و 33 من مستشاري الشرطة و 48 مدنياً لمساعدة البعثة في مجالات الإجراءات المتعلقة بالألغام، والإعلام، وتقديم الدعم لتنفيذ الاتفاق.
    a light support packages estimated at $21.2 million (S/2006/591/Add.1), plus part of the heavy support packages of $68.6 million: total allotted $89.8 million. UN (أ) تقدر مجموعة تدابير الدعم الخفيف بمبلغ 21.2 مليون دولار (S/2006/591/Add.1) يضاف إليه جزء من مجموعة تدابير الدعم القوي بمبلغ 68.6 مليون دولار: مجموع المبالغ المخصصة هو 89.8 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more