The policy measures taken to address these challenges are outlined below, grouped by the main instruments used. | UN | وترد فيما يلي تدابير السياسات التي اتخذت لمعالجة هذه التحديات، مصنفةً حسب الأدوات الرئيسية المستخدمة. |
This development has increased the importance of trade policy measures to protect domestic industry against imported goods. | UN | وأدى هذا التطور إلى زيادة أهمية تدابير السياسات التجارية لحماية الصناعة الداخلية من السلع المستوردة. |
policy measures at the local, national, and international levels are also reviewed. | UN | كما يتم استعراض تدابير السياسات العامة على الصُعد المحلي والوطني والدولي. |
Third, it should stimulate exchanges of experience in applying different fiscal policy measures for meeting people's needs. | UN | وثالثا، ينبغي لها أن تنشط تبادل الخبرات في مجال تطبيق مختلف تدابير السياسات المالية، لتلبية احتياجات الأفراد. |
(ii) Identifying and taking into account the environmental impact of all policy measures agreed upon in international forums; | UN | ' 2` تحديد ووضع في الاعتبار التأثيرات البيئية لجميع تدابير السياسات المتفق عليها في المنتديات الدولية؛ |
policy measures should be further developed to improve the efficiency of the use of existing transit transport infrastructure facilities. | UN | وتتعين مواصلة إعداد المزيد من تدابير السياسات بغية رفع كفاءة استخدام مرافق الهياكل الأساسية القائمة للنقل العابر. |
(ii) Increased number of policy measures adopted by member countries in relation to the implementation of ITSAM | UN | ' 2` زيادة عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء في ما يتصل بتنفيذ النظام |
4. Other policy measures for implementation of the Convention | UN | 4 - تدابير السياسات الأخرى المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية |
4. Other policy measures for implementation of the Convention | UN | 4 - تدابير السياسات الأخرى المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية |
The Government's role in the strategy is to create policy measures that will promote these aims. | UN | ويتمثل دور الحكومة في هذه الاستراتيجية في تحديد تدابير السياسات لتعزيز هذه الأهداف. |
However, finance constraints limit the range of policy measures that countries in the region could adopt in response to the crisis. | UN | ومع ذلك، تحد القيود على التمويل من نطاق تدابير السياسات العامة التي يمكن لبلدان المنطقة اعتمادها استجابة للأزمة. |
The Government also took a series of fiscal policy measures to prevent further increases in the budget deficit and these included: | UN | واتخذت الحكومة أيضا سلسلة من تدابير السياسات المالية للحيلولة دون حدوث زيادات أخرى في عجز الميزانية وهي تشمل ما يلي: |
:: What are the constraints on public administration in designing and implementing the required policy measures, and how should they be addressed? | UN | :: ما هي المعوقات التي تعرقل قيام الإدارة العامة بتصميم وتنفيذ تدابير السياسات المطلوبة وكيف يمكن التصدي لهذه المعوقات؟ |
It has been argued that domestic policy measures have played an important role in allowing developing countries to reap the benefits of CDM. | UN | ورأى البعض أن تدابير السياسات المحلية أدت دوراً مهماً أتاح للبلدان النامية أن تجني ثمار آلية التنمية النظيفة. |
She encouraged the Finnish Government to incorporate that idea in future policy measures. | UN | وشجعت الحكومة الفنلندية على إدماج تلك الفكرة في تدابير السياسات التي ستضعها مستقبلا. |
All policy measures should be developed in collaboration with workers. | UN | وأشارت إلى ضرورة وضع جميع تدابير السياسات بالتعاون مع العمال. |
Relevant policy measures that have been or will be undertaken at the national level; | UN | :: تدابير السياسات ذات الصلة التي اتخذت أو التي ستُتخذ على المستوى الوطني؛ |
A number of policy measures have been taken by the Government to promote the large-scale use of renewable energy sources. | UN | كما اتخذت الحكومة عددا من تدابير السياسات الرامية إلى تعزيز الاستخدام الواسع النطاق لمصادر الطاقة المتجددة. |
This in turn requires the true integration of social and economic policy measures. | UN | ويتطلب هذا بدوره تكاملا حقيقيا بين تدابير السياسات الاجتماعية والاقتصادية. |
Commercial Fraud Practices Targeted At Rendering Trade policy measures Ineffective | UN | ممارسات الاحتيال التجاري الهادفة إلى إبطال مفعول تدابير السياسات التجارية |
Capital account management has recently gained greater acceptance as a prudent policy measure. | UN | وقد لقيت إدارة حساب رأس المال مؤخرا قبولا أكبر باعتبارها أحد تدابير السياسات الحصيفة. |