"تدابير بديلة للحرمان من الحرية" - Translation from Arabic to English

    • alternative measures to deprivation of liberty
        
    • alternative measures to the deprivation of liberty
        
    • alternatives to deprivation of liberty
        
    (b) To implement alternative measures to deprivation of liberty, in order to ensure that persons below 18 are deprived of liberty only as a last resort and for the shortest appropriate period of time; UN (ب) أن تنفذ تدابير بديلة للحرمان من الحرية لضمان ألا يُحرَم من تقل أعمارهم عن 18 سنة من حريتهم إلا كآخر إجراء ولأقصر مدة مناسبة؛
    Implement alternative measures to deprivation of liberty such as mediation, probation and community services orders and extend diversion to the whole country; UN (ب) أن تنفذ تدابير بديلة للحرمان من الحرية مثل إصدار أوامر بالوساطة أو بالإخضاع للمراقبة أو بأداء خدمات مجتمعية وأن تعمم برامج التحويل بحيث تشمل البلد بأسره؛
    (d) Encourage the use of alternative measures to the deprivation of liberty of persons below 18, such as probation, community service or suspended sentences; UN (د) التشجيع على استخدام تدابير بديلة للحرمان من الحرية بالنسبة إلى الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، مثل الإفراج تحت المراقبة والخدمة المجتمعية والعقوبات مع وقف التنفيذ؛
    128. Article 171 of the Code of Criminal Procedure provides for alternatives to deprivation of liberty for persons with disability levels exceeding 50 per cent subject to the appropriate certification, except in cases of offences against public administration, offences resulting in the death of one or more persons, sexual offences, hate crimes, offences punishable by long-term imprisonment or a second or subsequent offence. UN 128- وتنص المادة 171 من قانون الإجراءات الجنائية على تدابير بديلة للحرمان من الحرية بالنسبة للأشخاص الذين يعانون من إعاقة تفوق درجتها 50 في المائة ويتوفرون على شهادة تثبت ذلك، عندما " لا يتعلق الأمر بجرائم ضد الإدارة العامة، أو الجرائم التي قد تؤدي إلى وفاة شخص أو أكثر، أو الجرائم الجنسية، أو جرائم الكراهية، أو الجرائم التي تستوجب عقوبة الحبس أو في حالة عدم تكرار الجرائم " ().
    130. With regard to the administration of juvenile justice, the Committee welcomes the State party's follow—up measures to the Committee's recommendations (CRC/C/15/Add.24, para. 32), inter alia the increase in the number of juvenile courts; the fact that children are not detained in the same prisons as adults and that special centres for children have been created; and the establishment of alternative measures to the deprivation of liberty. UN 130- وفيما يتعلق بإدارة شؤون قضاء الأحداث، فإن اللجنة ترحب بتدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف استجابة لتوصيات اللجنة (الفقرة 32 من الوثيقة CRC/C/15/Add.24)، ومنها زيادة عدد محاكم الأحداث؛ وإيداع الأطفال في سجون غير تلك التي يودع فيها الكبار، وإنشاء مراكز خاصة بالأطفال، ووضع تدابير بديلة للحرمان من الحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more