"تدابير بناء الثقة والأمن في" - Translation from Arabic to English

    • confidence- and security-building measures in
        
    • confidence and security-building measures in
        
    • confidence-building and security measures in
        
    • confidence- and security-building measures within
        
    confidence- and security-building measures in the field of conventional arms UN تدابير بناء الثقة والأمن في مجال الأسلحة التقليدية
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    confidence and security-building measures in cyberspace UN تدابير بناء الثقة والأمن في الفضاء الإلكتروني
    We call upon other States to support initiatives aimed at achieving agreements on confidence-building and security measures in the area of conventional arms control at the regional and subregional levels. UN وندعو الدول الأخرى إلى دعم المبادرات التي ترمي إلى التوصل إلى اتفاقات بشأن تدابير بناء الثقة والأمن في مجال تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    The document on " confidence- and security-building measures in the Naval Field in the Black Sea " constitutes a landmark in this direction. UN وتشكل الوثيقة المتعلقة بـ " تدابير بناء الثقة والأمن في المجال البحري في البحر الأسود " معلما بارزا في هذا الاتجاه.
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, UN وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري،
    All of these instruments laid the groundwork for confidence- and security-building measures in the inter-American system. UN ومهدت كل هذه الصكوك الطريق لوضع تدابير بناء الثقة والأمن في منظومة البلدان الأمريكية.
    confidence and security-building measures in the field of conventional arms UN تدابير بناء الثقة والأمن في مجال الأسلحة التقليدية
    We welcome the efforts of countries that have concluded appropriate bilateral and multilateral agreements on confidence-building and security measures in the military and political spheres. UN ونحن نرحب بجهود البلدان التي أبرمت الاتفاقات اللازمة على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف بشأن تدابير بناء الثقة والأمن في المجالين العسكري والسياسي.
    Russia attaches great importance to the scrupulous implementation of the 1999 Vienna Document and is prepared for the further improvement and development of confidence- and security-building measures within this accord. UN وتعلق روسيا أهمية كبرى على التنفيذ الدقيق لوثيقة فيينا لعام 1999، وهي على استعداد لإدخال المزيد من التحسين والتطوير على تدابير بناء الثقة والأمن في هذا الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more