"تدابير بناء الثقة والشفافية" - Translation from Arabic to English

    • confidence-building and transparency measures and a
        
    • transparency and confidence-building measures
        
    • confidence-building measures and transparency
        
    • confidence building and transparency measures
        
    • of confidence-building and transparency
        
    Also recognizing that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلّم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Also recognizing that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Last year in the First Committee of the General Assembly we reached consensus for the first time on the traditional resolution submitted by Russia and China on transparency and confidence-building measures in outer space activities. UN وقد توصلنا في اللجنة الأولى للجمعية العامة العام الماضي إلى توافق في الآراء لأول مرة بشأن القرار التقليدي الذي قدمته روسيا والصين بخصوص تدابير بناء الثقة والشفافية في أنشطة الفضاء الخارجي.
    The United States categorically rejects the premise that transparency and confidence-building measures are useful only in the context of preventing the so-called weaponization of outer space. UN وترفض الولايات المتحدة رفضا قاطعا افتراض أن تدابير بناء الثقة والشفافية ليست مفيدة إلا في إطار منع ما يسمى تسليح الفضاء الخارجي.
    The improvement of control mechanisms over armaments requires the support and development of confidence-building measures and transparency in this field. UN ويتطلب تحسين آليات مراقبة التسلح دعم وتطوير تدابير بناء الثقة والشفافية في هذا الميدان.
    It seems to us that confidence—building and transparency measures could be appropriate steps to start with on this item. UN ويبدو لنا أن تدابير بناء الثقة والشفافية يمكن أن تكون خطوات مناسبة للبدء بها في معالجة هذا البند.
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من نشر الأسلحة النووية وتخفيض الوضع التعبوي لتلك الأسلحة يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من نشر الأسلحة النووية وتخفيض الوضع التعبوي لتلك الأسلحة يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من نشر الأسلحة النووية وتخفيض الوضع التعبوي لتلك الأسلحة يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من نشر الأسلحة النووية وتخفيض الوضع التعبوي لتلك الأسلحة يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    :: Developing and implementing transparency and confidence-building measures in the strategic relationships among NPT nuclear-weapon States in order to facilitate the lessening of tension and strengthening of trust between them. UN :: وضع تدابير بناء الثقة والشفافية وتنفيذها في العلاقات الاستراتيجية فيما بين الدول الحائزة لأسلحة نووية الأطراف في المعاهدة بغية تيسير الحد من التوتر وتعزيز الثقة فيما بينها.
    Mexico emphasizes that transparency and confidence-building measures should be strengthened in this field, taking into account that such measures complement and contribute to disarmament and arms-limitation agreements and are conducive to improved information-sharing among States, which thereby reduce and may even manage to eliminate possible perceptions of risks to their safety. UN وتؤكد المكسيك على أنه من الضروري تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية في هذا الميدان، مع مراعاة أن التدابير المذكورة تكمل وتعزز اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتحسن تبادل المعلومات بين الدول، وهو ما من شأنه أن يحد، بل يقضي، على ما قد تتصوره تلك الدول من أن أمنها في خطر.
    Mr. Ramaker (Netherlands): During our informal discussions earlier this week, I spoke in order to provide the Committee with some general thoughts relating to the concept of confidence-building measures and transparency in armaments. UN السيد راماكر )هولندا( )ترجمــة شفويـــة عــن الانكليزية(: أثناء مشاوراتنا غير الرسمية التي جرت في وقت سابق من هذا الاسبوع، تكلمت من أجـــل تزويـــد اللجنة ببعض اﻷفكار العامة المتصلة بمفهوم تدابير بناء الثقة والشفافية في مجال التسلح.
    19. The Centre continued to maintain and operate a small arms register for Africa to promote confidence-building measures and transparency in arms transfers between the countries participating in the Small Arms Transparency and Control Regime in Africa project. UN 19 - وواصل المركز تحديث واستخدام سجل للأسلحة الخفيفة من أجل أفريقيا لتعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية في عمليات نقل الأسلحة فيما بين البلدان المشاركة في المشروع المعنون " نظام تحقيق الشفافية ومراقبة الأسلحة الخفيفة في أفريقيا " .
    Reductions in deployments and the lowering of nuclear weapon systems operational status contribute to nuclear disarmament through the enhancement of confidence building and transparency measures and reinforce a diminishing role for nuclear weapons in security policies. UN وسيساهم الحد من انتشار الأسلحة النووية وتخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات تلك الأسلحة في نزع السلاح النووي عن طريق تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتشجيع الانتقاص من دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.
    Reductions in deployments and the lowering of nuclear weapons systems operational status contribute to nuclear disarmament through the enhancement of confidence-building and transparency measures and reinforce a diminishing role for nuclear weapons in security policies. UN ويسهم الحد من عمليات الانتشار وتخفيض حالة التأهب التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية في نزع السلاح النووي عن طريق تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية ودعم تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more