It is important to aim for an equitable balance of the benefits of trade and transport facilitation measures among all trading partners. | UN | ومن المهم التطلع نحو تحقيق توازن عادل للمكاسب المتأتية عن تدابير تيسير التجارة والنقل فيما بين جميع الشركاء التجاريين. |
Implementing trade and transport facilitation measures requires financial and human resources. | UN | 2- يتطلب تنفيذ تدابير تيسير التجارة والنقل موارد مالية وبشرية. |
It will reviewed the practical steps implemented through the UN regional commissions to introduce trade and transport facilitation measures. | UN | واستعرض الإجراءات العملية التي نُفذت من خلال لجان الأمم المتحدة الإقليمية لإدراج تدابير تيسير التجارة والنقل. |
The multi-year expert meeting will aim to hold interrelated discussions on trade, investment, services and aspects of technical assistance and capacity-building, and on how they interact with trade and transport facilitation measures. | UN | ويهدف اجتماع الخبراء المتعدد السنوات إلى إجراء نقاشات تتداخل فيها قضايا التجارة والاستثمار والخدمات وجوانب المساعدة التقنية وبناء القدرات، وتتناول كيفية تفاعل هذه القضايا مع تدابير تيسير التجارة والنقل. |
By way of example, many trade and transport facilitation measures require the introduction and use of ICTs. | UN | 7- وعلى سبيل المثال، يتطلب العديد من تدابير تيسير التجارة والنقل استحداث تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخدامها. |
The implementation of trade and transport facilitation measures | UN | تنفيذ تدابير تيسير التجارة والنقل |
As a result, ICTs are playing an increasing role in the design and implementation of Customs modernization programmes and other trade and transport facilitation measures. | UN | ونتيجة لذلك، تؤدي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دوراً متزايداً في تصميم وتنفيذ برامج تحديث الجمارك وغير ذلك من تدابير تيسير التجارة والنقل. |
National trade facilitation bodies were central actors in such prioritization, especially when implementing trade and transport facilitation measures and assessing related proposals in trade negotiations. | UN | أما الهيئات الوطنية لتيسير التجارة فهي بمثابة جهات فاعلة أساسية في عملية تحديد الأولويات تلك، لا سيما عند تنفيذ تدابير تيسير التجارة والنقل وتقييم المقترحات المتصلة بها في المفاوضات التجارية. |
The multi-year expert meeting will aim to hold interrelated discussions on trade, investment, services and aspects of technical assistance and capacity-building, and on how they interact with trade and transport facilitation measures. | UN | ويهدف اجتماع الخبراء المتعدد السنوات إلى إجراء نقاشات تتداخل فيها قضايا التجارة والاستثمار والخدمات وجوانب المساعدة التقنية وبناء القدرات، وتتناول كيفية تفاعل هذه القضايا مع تدابير تيسير التجارة والنقل. |
As to scope of application, trade and transport facilitation measures are intended to address the whole spectrum of operational, regulatory, managerial and technological obstacles that hinder efficient international trade and transport. | UN | 39- وفيما يتعلق بنطاق التطبيق، تهدف تدابير تيسير التجارة والنقل إلى التغلب على مجمل الحواجز التشغيلية والتنظيمية والتدبيرية والتكنولوجية التي تحول دون كفاءة التجارة والنقل على الصعيد الدولي. |
They considered that trade and transport facilitation measures could improve the present situation and that the utmost importance would need to be given to transit agreements. | UN | وقال إن هذه البلدان تعتبر أن من شأن تدابير تيسير التجارة والنقل أن تحسن الحالة الراهنة وأنه ينبغي إعطاء الأهمية القصوى لعقد الاتفاقات بشأن المرور العابر. |
ICTs are expected to play an increasing role in the design and implementation of Customs modernization programmes and other trade and transport facilitation measures. | UN | 6- ويتوقع أن تؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دوراً متزايداً في وضع وتنفيذ برامج التحديث الجمركي وغيرها من تدابير تيسير التجارة والنقل. |
ICTs are expected to play an increasing role in the design and implementation of Customs modernization programmes and other trade and transport facilitation measures. | UN | 16- ومن المتوقع أن تؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دوراً متزايد الأهمية في تصميم وتنفيذ برامج تحديث العمليات الجمركية وغيرها من تدابير تيسير التجارة والنقل. |
ICTs are expected to play an increasing role in the design and implementation of Customs modernization programmes and other trade and transport facilitation measures. | UN | 5- ومن المتوقع أن تؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دوراً متزايد الأهمية في تصميم وتنفيذ برامج التحديث الجمركي وغيرها من تدابير تيسير التجارة والنقل. |
UNDP had also been promoting trade and transport facilitation measures among the five North-East Asian countries through the UNDP-supported Tumen River Area Development Programme. | UN | 13- وعزز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا تدابير تيسير التجارة والنقل بين بلدان شمال شرقي آسيا الخمسة، عن طريق البرنامج المدعم من الأونكتاد لتنمية منطقة نهر تومين. |
This multi-year expert meeting will aim at an interrelated discussion on trade, investment, services and technical assistance/capacity-building aspects, and how they interact with trade and transport facilitation measures. | UN | ويهدف اجتماع الخبراء المتعدد السنوات إلى إجراء مناقشات تتداخل فيها قضايا التجارة والاستثمار والخدمات وجوانب المساعدة التقنية بناء القدرات، وتتناول كيفية تفاعل هذه القضايا مع تدابير تيسير التجارة والنقل. |
Concrete activities of the partnership include the preparation of trade and transport facilitation audits with related action plans, development of performance indicators, designing software to measure customs clearance time, a number of distance-learning programmes, support for dissemination efforts, and researching the cost and impact of trade and transport facilitation measures. | UN | وتشمل الأنشطة الملموسة لهذه الشراكة إعداد دراسات بشأن تيسير التجارة والنقل مع ما يتصل بذلك من خطط للعمل، ووضع مؤشرات للأداء، وتصميم برامجيات لقياس المدة التي يستغرقها التخليص الجمركي، وعدد من برامج التعلّم عن بعد، ودعم جهود التعميم، وإجراء بحوث بشأن تكلفة وتأثير تدابير تيسير التجارة والنقل. |
To be fully effective, trade and transport facilitation measures must be based on globally accepted standards and applied in a regionally coordinated fashion. | UN | 31- لكي تصبح تدابير تيسير التجارة والنقل فعالة بشكل تام، يجب أن تكون قائمة على أساس معايير مقبولة عالميا وأن تُطبق بطريقة منسّقة إقليمياً. |
The use of information and communication technologies (ICTs) in a given country benefits from and helps to introduce trade and transport facilitation measures. | UN | 15- ويستفيد استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في بلد من البلدان من اعتماد تدابير تيسير التجارة والنقل ويساعد على ذلك. |
The Expert Meeting will analyse recent trends in the use of ICT in global trade and transport, as well as the resulting requirements for Customs modernization and other trade and transport facilitation measures. | UN | 6- وسيقوم اجتماع الخبراء بتحليل الاتجاهات الأخيرة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التجارة والنقل العالميين، فضلاً عما نشأ عنها من متطلبات للتحديث الجمركي وغير ذلك من تدابير تيسير التجارة والنقل. |