Other issues linked to this area are measures to combat racism, homophobia and other, similar forms of intolerance. | UN | وترتبط بذلك مسائل أخرى هي تدابير مكافحة العنصرية وكره الأجانب وسائر أشكال التعصب المشابهة. |
60. In this chapter, the Special Rapporteur recapitulates for the last time the recommendations made in the previous reports to the Human Rights Council with a view to promoting measures to combat racism, racial discrimination and xenophobia. | UN | 60- في هذا الفصل، يكرر المقرر الخاص باختصار للمرة الأخيرة التوصيات الصادرة في التقارير السابقة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان بغية تعزيز تدابير مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب. |
55. Gudmundur Eiriksson expressed the view that a process of drafting an optional protocol to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination should be initiated to deal specifically with measures to combat racism on the Internet. | UN | 55- ورأى غودموندور إيريكسون أنه ينبغي استهلال عملية وضع بروتوكول اختياري يلحق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لكي تعالج بالتحديد تدابير مكافحة العنصرية على الإنترنت. |
Each country should present those plans to the Conference, which would need to take full account of economic and social measures, as well as legal measures to combat racism, racial discrimination and related intolerance. | UN | وعلى كل بلد أن يعرض هذه الخطط على المؤتمر العالمي، وينبغي لهذه الخطط أن تأخذ في الاعتبار الكامل التدابير الاقتصادية والاجتماعية، علاوة على تدابير مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب. |
measures against racism and discrimination are part of the Austrian integration policy. | UN | وتشكِّل تدابير مكافحة العنصرية والتمييز جزءاً من سياسة الاندماج النمساوية. |
Mindful of the report of the Secretary-General on measures to combat racism and racial discrimination submitted to the Sub-Commission at its forty-fourth session (E/CN.4/Sub.2/1992/11), | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين عن تدابير مكافحة العنصرية والتمييز العنصري (E/CN.4/Sub.2/1992/11)، |
It welcomed the measures taken by Governments and intergovernmental organizations in areas such as education in human rights and other measures to combat racism, xenophobia, anti-semitism and intolerance, and, in particular, the official recognition of the evils of racism and anti-semitism. | UN | وأعربت عن ترحيب اسرائيل بالتدابير التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية في مجالات مثل التثقيف بحقوق اﻹنسان وغيره من تدابير مكافحة العنصرية وكره اﻷجانب، ومعاداة السامية والتعصب وبخاصة الاعتراف الرسمي بشرور العنصرية ومعاداة السامية. |
Mindful of the report of the Secretary-General on measures to combat racism and racial discrimination, submitted to the Sub-Commission at its forty-fourth session (E/CN.4/Sub.2/1992/11), | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة العنصرية والتمييز العنصري المقدم الى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين E/CN.4/Sub.2/1992/11)(، |
Mindful of the report of the Secretary-General on measures to combat racism and racial discrimination, submitted to the Subcommission at its forty-fourth session (E/CN.4/Sub.2/1992/11), | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، المقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين )E/CN.4/Sub.2/1992/11(، |
With reference to the questions concerning the prohibition of racist organizations, the representative said that Sweden's position was to strike a balance between measures to combat racism and the protection of fundamental freedoms, such as the freedom of expression, association and demonstration. | UN | ١٩١ - وباﻹشارة إلى اﻷسئلة المتعلقة بحظر المنظمات العنصرية، قال الممثل إن موقف السويد يتمثل في إقامة توازن بين تدابير مكافحة العنصرية وبين حماية الحريات اﻷساسية، مثل حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتظاهر. |
Such a meeting had been proposed by the Subcommission in its resolution 1993/3 entitled " measures to combat racism and racial discrimination and the role of the Subcommission " . | UN | وكانت اللجنة الفرعية قد اقترحت عقد هذا الاجتماع في قرارها ١٩٩٣/٣ المعنون " تدابير مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ودور اللجنة الفرعية " . |
With reference to the questions concerning the prohibition of racist organizations, the representative said that Sweden's position was to strike a balance between measures to combat racism and the protection of fundamental freedoms, such as the freedom of expression, association and demonstration. | UN | ١٩١ - وباﻹشارة إلى اﻷسئلة المتعلقة بحظر المنظمات العنصرية، قال الممثل إن موقف السويد يتمثل في إقامة توازن بين تدابير مكافحة العنصرية وبين حماية الحريات اﻷساسية، مثل حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتظاهر. |
Such a meeting had been proposed by the Subcommission in its resolution 1993/3 entitled " measures to combat racism and racial discrimination and the role of the Subcommission " . | UN | وكانت اللجنة الفرعية قد اقترحت عقد هذا الاجتماع في قرارها ١٩٩٣/٣ المعنون " تدابير مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ودور اللجنة الفرعية " . |
" Mindful of the report of the Secretary-General on measures to combat racism and racial discrimination submitted to the Sub-Commission at its forty-fourth session (E/CN.4/Sub.2/1992/11), | UN | وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المقدم الى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين عن تدابير مكافحة العنصرية والتمييز العنصري (E/CN.4/Sub.2/1992/11)، |
1. measures to combat racism | UN | 1- تدابير مكافحة العنصرية |
40. In 2002, CERD welcomed the creation of a Service to Combat Racism aimed, inter alia, at coordinating measures to combat racism, anti-Semitism, xenophobia and extremism within the Federal administration and the cantons. | UN | 40- رحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في عام 2002، بإنشاء دائرة لمكافحة العنصرية ترمي إلى أمور منها تنسيق تدابير مكافحة العنصرية ومعادة السامية وكره الأجانب والتطرف في الإدارة الاتحادية والكانتونات(90). |
With regard to part IV of the resolution, steps had been taken to improve strategies and programmes for the prevention and control of urban crime, juvenile delinquency and violent crime, including domestic violence; to deal with the problems arising from migratory flows; to improve measures against racism, xenophobia and related intolerance; and to improve the regulation of firearms. | UN | وفيما يتعلق بالجزء رابعا من القرار، اتخذت خطوات لتحسين استراتيجيات وبرامج منع ومكافحة الجريمة الحضرية وجنوح اﻷحداث وجرائم العنف، بما في ذلك العنف العائلي؛ ومعالجة المشاكل الناجمة عن تدفقات الهجرة؛ وتحسين تدابير مكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من عدم التسامح؛ وتحسين تنظيم تداول اﻷسلحة النارية. |