"تدابير مناسبة وفعالة" - Translation from Arabic to English

    • appropriate and effective measures
        
    • adequate and effective measures
        
    Governments should consider introducing appropriate and effective measures to minimize the potential for corruption. UN وينبغي للحكومات أن تنظر في استحداث تدابير مناسبة وفعالة للتقليل إلى الحد الأدنى من احتمالات الفساد.
    The resolution establishes legally binding obligations on all States to have and enforce appropriate and effective measures against the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons and their delivery systems. UN ويفرض القرار التزامات واجبة قانونا على جميع الدول بأن تكون لديها تدابير مناسبة وفعالة لمكافحة انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ومنظومات إيصالها وبأن تقوم بإنفاذ هذه التدابير.
    The Committee recommends that the State party continue to adopt appropriate and effective measures to increase school attendance by Roma children, including, inter alia, through recruitment of additional school personnel from among the Roma community. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستمر في اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لزيادة معدلات التحاق الأطفال الروما بالمدارس، بما في ذلك عن طريق تعيين المزيد من المدرسين من جماعة الروما.
    Therefore, there is a pressing need for the adoption of appropriate and effective measures aimed at preventing attacks against United Nations peacekeeping personnel and bringing perpetrators to responsibility. UN ومن ثم، فثمة حاجة ماسة لاتخاذ تدابير مناسبة وفعالة ترمي إلى منع الهجمات على أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتحميل الجناة مسؤولية أعمالهم.
    As envisaged by the Convention, the adoption of appropriate and effective measures to ensure the prevention, detection and punishment of unlawful taking and use of nuclear material is of key importance. UN فطبقاً لما تنص الاتفاقية، يكتسي اعتماد تدابير مناسبة وفعالة لمنع وكشف ومعاقبة الاستيلاء على المواد النووية واستخدامها بصورة غير قانونية أهمية بالغة.
    Emphasizing that appropriate and effective measures should be in place to ensure that those natural and legal persons, including States, that incur harm and loss as a result of such incidents are able to obtain prompt and adequate compensation, UN وإذ تشدد على وجوب اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لضمان أن يكون بمقدور هؤلاء الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، بما في ذلك الدول، ممن يتكبدون ضرراً وخسارة نتيجة لمثل هذه الحوادث، الحصول على تعويض سريع ووافٍ،
    Emphasizing that appropriate and effective measures should be in place to ensure that those natural and legal persons, including States, that incur harm and loss as a result of such incidents are able to obtain prompt and adequate compensation, UN وإذ تشدد على أنه ينبغي اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لضمان أن يكون بمقدور الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، الذين يتكبدون ضررا وخسارة نتيجة هذه الحوادث، بمن فيهم الدول، الحصول على تعويض سريع وواف،
    States parties should take appropriate and effective measures to overcome all forms of gender-based violence, whether by public or private act. UN ينبغي أن تتخذ الدول الأطراف تدابير مناسبة وفعالة للتغلب على جميع أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس، سواء كان عملا عاما أو خاصا
    We remain committed, as required, to maintaining and developing appropriate and effective measures as well as adopting and enforcing additional appropriate and effective laws in that respect. UN وسنظل ملتزمين، حسب ما هو مطلوب، بالحفاظ على تدابير مناسبة وفعالة، ووضع تدابير مناسبة وفعالة جديدة، وكذلك اعتماد وإنفاذ مزيد من القوانين المناسبة والفعالة في هذا المجال.
    Emphasizing that appropriate and effective measures should be in place to ensure that those natural and legal persons, including States, that incur harm and loss as a result of such incidents are able to obtain prompt and adequate compensation, UN وإذ تشدد على أنه ينبغي اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لضمان أن يكون بمقدور الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الذين يتكبدون ضررا وخسارة نتيجة هذه الحوادث، بمن فيهم الدول، الحصول على تعويض سريع وواف،
    30. To take appropriate and effective measures to fight discrimination and violence against Roma and ensure their equal access to education, housing, health care and employment (Algeria, Romania). UN 30- اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لمكافحة التمييز والعنف الممارس ضد جماعة الروما وضمان تكافؤ فرصهم مع غيرهم لتلقي التعليم والحصول على سكن وعلى الرعاية الصحية والعمل
    30. To take appropriate and effective measures to fight discrimination and violence against Roma and ensure their equal access to education, housing, health care and employment (Algeria, Romania). UN 30- اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لمكافحة التمييز والعنف الممارس ضد جماعة الروما وضمان تكافؤ فرصهم مع غيرهم لتلقي التعليم والحصول على سكن وعلى الرعاية الصحية والعمل
    " Para. 119: The World Conference aware of the moral obligation on the part of all concerned States, calls on these States to take appropriate and effective measures to halt and reverse the lasting consequences of those practices. UN " الفقرة 119: إن المؤتمر العالمي، إذ يدرك الالتزام الأخلاقي من جانب كافة الدول المعنية، يدعو هذه الدول إلى اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لوضع حد للآثار الدائمة لتلك الممارسات وعكس اتجاهها.
    Concerned that appropriate and effective measures should be in place to ensure, as far as possible, that those natural and legal persons, including States, that incur harm or loss as a result of such incidents should be able to obtain prompt and adequate compensation, UN وإذ يهمها أن يجري اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لضمان أن يكون قدر الإمكان بمقدور هؤلاء الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، بما في ذلك الدول، ممن يتكبدون أضراراً أو خسائر نتيجة لمثل هذه الحوادث، الحصول على تعويض سريع ووافٍ،
    The author refers to paragraph 24 of general recommendation No. 19, according to which State parties should take appropriate and effective measures to overcome all forms of gender-based violence, whether by public or private act, and provide effective complaints procedures and remedies, including compensation, to victims. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى الفقرة 24 من التوصية العامة رقم 19، التي تنص على أنه ينبغي أن تتخذ الدول الأطراف تدابير مناسبة وفعالة للتغلب على جميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس، سواء حدث عن طريق أفعال عامة أم خاصة، ولتوفير إجراءات فعالة للتظلم والانتصاف، بما في ذلك التعويض، للضحايا.
    This positive obligation to protect entails that States must take appropriate and effective measures to investigate actions taken by third parties, hold the persons responsible to account, and adopt measures to prevent such recurrence in the future. UN ويستتبع واجب الحماية الأكيد هذا واجب اتخاذ الدول تدابير مناسبة وفعالة للتحقيق في الأفعال التي تقوم بها أطراف ثالثة، ولمساءلة الأشخاص المسؤولين عنها، ولاعتماد تدابير لمنع تكرار مثل هذه الحوادث في المستقبل.
    This positive obligation to protect entails that States must take appropriate and effective measures to investigate actions taken by third parties, hold the persons responsible to account, and adopt measures to prevent such recurrence in the future. UN ويستتبع واجب الحماية الأكيد هذا واجب اتخاذ الدول تدابير مناسبة وفعالة للتحقيق في الأفعال التي تقوم بها أطراف ثالثة، ولمساءلة الأشخاص المسؤولين عنها، ولاعتماد تدابير لمنع تكرار مثل هذه الحوادث في المستقبل.
    13. Acknowledges the importance of international cooperation at all levels and, in this regard, encourages all relevant actors in taking measures of international cooperation to consider appropriate and effective measures in support of national efforts to promote employment opportunities for persons with disabilities on an equal basis with others; UN 13- يقر بأهمية التعاون الدولي على جميع المستويات ويشجع في هذا الخصوص جميع الجهات الفاعلة المعنية التي تتخذ تدابير التعاون الدولي، على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز فرص الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل على قدم المساواة مع الآخرين؛
    13. Acknowledges the importance of international cooperation at all levels and, in this regard, encourages all relevant actors in taking measures of international cooperation to consider appropriate and effective measures in support of national efforts to promote employment opportunities for persons with disabilities on an equal basis with others; UN 13- يقر بأهمية التعاون الدولي على جميع المستويات ويشجع في هذا الخصوص جميع الجهات الفاعلة المعنية، لدى اتخاذ تدابير التعاون الدولي، على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بفرص العمل على قدم المساواة مع الآخرين؛
    (a) States parties should take appropriate and effective measures to overcome all forms of gender-based violence, whether by public or private act; UN )أ( ينبغي للدول اﻷطراف أن تتخذ تدابير مناسبة وفعالة للتغلب على جميع أشكال العنف القائم على أساس الجنس، سواء كان عملا عاما أو خاصا؛
    KNHRC reported that no adequate and effective measures have been taken to tackle the root causes of the violence. UN وأفادت اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان بأنه لم تُتَّخذ أي تدابير مناسبة وفعالة لمعالجة الأسباب الجذرية للعنف(38).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more