"تدبر الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • disaster management
        
    • disaster managers
        
    The objective of the Workshop was to develop a global strategy aimed at promoting the use of space technologies for disaster management. UN وكان الهدف من حلقة العمل هذه صوغ استراتيجية عالمية تهدف إلى ترويج استخدام التكنولوجيات الفضائية في تدبر الكوارث.
    The primary objective of the Workshop was to review the disaster management initiatives employing space technology being carried out by various entities through international cooperation and to identify means of building synergies among them. UN وهدفت حلقة العمل في المقام الأول إلى استعراض مبادرات تدبر الكوارث التي تستخدم تكنولوجيا الفضاء والتي نفّذتها مختلف الكيانات من خلال التعاون الدولي وإلى تحديد سبل ارساء التضافر فيما بينها.
    Such solutions are already an integral part of disaster management activities in many developed and even developing countries. UN وقد أصبحت هذه الحلول جزءا أساسيا من أنشطة تدبر الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة وحتى من البلدان النامية.
    The Programme's renewed efforts to promote the use of space technology for disaster management in developing countries began in 2000 with the first of five regional workshops. UN وقد بدأت جهود البرنامج المتجددة لتشجيع استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تدبر الكوارث في البلدان النامية في عام 2000 عندما عقدت أُولى حلقات العمل الإقليمية الخمس.
    GNSS applications to support disaster management UN الاستعانة بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة لدعم تدبر الكوارث
    2. disaster management has been identified as one of the areas of focus. UN 2- وقد استُبين موضوع تدبر الكوارث بصفته مجالا من مجالات التركيز.
    Existing and proposed satellite and data distribution systems that can be used operationally for disaster management UN ألف- النظم الساتلية ونظم توزيع البيانات الموجودة والمقترحة التي يمكن استخدامها روتينيا في تدبر الكوارث
    C. GNSS applications to support disaster management UN جيم- الاستعانة بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة لدعم تدبر الكوارث
    The workshop noted that there was a lack of regional seminars or organizations to promote the use of GNSS in disaster management in the region and that there was little sharing of experiences. UN 39- لاحظت حلقة العمل أن هناك افتقارا إلى الحلقات الدراسية أو المنظمات الإقليمية التي تشجع الاستعانة بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة في تدبر الكوارث في المنطقة وأن هناك تبادلا ضئيلا للخبرات.
    8. disaster management aims at enabling developing countries to use space technology to deal successfully with disaster problems. UN 8- الهدف من تدبر الكوارث هو تمكين البلدان النامية من استعمال تكنولوجيا الفضاء من أجل التصدي بنجاح لمشاكل الكوارث.
    Such location information is needed for a large number of remote sensing applications, some of which support such strategic areas for development as disaster management, monitoring and protecting the environment, management of natural resources and food production. UN وتلك المعلومات عن المواقع ضرورية لعدد كبير من تطبيقات الاستشعار عن بعد التي يدعم بعضها مجالات تطوير استراتيجية مثل تدبر الكوارث ورصد البيئة وحمايتها وإدارة الموارد الطبيعية والانتاج الغذائي.
    A total of 49 presentations were delivered in 12 thematic sessions and 12 presentations were delivered in two parallel open sessions covering all aspects of the current use of space technology for disaster management. UN وقُدم ما مجموعه 49 عرضا في 12 جلسة مواضيعية، وقُدم 12 عرضا في جلستين مفتوحتين موازيتين تناولت جميع جوانب الاستخدام الراهن لتكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث.
    Several presentations stressed the availability of imagery with 1 km resolution down to sub-metre resolution and the potential application to disaster management. UN وشددت عدة عروض على توافر التصوير باستبانة قدرها كيلومتر واحد حتى استبانة أقل من متر، وامكانية استخدام ذلك في تدبر الكوارث.
    50. In several presentations it was argued that disaster management activities should be pro-active instead of reactive. UN 50- وقيل في عدة عروض أن أنشطة تدبر الكوارث ينبغي أن تكون استباقية بدلا من أن تكون استجابية.
    Any institution interested in developing activities in the region that incorporated space technology for disaster management activities would be able to join the regional network. UN وسوف يكون باستطاعة أي مؤسسة مهتمة بالقيام بأنشطة في المنطقة تنطوي على تكنولوجيا الفضاء لأغراض أنشطة تدبر الكوارث أن تنضم الى الشبكة الاقليمية.
    The contribution of the AlSAT-1 microsatellite to disaster management and its inclusion in DMC were highlighted. UN وقد سلطت الأضواء فيها على مساهمة الساتل الصغري ألسات-1 في تدبر الكوارث وضمه إلى تشكيلة سواتل تدبر الكوارث.
    The participants developed a common plan of action that focused on identifying limiting factors in the use of space technology for disaster management in the region. UN ووضع المشاركون خطة عمل موحّدة ركّزت على استبانة العوامل التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث في المنطقة.
    11. Space-system-based disaster management support. UN 11- دعم تدبر الكوارث بالاعتماد على النظم الفضائية.
    12. Space-system-based disaster management support. UN 12- دعم تدبر الكوارث بواسطة النظم الفضائية.
    The representative also described action taken under the United Nations Programme on Space Applications related to training and education for capacity-building and other action being undertaken or planned in areas of priority, such as disaster management. UN كما وصف الممثل الاجراءات المتخذة في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية فيما يتعلق بالتدريب والتعليم لغرض بناء القدرات وغير ذلك من الاجراءات التي يجري الاضطلاع بها أو التخطيط لها في مجالات ذات أولوية مثل تدبر الكوارث.
    In addition to the workshops and pilot projects, the approach also includes a training component and the presentation of results to high-level disaster managers and decision makers from national and international institutions, including funding institutions. UN وعلاوة على حلقات العمل والمشاريع الرائدة، يشمل النهج أيضا مكونا تدريبيا وعرض النتائج على مسؤولي تدبر الكوارث ومتخذي القرارات رفيعي المستوى في المؤسسات الوطنية والدولية، بما فيها المؤسسات التمويلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more