"تدرج هذه المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • include this information
        
    • include such information
        
    • include information thereon
        
    • this information be included
        
    For key sources, Annex I Parties should include this information in the NIR, as indicated in paragraph 41 below. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    For key sources, Parties should include this information in the NIR, as indicated in paragraph 38 below. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 38 أدناه.
    For key categories, Annex I Parties should include this information in the NIR, as indicated in paragraph 41 below. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    The State party should include such information in its next report. UN يجب على الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    The State party is encouraged to include such information in its third periodic report; UN وتشجَّع الدولة الطرف على أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري الثالث؛
    It calls for the integration of a gender perspective and the explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN وتدعو إلى إدماج منظور جنساني وانعكاس واضح لأحكام الاتفاقية في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    It calls for the integration of a gender perspective and the explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN وهي تدعو إلى إدماج منظور جنساني وإلى تجسيد واضح لأحكام الاتفاقية في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee requests that this information be included in the next report of the Secretary-General on human resources policy. UN وتطلب اللجنة أن تدرج هذه المعلومات في التقرير المقبل للأمين العام عن سياسة الموارد البشرية.
    For key categories, Annex I Parties should include this information in the NIR, as indicated in paragraph 41 below. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    The SBSTA found that the integration of such information into the interface is technically feasible, and requested the secretariat to include this information in the interface before the thirty-third session of the SBSTA, subject to the availability of resources. UN وانتهت الهيئة الفرعية إلى أن إدماج هذه المعلومات في الوصلة البينية ممكن من الناحية التقنية، وطلبت إلى الأمانة أن تدرج هذه المعلومات في الوصلة البينية قبل الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية، رهنا بوجود الموارد.
    56. The Committee urges the State party to strengthen its system of data collection disaggregated by sex and information on the nature and scope of violence against women, including within the family, and to include this information in its next periodic report. UN 56 - تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز نظامها لجمع البيانات المفصلة حسب الجنس والمعلومات المتعلقة بطابع ونطاق العنف ضد المرأة، بما في ذلك داخل الأسرة وأن تدرج هذه المعلومات في تقريرها المرحلي القادم.
    12. [Requests the secretariat to develop a format, based on the structure of Decision 5/CP.7, to enable Annex I Parties to report annually on progress made in the implementation of paragraphs 7, 8 and 9 of Decision 5/CP.7, and to include this information in their national communications;] UN 12- [يطلب إلى الأمانة أن تعد شكلا، يستند إلى البنية المنصوص عليها في المقرر 5/م أ-7، من أجل تمكين الأطراف المدرجة في المرفق الأول من تقديم تقرير سنوي بشأن التقدم المحرز في مجال تنفيذ أحكام الفقرات 7 و8 و9 من المقرر 5/م أ-7، وأن تدرج هذه المعلومات في بلاغاتها الوطنية؛]
    336. The Committee urges the State party to include in the statistical material, sex-disaggregated data and information on the nature and scope of violence against women, including within the family and any new forms of abuse, and to include this information in its next periodic report. UN 336 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في المواد الإحصائية بيانات ومعلومات مبوبة حسب نوع الجنس عن طبيعة ونطاق العنف الموجه ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة وأية أشكال جديدة من الإساءة، وعلى أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    336. The Committee urges the State party to include in the statistical material, sex-disaggregated data and information on the nature and scope of violence against women, including within the family and any new forms of abuse, and to include this information in its next periodic report. UN 336 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في المواد الإحصائية بيانات ومعلومات مبوبة حسب نوع الجنس عن طبيعة ونطاق العنف الموجه ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة وأية أشكال جديدة من الإساءة، وعلى أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    It finally requests that the State party include such information in its next periodic report. UN وأخيراً تطلب من الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    States parties to international human rights treaties were requested to compile information and report on violence against women, including domestic violence and harmful traditional practices and measures to eliminate such violence, and include such information in their reports under the Convention and other human rights treaties. UN وطلبت إلى الدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية تجميع معلومات عن العنف ضد المرأة واﻹبلاغ عنه، بما في ذلك العنف العائلي والممارسات التقليدية الضارة والتدابير الرامية إلى القضاء على هذا العنف وأن تدرج هذه المعلومات في التقارير التي تقدمها بموجب الاتفاقية وغيرها من معاهدات حقوق اﻹنسان.
    The Committee also recommends that the State party collect disaggregated data on the enjoyment, by children and adults with disabilities, of the rights set out in the Covenant, that the State party use such data to develop laws, programmes and policies to promote equal opportunities for children and adults with disabilities, and that the State party include such information in its next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تجمع بيانات مصنّفة بشأن تمتع الأطفال والبالغين ذوي الإعاقة بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وأن تستخدم هذه البيانات لوضع قوانين وبرامج وسياسات ترمي إلى تعزيز تكافؤ الفرص للأطفال والبالغين ذوي الإعاقة، وأن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    It calls for the integration of a gender perspective and the explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN وهي تدعو إلى إدماج منظور جنساني وإلى تجسيد واضح لأحكام الاتفاقية في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    It calls for the integration of a gender perspective and the explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN وتدعو إلى إدماج منظور جنساني وانعكاس واضح لأحكام الاتفاقية في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    It calls for the integration of a gender perspective and explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN وتدعو إلى إدماج منظور جنساني في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتجسيد أحكام الاتفاقية بصورة واضحة في تلك الجهود، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee encourages the State party to develop indicators and benchmarks on an annual basis, disaggregated by gender, age, urban/rural population and ethnic background for the purpose of specifically assessing the needs of disadvantaged and marginalized individuals and groups, and requests that this information be included in the next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم سنوياً بوضع مؤشرات ومقاييس تكون مصنفة حسب نوع الجنس والعمر وسكان المدن/الريف والخلفية الإثنية، وذلك تحديداً بغية تقييم احتياجات المحرومين والمهمشين من الأفراد والجماعات، وتطلب إليها أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    The Committee encourages the State party to develop indicators and benchmarks on an annual basis, disaggregated by gender, age, urban-rural population and ethnic background for the purpose of specifically assessing the needs of disadvantaged and marginalized individuals and groups, and requests that this information be included in the next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم سنوياً بوضع مؤشرات ومقاييس تكون مصنفة حسب نوع الجنس والعمر وسكان المدن/الريف والخلفية الإثنية، وذلك تحديداً بغية تقييم احتياجات السكان المحرومين والمهمشين من الأفراد والجماعات، وتطلب إليها أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more