"تدريبات على" - Translation from Arabic to English

    • exercises
        
    • training on
        
    • training in
        
    • trainings on
        
    • drills
        
    • training for
        
    1st AFL battalion conducts company level exercises with UNMIL UN الكتيبة الأولى للقوات المسلحة الليبرية تجري تدريبات على مستوى السرية مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    2nd AFL battalion conducts company level exercises with UNMIL UN الكتيبة الثانية للقوات المسلحة الليبرية تجري تدريبات على مستوى السرية بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Personal security in the camp was addressed by revising the shelter plan, increasing the awareness of the staff and conducting three shelter exercises; UN وعولجت مسألة أمن اﻷشخاص في المخيم عن طريق تنقيح خطة المخابئ، وزيادة توعية الموظفين وإجراء ثلاثة تدريبات على اللجوء الى المخابئ.
    Strangely, he has never had any training on the violin instrument. Open Subtitles الغريب، بإنه لم يحظى ابداً بأي تدريبات على آلة الكمان.
    Several UNFPA offices in 2008 conducted training in the Atlas financial module for all staff. UN كما أجرى العديد من مكاتب الصندوق القطرية في عام 2008 تدريبات على نموذج أطلس المالي لجميع الموظفين.
    Six trainings on the human rights-based approach were conducted for non-governmental organizations. UN تم تنظيم ستة تدريبات على النهج القائم على حقوق الإنسان للمنظمات غير الحكومية.
    Building emergency evacuation drills conducted for Logistics Base personnel in the Logistics, Transport and Administration sections UN تدريبات على إخلاء المباني في حالات الطوارئ أُجريت لأفراد قاعدة اللوجستيات في أقسام اللوجستيات والنقل والإدارة
    Postgraduate training for doctors is available at the Nicaragua Autonomous National University. UN القومية تدريبات على مستوى الدراسات العليا للأطباء.
    The organization of emergency response plan exercises for aircraft accidents in the three missions will be included in this period. UN وسيدرج تنظيم تدريبات على خطط التصدي لحالات الطوارئ المتعلقة بحوادث الطيران في البعثات الثلاث خلال هذه الفترة.
    The Government also conducted national disaster exercises, often with the participation of international bodies. UN كما تجري الحكومة تدريبات على الصعيد الوطني لمواجهة الكوارث، بمشاركة هيئات دولية في أغلب الأحيان.
    365 daily co-location activities were conducted and 136 meetings were held with Liberian National Police Support Unit officers, including with the Bureau of Immigration and Naturalization, as well as 4 crowd-control exercises UN أجري 365 نشاطاً مشتركاً في المواقع وعُقِد 136 اجتماعاً مع أفراد وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية، مع جهات من بينها مكتب الهجرة والتجنس، وأجريت 4 تدريبات على مكافحة الشغب
    * The campaign aimed at strengthening the Arabic language was accompanied by an organized media campaign, which included the broadcasting of practice exercises for the lessons taught in the classes. UN صوحبت حملة تقوية اللغة العربية بحملة إعلامية منظمة، اشتملت على بث تدريبات على الدروس التي تقدم في الصفوف الدراسية.
    Personal security in the camp was addressed by revising the shelter plan, increasing the awareness of the staff and conducting three shelter exercises; UN وعولجت مسألة أمن اﻷشخاص في المخيم عن طريق تنقيح خطة المخابئ، وزيادة توعية الموظفين وإجراء ثلاثة تدريبات على اللجوء الى المخابئ.
    After target-firing exercises in the Slunj area, a tank company from the 7th Corps was deployed to the western Bosnia theatre of operations. UN وبعد إجراء تدريبات على التنشين بالنيران في منطقة سلوني، نُقلت سرية دبابات من الفيلق السابع إلى مسرح العمليات في غربي البوسنة،
    training on conflict resolution was conducted by civil society organizations for the National Council of Paramount Chiefs and the Inter-Religious Council of Sierra Leone. UN ونظم المجتمع المدني تدريبات على حل النزاعات لفائدة المجلس الوطني لرؤساء القبائل والمجلس المشترك بين الأديان.
    The Mission trained 60 judicial police officers in Ituri district, North Kivu and South Kivu on how to address sexual and gender-based violence and also provided training on community policing to 245 Congolese National Police officers in Bunia and Kisangani, in Orientale Province. UN ودربت البعثة 60 من ضباط الشرطة القضائية في مقاطعة إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية على كيفية التصدي للعنف الجنسي والجنساني وأجرت أيضا تدريبات على الخفارة المجتمعية شارك فيها 245 من ضباط الشرطة الكونغولية في بونيا وكيسنغاني، في مقاطعة أورينتال.
    :: Aspects of basement package two were handed over to the Facilities Management Service but without staff receiving training on the systems they have inherited. UN :: سُلمت نواحي من حزمة الطوابق السفلى رقم اثنين إلى دائرة إدارة المرافق ولكن ذلك حدث دون تلقي الموظفين تدريبات على المنظومات التي عُهد بها إليهم.
    Mission readiness and wellness training in 6 missions UN إجراء تدريبات على التأهب للبعثات والتمتع بصحة جيدة فيها في 6 بعثات
    :: Planning and implementation of safe-driving and rough-terrain-driving training in order to improve skill levels, enhancing the safety and security of staff and assets UN :: تخطيط وتنفيذ تدريبات على القيادة الآمنة والقيادة على أراضي وعرة لتحسين مستوى المهارات، وزيادة سلامة وأمن الموظفين والأصول
    Regular trainings on inclusive education topics are held to improve skills among teachers, different types of additional literature and guidelines are made, including for blind people. UN وتجري بانتظام تدريبات على مواضيع التعليم الشامل للجميع لتحسين مهارات المعلمين، ويتم توفير أنواع إضافية مختلفة من المطبوعات والمبادئ التوجيهية، بما في ذلك للمكفوفين.
    g. trainings on 5 common key areas for civil servants UN (ز) تدريبات على المجالات الرئيسية الخمسة لموظفي الخدمة المدنية؛
    The Royal Moroccan Army had also conducted air missions and rehearsed air drills from Smara airport. UN وقام الجيش المغربي الملكي أيضا بطلعات جوية وأجرى تدريبات على اﻹنذار الجوي من مطار سمارة.
    UNMIL continued to provide gender skills training for civilian and uniformed mission personnel. UN وواصلت البعثة تنظيم تدريبات على المهارات في مجال الشؤون الجنسانية لأفراد البعثة المدنيين والعسكريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more