Volunteers provide additional training in the areas of small engine repair and electrical installation. | UN | ويقدم متطوعون تدريباً إضافياً في مجالات إصلاح المحركات الصغيرة والتجهيزات الكهربائية. |
Teachers would need time to familiarize themselves with the new elements of the curriculum and might require additional training. | UN | وسوف يحتاج المدرسون إلى وقت لكي يأتلفوا بالعناصر الجديدة للمنهج الدراسي وقد يتطلبون تدريباً إضافياً. |
Certain elements, such as reports, would need additional training. | UN | وتتطلب بعض العناصر كالتقارير تدريباً إضافياً. |
Similarly, the police had been receiving additional training to show greater sensitivity to prevent instances of excessive force. | UN | وبالمثل، ما انفكت الشرطة تتلقى تدريباً إضافياً للتحلي بقدر أكبر من الوعي لمنع حالات اللجوء المفرط للقوة. |
Certain elements, such as reports, would need additional training. | UN | وتتطلب بعض العناصر كالتقارير تدريباً إضافياً. |
Taking the opportunity of the enactment of the Domestic and Cohabitation Relationships Violence Ordinance, SWD also organized additional training to frontline social workers. | UN | ونظمت إدارة الرعاية الاجتماعية أيضاً تدريباً إضافياً للأخصائيين الاجتماعيين في الخط الأمامي مستغلة بذلك فرصة سن قانون العنف في العلاقات المنزلية وعلاقات المعاشرة. |
UNDP will address this challenge and provide additional training for the female UNDP staff and female consultants to be placed in conflict settings. | UN | وسوف يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على معالجة هذه المشكلة ويقدم تدريباً إضافياً إلى موظفات البرنامج وإلى المستشارات اللواتي تعملن في ظروف النـزاعات. |
22. Moreover, several countries reported that additional training was required. | UN | 22 - زيادة على ذلك، ذكرت عدة بلدان أن الأمر يستلزم تدريباً إضافياً. |
(d) Provide additional training to Roma to equip them for suitable employment and to promote employment opportunities; | UN | (د) أن توفر تدريباً إضافياً للروما لتأهيلهم للعمل المناسب ولتعزيز فرص عملهم؛ |
(d) Provide additional training to Roma to equip them for suitable employment and to promote employment opportunities; | UN | (د) أن توفر تدريباً إضافياً للروما لتأهيلهم للعمل المناسب ولتعزيز فرص عملهم؛ |
d) Provide additional training to Roma to equip them for suitable employment and to promote employment opportunities; | UN | (د) أن توفر تدريباً إضافياً للروما لتأهيلهم للعمل المناسب ولتعزيز فرص عملهم؛ |
A disabled worker who acquired the right to training or additional training cannot have the right to a disability pension if he subsequently becomes too old for additional training. | UN | 237- والعامل العاجز الذي اكتسب الحق في تلقي التدريب أو التدريب الإضافي لا يحق له الحصول على معاش عجز إذا تجاوز في مرحلة لاحقة سناً معينة تحول دون تلقيه تدريباً إضافياً. |
In practice, reforms may in the short term lead to reductions in this employment, at the same time requiring additional training of the remaining (for example) port workers. | UN | ومن الناحية العملية، قد تؤدي الإصلاحات في الأجل القصير إلى تخفيض هذه العمالة، وتتطلب في الوقت ذاته تدريباً إضافياً لبقية عمال الموانئ، (على سبيل المثال). |
142. Gardaί attached to the Garda National Immigration Bureau receive additional training appropriate to their role as immigration officers. | UN | 142- ويتلقى أفراد الشرطة الذين يعملون لدى مكتب الشرطة الوطني للهجرة تدريباً إضافياً يتماشى مع دورهم كموظفين في مجال الهجرة. |
The disabled person who is retrained or additionally trained for another work assignment, for which, after turning age 50 (men) or 45 (women) and, due to changed disability levels, he/she loses that new assignment, such a person acquires the right to a disability pension without new or additional training. | UN | 246- والعاجز الذي يعاد تدريبه أو يتلقى تدريباً إضافياً لشغل وظيفة أخرى، ويفقد، بعد بلوغه 50 عاماً (للرجال) أو 45 (للنساء) وبسبب تغير مستويات العجز، تلك الوظيفة الجديدة، يكتسب الحق في الحصول على معاش العجز دون تلقي تدريب جديد أو إضافي. |
According to the administering Power, in 2006, there were six schools in operation in the Territory attended by a total of 580 pupils, and 88 full-time teachers (including one teacher abroad for additional training). | UN | ووفقا لما صرحت به الدولة القائمة بالإدارة، كانت هناك، في عام 2006، ست مدارس تعمل في الإقليم ينتظم فيها ما مجموعه 580 تلميذاً، ويدرّس فيها 88 معلماً بدوام كامل (منهم معلم يتلقى تدريباً إضافياً بالخارج). |