Why don't we just remember our in-flight emergency training? | Open Subtitles | لما لا نتذكر تدريبنا على الطوارىء في الطائرة |
To that end, the Canadian Government recently announced six priorities upon which our training, assistance and diplomacy will focus. | UN | ولتحقيق ذلك، أعلنت حكومة كندا مؤخرا عن ست أولويات سيركز عليها تدريبنا ومساعدتنا ودبلوماسيتنا. |
Because if it is, I have no choice but to dismiss you from our training program. | Open Subtitles | لأنه إن كان الأمر كذلك فليس أمامي خيار سوى تسريحك من برنامج تدريبنا |
We're trained not to leave a trace. | Open Subtitles | تم تدريبنا لكي لا نترك أثراً خلفنا يُمكن تعقبنا عن طريقه |
We're trained to be dispassionate, objective. | Open Subtitles | لقد تم تدريبنا على أن لا نكون عاطفيين و أن نكون منطقيين |
I mean, you haven't been to one practice since he started. | Open Subtitles | اعني انك لم تأتي الى تمريننا منذ هو بدأ تدريبنا |
We have to rely on my training, something you droids don't have. | Open Subtitles | لابد ان نعتمد على تدريبنا شئ لا تملكوه ايها الاليين |
In our training, they ask us to start the investigation from why shouldn't the witness be culprit angle? | Open Subtitles | في تدريبنا يسألوننا أثناء التحقيق من أي زاوية لا ننظر للمجرم ؟ |
Gotta love having our elite military training turned against us. | Open Subtitles | علي أن أقر أن تدريبنا العسكري انقلب ضدنا |
He said, "Well, maybe we should get our own training camp." | Open Subtitles | قال جيد لربما نحن يجب أن يصبح لدينا معسكر تدريبنا الخاص |
Our training teaches us not to personalize killing. | Open Subtitles | يُعلمنا تدريبنا أن لا نستخدم الطابع الشخصي في عملية القتل. |
I let myself in, but I got all of our training supplies... | Open Subtitles | سمحت لنفسي بالدخول ولدي كل تجهيزات تدريبنا |
She said she needed to focus entirely on our training schedule. | Open Subtitles | قالت بأنّها تحتاج للتَركيز كليَّاً على جدولِ تدريبنا. |
It was our training that helped you defeat jeziah. | Open Subtitles | ."وقد كان تدريبنا هو من ساعدك لتهزم "جزاياه |
We trained together. Learned to fight side by side. | Open Subtitles | تم تدريبنا بجوار بعض تعلمنا القتال جنبا إلى جنب |
As doctors, we're trained to give our patients just the facts. | Open Subtitles | كأطباء , تم تدريبنا على اعطاء مرضانا الحقائق فقط |
That was an accident. We were trained to respond fast. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً وقد تم تدريبنا على الإستجابة للأمور بسرعه |
Honey, we're trained to make people disappear, not to find them. | Open Subtitles | أيّتها الجميلة، تمّ تدريبنا على إخفاء النّاس ليس إيجادهم |
We're trained specialists in cases like your sister's. | Open Subtitles | تم تدريبنا من قبل متخصصين للتعامل مع قضايا مثل اختك |
She is so selfish, taking time away from my practice. | Open Subtitles | أنها انانية جدا لتأخذ هذا الوقت من تدريبنا |
Punching out for the day, coach. | Open Subtitles | انتهى تدريبنا لهذا اليوم أيها المدرب. |
For our next drill, drama students will play the role of PE students, and each of you will oversee them in a "mocker room" setting. | Open Subtitles | في تدريبنا التالي طلاب الدراما سيلعبون أدوار طلاب التربية البدنية و ستشرفون عليهم جميعاً في ظروف غرفة المحاكاة |
Our rehearsal space... two ballerinas sprained their ankles. | Open Subtitles | في قاعة تدريبنا راقصتا بالية أنكسر كاحلُهما |