"تدريبية إقليمية ووطنية" - Translation from Arabic to English

    • regional and national training
        
    Often these were described as training packages or delivered as regional and national training workshops. UN وغالباً ما وُصفت تلك الفرص بوصفها مجموعات مواد تدريبية أو قُدمت بوصفها حلقات عمل تدريبية إقليمية ووطنية.
    Subsequently, regional and national training courses on management and operation of wastewater treatment plants were organized. UN وعقب ذلك تم تنظيم دورات تدريبية إقليمية ووطنية في مجال إدارة وتشغيل معامل معالجة الماء العادم.
    Teachers, students and education professors take part in regional and national training activities and competitions. UN ويشارك مدرسون وطلاب وأساتذة تربية في أنشطة ومسابقات تدريبية إقليمية ووطنية.
    regional and national training courses were held in Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Mexico and Nicaragua; UN وعُقدت دورات تدريبية إقليمية ووطنية في كل من السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا والمكسيك ونيكاراغوا؛
    UNODC also delivered regional and national training workshops, promoting best practices in international cooperation in criminal matters and knowledge in related substantive areas. UN كما نظَّم المكتب حلقات عمل تدريبية إقليمية ووطنية استهدفت ترويج أفضل الممارسات في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية وترويج المعارف في المجالات الفنية ذات الصلة.
    UNCTAD also continued providing regional and national training courses as well as ad hoc technical assistance, such as advisory work on specific IIA negotiations. UN وواصل الأونكتاد أيضاً تقديم دورات تدريبية إقليمية ووطنية فضلاً عن مساعدة تقنية مخصصة، مثل العمل الاستشاري بشأن المفاوضات المتعلقة باتفاقات استثمار دولية محددة.
    regional and national training courses will also be held on legal and scientific aspects of ABS. UN وسيجري عقد دورات تدريبية إقليمية ووطنية أيضاً بشأن الجوانب القانونية والعلمية لـ ABS.
    This involved the organization of 70 regional and national training courses for policy makers, enforcement officers, judges and journalists; the provision of advisory services and assistance to 97 Governments to enable them to establish environmental management institutions; and the enhancement of learning through the publication of national and international judicial decisions on environmental management. UN وشَمِل هذا تنظيم 70 دورة تدريبية إقليمية ووطنية لمقرري السياسات وموظفي الإنفاذ والقضاة والصحفيين؛ وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة إلى 97 من الحكومات لتمكينها من إنشاء مؤسسات للإدارة البيئية؛ وتعزيز عملية التعلُم عن طريق نشر ما يصدر من القرارات القضائية الوطنية والدولية بشأن الإدارة البيئية.
    (b) regional and national training courses on wastewater management; UN (ب) دورات تدريبية إقليمية ووطنية بشأن إدارة المياه العادم؛
    On this basis, technical assistance is provided to developing countries to modernize their treaty content and tackle the challenges arising from investor-State dispute settlement, together with regional and national training courses, which benefited over 300 participants in 2010. UN وبناء عليه، تقدَّم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية لتحديث محتوى معاهداتها والتصدي للتحديات الناشئة عن تسوية النزاعات بين المستثمرين والدول، إلى جانب تقديم دورات تدريبية إقليمية ووطنية استفاد منها أكثر من 300 مشارك في عام 2010.
    (c) The organization of regional and national training courses for teachers in kindergartens, primary or basic and secondary schools, to acquaint them with the value of teaching principles of tolerance and non-discrimination with regard to religion and belief. UN )ج( تنظيم دورات تدريبية إقليمية ووطنية لمعلمي دور الحضانة والمدارس الابتدائية والثانوية، لتوعيتهم بقيمة تعليم مبادئ التسامح وعدم التمييز في مجال الدين والمعتقد.
    regional and national training workshops for customs and other enforcement officials to build capacities and promote cooperation among authorities across regions for prevention of illegal trade of commodities controlled by multilateral environmental agreements UN ج) حلقات عمل تدريبية إقليمية ووطنية لمسؤولي الجمارك والإنفاذ الآخرين لبناء القدرات والنهوض بالتعاون فيما بين السلطات عبر الأقاليم من أجل منع التجارة غير القانونية في السلع الأساسية الخاضعة لرقابة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    15. In order to assist countries in better disseminating their census data, the Division, in collaboration with the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund, developed the CensusInfo software. In order to facilitate its implementation, the Division organized regional and national training workshops, providing data managers with hands-on experience in mastering CensusInfo. UN 15 - سعيا إلى مساعدة البلدان في تحسين نشر بيانات تعداداتها، وضعت شعبة الإحصاءات، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، برمجيات معلومات التعداد (CensusInfo) ونظمت، من أجل تيسير استخدامها، حلقات عمل تدريبية إقليمية ووطنية قدمت لمديري البيانات خبرات عملية للتمكن من تطبيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more