The approach includes the development of a pilot training course in cooperation with officials of the national police academy. | UN | ويتضمن هذا النهج تنظيم دورة تدريبية رائدة بالتعاون مع المسؤولين في أكاديمية الشرطة الوطنية. |
In response to this request, the secretariat conducted a pilot training course in Geneva in December 2002. | UN | واستجابة لهذا الطلب، نظمت الأمانة دورة تدريبية رائدة في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
It also developed training modules on indigenous justice addressed to police, military national institutions and justice officials and organized pilot training workshops to validate the contents of the modules. | UN | كما وضع وحدات تدريبية عن قضاء السكان الأصليين، استهدفت رجال الشرطة والمؤسسات العسكرية الوطنية والموظفين العاملين في مجال القضاء، ونظم حلقات عمل تدريبية رائدة لإقرار مضمون الوحدات. |
(v) In October 2009, the Institute started a pilot training course for female penitentiary staff. | UN | `5` في تشرين الأول/أكتوبر 2009 استهل المعهد دورة تدريبية رائدة موجهة إلى موظفات السجون. |
The SBSTA requested the secretariat to organize a pilot training course on the review of greenhouse gas inventories, using traditional and e-learning methods. | UN | (د) وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم دورة تدريبية رائدة بشأن استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، باستخدام طرق التعليم التقليدية والإلكترونية. |
This document reports on the experience gained from a pilot training course on the review of greenhouse gas inventories using traditional and e-learning methods, as requested by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) at its seventeenth session. | UN | تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن الخبرة المكتسبة خلال دورة تدريبية رائدة نُظِّمت بشأن استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة باستخدام طرق التعلُّم التقليدية والإلكترونية، بناء على طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة. |
The Institute had held three pilot training courses in Mexico, Zimbabwe and the Czech Republic and was currently beginning training programmes in five Latin American countries, four French-speaking African countries and approximately 20 countries of the Pacific region. | UN | وقد عقد المعهد ثلاث دورات دراسية تدريبية رائدة في المكسيك، وزمبابوي، والجمهورية التشيكية، ويبدأ في الوقت الحالي برامجا تدريبية في خمسة من بلدان أمريكا اللاتينية، وأربعة من البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية ونحو ٢٠ بلدا في منطقة المحيط الهادئ. |
83. In order to enhance the expertise and capacity of OHCHR to deploy staff on humanitarian assignments, a number of staff participated in an OHCHR pilot training course on human rights and humanitarian action. | UN | 83- ولتعزيز دراية المفوضية وقدراتها على صعيد نشر الموظفين في بعثات إنسانية، شارك عدد من الموظفين في دورة تدريبية رائدة عن حقوق الإنسان والعمل الإنساني. |
117. In particular, given the financial support of Veolia Environnement and other partners, three pilot training sessions took place during the third quarter of the year 2003, namely: | UN | 117 - وبوجه خاص، وبالنظر إلى تقديم دعم مالي من منظمة فيوليا للبيئة وغيرها من الشركاء، عُقدت ثلاث دورات تدريبية رائدة أثناء الربع الثالث من سنة 2003، هي: |
Following the ESCAP subregional training course on reducing drug abuse and delinquency among youth, four countries initiated the development of pilot training programmes for community members, peer educators and service providers. | UN | وفي أعقاب الدورة الدراسية التدريبية دون الإقليمية التي نظمتها اللجنة بشأن الحد من إساءة استعمال المخدرات والانحراف في أوساط الشباب، شرعت 4 بلدان في وضع برامج تدريبية رائدة لأعضاء المجتمع المحلي والمعلمين من الأقران ومقدمي الخدمات. |
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at its seventeenth session, requested the secretariat to organize a pilot training course on the review of greenhouse gas (GHG) inventories, using traditional and e-learning methods. | UN | 1- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها السابعة عشرة، إلى الأمانة أن تنظِّم دورة تدريبية رائدة بشأن استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، باستخدام طرق التعلُّم التقليدية والإلكترونية. |
As a follow-up, the Centre, with the support of Oxfam Great Britain, would finalize training modules for a pilot training course in this domain for members of the West Africa Action Network on Small Arms, which was created in Accra on 21 May 2002. | UN | وكمتابعة لذلك، سيقوم المركز، بدعم من منظمة أوكسفام، بوضع الصيغة النهائية لنماذج تدريب لدورة تدريبية رائدة في هذا الميدان لفائدة شبكة عمل غرب أفريقيا المعنية بالأسلحة الصغيرة، التي أنشئت في أكرا في 21 أيار/مايو 2002. |
UNDCP and WHO co-sponsored and co-financed a technical consultation on parallel distribution systems, held at Vienna in June 1993, and the two organizations co-sponsored a pilot training course for pharmacy inspectors, based on curriculum material developed by UNDCP, held at Tunis in April 1994. | UN | واشترك برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مع منظمة الصحة العالمية في رعاية مشاورة تقنية بشأن أنظمة التوزيع الموازية وفي تمويل هذه المشاورة التي عقدت في فيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣ وتشترك المنظمتان في رعاية دورة تدريبية رائدة لمفتشي الصيدليات تستند إلى مواد للمقررات الدراسية التي وضعها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ستعقد في تونس العاصمة في نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
10. In order to develop national capacity in conflict transformation and in preparation for its joint training programme with SNV Netherlands Development Organization on leadership and conflict transformation skills for parliamentarians, UNOGBIS, on 7 February, organized a one-day pilot training workshop for 22 politicians, civil society actors and military officers involved in reconciliation initiatives. | UN | 10 - ومن أجل بناء القدرة الوطنية في مجال تحويل الصراع، وتحضيرا للبرنامج المشترك لتدريب البرلمانيين مع منظمة التنمية الهولندية على مهارات القيادة وتحويل الصراع، نظم مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو حلقة عمل تدريبية رائدة ليوم واحد في 7 شباط/فبراير 2006 شارك فيها 22 سياسيا وعنصرا فعالا من عناصر المجتمع المدني والضباط العسكريون المشاركون في مبادرات تحقيق المصالحة. |
Background: The SBSTA, at its seventeenth session, requested the secretariat to organize a pilot training course on the review of greenhouse gas (GHG) inventories, using traditional and e-learning methods, and to prepare a proposal for the development of a training programme for experts participating in review teams, including potential financial implications. | UN | 14- الخلفية: طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة إلى الأمانة تنظيم دورة تدريبية رائدة بشأن استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة (GHG) باستخدام طرق التعليم التقليدية والإلكترونية، وإعداد اقتراح بشأن وضع برنامج تدريب للخبراء المشتركين في أفرقة الاستعراض، بما في ذلك ما قد يترتب على هذا البرنامج من آثار مالية. |