"تدريبية مماثلة" - Translation from Arabic to English

    • similar training
        
    • such training
        
    • a similar
        
    • similar course
        
    • similar workshop
        
    A similar training session was also conducted for UNICEF National Committee representatives from France, Italy and Spain. UN كما عقدت دورة تدريبية مماثلة لصالح ممثلي اللجان الوطنية لليونيسيف المنتمين إلى إسبانيا، وإيطاليا، وفرنسا.
    She reported that a similar training course for children aged 10 to 14 years would be considered in the future. UN وأفادت بأنه سيُنظر في عقد دورة تدريبية مماثلة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين العاشرة والرابعة عشرة في المستقبل.
    similar training programmes have been developed for implementation in 2003. UN كما وضعت برامج تدريبية مماثلة للتنفيذ في عام 2003.
    This follows a similar training workshop for Government officials, held in 2010. UN وتأتي هذه في أعقاب حلقة عمل تدريبية مماثلة لمسؤولي الحكومة، عقدت في عام 2010.
    The Unit is planning to organize similar training workshops for the remaining countries that have ratified the Convention but not yet submitted an initial report. UN وتخطط الوحدة لتنظيم حلقات عمل تدريبية مماثلة للبلدان المتبقية التي صدقت على الاتفاقية لكنها لم تقدم بعد تقريرا أوليا.
    After receiving approval from the Government of Indonesia, a similar training course is expected to be held in Indonesia in 2001. UN ومن المتوقع أن تجري دورة تدريبية مماثلة في اندونيسيا في عام 2001، بعد الحصول على موافقة حكومة اندونيسيا.
    similar training for two UNMOVIC staff from the Cyprus office is in progress. UN وتعقد حاليا حلقة تدريبية مماثلة لموظفين من اللجنة يعملان في مكتبها في قبرص.
    similar training workshops were organized in Uganda in 2007 and support was also provided for outreach service campaigns at four sites. UN وجرى تنظيم حلقات عمل تدريبية مماثلة في أوغندا في عام 2007، وتم توفير الدعم أيضا لحملات خدمات التوعية في أربعة مواقع.
    The Section also participated in similar training activities in Belarus, Colombia and South Sudan in 2011 and 2012. UN وشارك القسم أيضا في أنشطة تدريبية مماثلة في بيلاروس وجنوب السودان وكولومبيا في عامي 2011 و 2012.
    similar training sessions have also been held throughout the period with members of the Office of the Director of Public Prosecutions (DPP). UN وعقدت دورات تدريبية مماثلة طوال الفترة مع أعضاء مكتب مدير الادعاء العام.
    During the second year of the review, 41 States parties will undergo the same process and UNODC will organize similar training workshops. UN وخلال السنة الثانية من الاستعراض، سوف تخضع 41 دولة من الدول الأطراف للعملية ذاتها، وسيُنظم المكتب حلقات عمل تدريبية مماثلة.
    similar training sessions were conducted to raise the awareness of UNAMID personnel. UN وأجريت دورات تدريبية مماثلة لتوعية أفراد العملية المختلطة.
    The consistently positive feedback received on this course at the regional level has led several Governments to request similar training activities at the country level. UN وأدى ورود تعليقات إيجابية بشكل مستمر بشأن هذه الدورة المعقودة على المستوى الإقليمي إلى قيام عدة حكومات بتقديم طلبات لتنظيم أنشطة تدريبية مماثلة على المستوى القطري.
    In 2014, ten sessions of the similar training seminars for judges and procurators will be held in Astana, Almaty, Karagandy, Kostanay and Shymkent and attended by 125 people. UN وفي عام 2014، ستعقد عشر دورات تدريبية مماثلة للقضاة وممثلي الادعاء في آستانا، وآلماتي، وكاراغندي، وكوستاناي وشيمكِنت، وسيحضرها 125 شخصاً.
    similar training sessions were also held in Bissau with over 30 participants from civil society organizations and representatives from the Ministries of Health and Social Solidarity, Justice, Defence and the Interior. UN ونُظِّمت أيضا دورات تدريبية مماثلة في بيساو حضرها أكثر من 30 مشاركا من منظمات المجتمع المدني وممثلون عن وزارات الصحة والتضامن الاجتماعي والعدل والدفاع والداخلية.
    The Centre aspires to strengthen its international cooperation activities by organizing similar training events for partner countries in the region next year. UN ويتطلع المركز إلى تعزيز أنشطة التعاون الدولي التي يضطلع بها عن طريق تنظيم دورات تدريبية مماثلة للبلدان الشريكة في المنطقة في العام المقبل.
    Because such training is of paramount importance for legal officers in the new, professionalized formal system, a similar training course is envisaged for later in 2011. UN ولأن لهذا النوع من التدريب أهمية قصوى بالنسبة لموظفي الشؤون القانونية في النظام الرسمي الجديد القائم على التخصص، فمن المتوخى إقامة دورة تدريبية مماثلة في أواخر عام 2011.
    It also supported development of a regional training course on fisheries data collection, held in Accra, and noted that a similar training course for Frenchspeaking countries would be held in 2012. UN ودعمت المنظمة أيضا تنظيم دورة تدريبية إقليمية عن مسالة جمع البيانات المتعلقة بمصايد الأسماك، عقدت في أكرا بغانا، وأشارت إلى عقد دورة تدريبية مماثلة للبلدان الناطقة بالفرنسية في عام 2012.
    There are discussions in place now to offer a similar course in Bahrain. UN والمناقشات جاريةٌ الآن لتنظيم دورة تدريبية مماثلة في البحرين.
    a similar workshop was held in Mauritius by UNEP and the Indian Ocean Commission in December 1997. UN وعقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المحيط الهندي حلقة تدريبية مماثلة في موريشيوس في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more