Occasionally, UNCTAD provides training and information sessions for visiting parliamentarians from developing countries. | UN | وفي بعض الأحيان يعقد الأونكتاد دورات تدريبية وإعلامية لفائدة برلمانيين زائرين من البلدان النامية. |
Occasionally, UNCTAD provides training and information sessions for visiting parliamentarians from developing countries. | UN | وفي بعض الأحيان يعقد الأونكتاد دورات تدريبية وإعلامية لفائدة برلمانيين زائرين من البلدان النامية. |
A network of anti-harassment advisers has been set up at World Bank headquarters and in country offices and training and information materials have been developed. | UN | وأنشئت شبكة من مستشاري منع التحرشات في مقر البنك الدولي وفي المكاتب القطرية، كما وضعت مواد تدريبية وإعلامية. |
For that purpose, Government resources and training centres are frequently used for community training and information sessions. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، كثيرا ما تستخدم موارد الحكومة ومراكز التدريب التابعة لها في تنفيذ دورات تدريبية وإعلامية للمجتمعات المحلية. |
In countries such as Tanzania, the national committee against traditional practices organized training and information seminars with some excisionists in order to make them aware of the risks and consequences of the operations. | UN | وفي بلدان مثل تنزانيا، نظمت اللجنة الوطنية لمكافحة الممارسات التقليدية حلقات تدريبية وإعلامية تستهدف بعض الخاتنات من أجل توعيتهن بمخاطر العمليات ونتائجها. |
The Inter-African Committee had described various initiatives in several African countries focused on, for example, training and information campaigns, and alternative employment opportunities for ex-circumcisers. | UN | وقد تناولت لجنة البلدان الأفريقية بالوصف مبادرات شتى في بلدان أفريقية عدة تنصب، مثلا على تنظيم حملات تدريبية وإعلامية وإتاحة فرص عمل بديلة لمن كانوا يمارسون الختان. |
Also, a few Parties concerned by the European Community accession partnership programmes generally referred to it in detail, as most of those programmes include training and information components (Bulgaria, Latvia). | UN | كما أن القليل من الأطراف المعنية ببرامج الانضمام إلى شراكة الجماعة الأوروبية تناولت هذه البرامج بالتفصيل، نظراً إلى أن معظمها يشتمل على مكونات تدريبية وإعلامية (بلغاريا، لاتفيا). |
19. The Special Rapporteur indicated that national activities included alternative employment opportunities for women who perform excisions, training and information programmes and publication of research work and studies. | UN | 19 - وذكرت المقررة الخاصة أن الأنشطة الوطنية شملت توفير فرص عمل بديلة للنساء اللاتي يمارسن الختان ووضع برامج تدريبية وإعلامية ونشر البحوث والدراسات. |
130. In army and police training establishments, training and information courses on human rights and the rules of international humanitarian law are provided for relevant personnel in order to acquaint them with basic principles in this area. | UN | 130- وفي الواقع، تنظَّم في مؤسسات تدريب الجيش والشرطة دورات تدريبية وإعلامية عن حقوق الإنسان وقواعد القانون الدولي الإنساني للجهات المعنية بهدف إطلاعها على المبادئ القائمة في هذا المجال. |
training and information activities | UN | أنشطة تدريبية وإعلامية |
292. The State department of the General Secretariat for Greeks abroad runs training and information programmes for Greek immigrant women for helping them to adjust to the new conditions. | UN | ٢٩٢ - وتنظم ادارة الدولة التابعة لﻷمانة العامة لليونانيين بالخارج برامج تدريبية وإعلامية لليونانيات الوافدات لمساعدتهن على التكيف مع الظروف الجديدة. |
the initiatives taken to provide regional training courses on the preparation and drafting of reports of States parties for government officials and training and information seminars for States considering acceding to the Convention, and urges the relevant organs and organizations of the United Nations to support such initiatives; | UN | ﻹتاحة دورات تدريبية إقليمية للموظفين الحكوميين بشأن إعداد وصياغة تقارير الدول اﻷطراف، وحلقات تدريبية وإعلامية للدول التي تفكر في الانضمام الى الاتفاقية، وتحث أجهزة ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة على دعم هذه المبادرات؛ |
Endeavouring to improve work ethics, the trade unions and civil society organizations organize ever more training and information seminars promoting equal pay for equal skills and services between men and women. The labour inspectorate endeavours to enforce that principle in related disputes. | UN | وفي إطار تعزيز الأخلاقيات، تنظم النقابات والمنظمات العمالية دورات تدريبية وإعلامية متتالية بشأن المساواة بين الرجل والمرأة في الأجور مقابل الأعمال والخدمات المتساوية في القيمة، كما تعمل مفتشية العمل جاهدة من أجل تطبيق هذا المبدأ في حالة المنازعات المتعلقة بالأجور. |
81. Among the activities planned were the development of training and information sessions and materials for WHO staff, including regional and field-office staff, thereby laying the foundation for a strengthened role for WHO in the promotion and realization of the rights of children and adolescents throughout the world. | UN | ٨١ - وتتضمن الأنشطة المخططة تنظيم دورات ووضع مواد تدريبية وإعلامية لموظفي منظمة الصحة العالمية، بما في ذلك موظفي المكاتب الإقليمية والميدانية، بما يؤسس قاعدة لتعزيز دور المنظمة في مجال تعزيز وإعمال حقوق الأطفال والمراهقين في كافة أنحاء العالم. |
In the course of the 15-month duration of the project, anti-money-laundering training and information seminars were organized with external partners (US Treasury, International Monetary Fund (IMF) and the World Bank). | UN | وفي أثناء مدة المشروع البالغة 15 شهرا، نُظّمت بالتعاون مع شركاء خارجيين (وزارة الخزانة بالولايات المتحدة وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي) حلقات دراسية تدريبية وإعلامية في مجال مكافحة غسل الأموال. |
395. In 2004, the National Assembly began revising legislation affecting persons with disabilities, in particular the Act to secure handicapped persons in the exercise of their rights with a view to achieving social, school and workplace integration, to promote the creation of training and information programs that would improve the academic, professional and social integration of persons with disabilities. | UN | 395- بدأت الجمعية الوطنية في عام 2004، مراجعة التشريعات التي تتناول المعوقين، لا سيما قانون ضمان ممارسة المعوقين حقوقهم لتحقيق الاندماج في المجتمع والمدرسة ومكان العمل، بغية العمل على وضع برامج تدريبية وإعلامية من شأنها تحسين إدماج المعوقين أكاديمياً ومهنياً واجتماعياً. |
A first training and information seminar held by IPU in Côte d'Ivoire in late April 2013 for newly elected women parliamentarians (representing 10.44 per cent of the total number of Members of Parliament) highlighted both challenges and opportunities to improve the situation of women. | UN | ولقد ألقت أول حلقة تدريبية وإعلامية نظّمها الاتحاد البرلماني الدولي في كوت ديفوار في أواخر نيسان/أبريل 2013 لفائدة البرلمانيات المنتخَبات حديثا (اللواتي يمثلن نسبة 10.44 في المائة من مجموع عدد النواب) الضوء على التحديات الماثلة والفرص المتاحة أمام تحسين وضع المرأة. |
50. In relation to the financial support of the national mechanisms, the draft National Plan of Action, which was being prepared by the Advisory Council on Gender Equality and the Governmental Commission for Gender Equality, would be financed by both the national budget and international donor organizations, which had already pledged funds for such areas as training and information campaigns. | UN | 50 - وفيما يتعلق بالدعم المالي للآليات الوطنية، سوف تمول الميزانية الوطنية والمنظمات المانحة الدولية مشروع خطة العمل الوطنية التي يقوم بإعدادها المجلس الاستشاري المعني بالمساواة بين الجنسين، واللجنة الحكومية المعنية بالمساواة بين الجنسين، وقد سبق للمنظمات المانحة الدولية التعهد بتمويل هذه المجالات على أساس كونها حملات تدريبية وإعلامية. |
176. In recent years, the General Office for Solidarity and Gender Advocacy, with technical and financial support from development partners and in cooperation with NGOs and associations, has carried out awareness-raising and information activities in all three islands through training and information workshops for rural women on the core women's rights instruments. | UN | 176- وخلال السنوات الأخيرة، تضطلع المفوضية العامة المكلفة بالتضامن وتعزيز المساواة بين الجنسين، بدعم فني ومالي من الشركاء في التنمية وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية والجمعيات، بأنشطة للتوعية والإعلام على أقاليم الجزر الثلاث من خلال حلقات عمل تدريبية وإعلامية موجهة إلى المرأة الريفية وتتعلق بالأدوات الأساسية لحماية وتعزيز حقوق المرأة. |