"تدريب القضاة والمحامين" - Translation from Arabic to English

    • training of judges and lawyers
        
    • train judges and lawyers
        
    • training for judges and lawyers
        
    training of judges and lawyers on use of United Nations and African human rights instruments in national litigation UN تدريب القضاة والمحامين على استخدام صكوك الأمم المتحدة والصكوك الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان في الدعاوى الوطنية
    Similar measures were to be taken as part of the training of judges and lawyers. UN وستتخذ تدابير مماثلة في إطار تدريب القضاة والمحامين.
    training of judges and lawyers in ADR is an ongoing process. UN ويتواصل تدريب القضاة والمحامين في مجال التسوية البديلة للمنازعات.
    Additional efforts were made to build capacity through the training of judges and lawyers in Croatia, Serbia and Bosnia and Herzegovina. UN وبذلت جهود إضافية لبناء القدرات عن طريق تدريب القضاة والمحامين في كرواتيا، وصربيا والبوسنة والهرسك.
    Funds will help to increase the number of police officers and train judges and lawyers. UN وستساعد هذه المبالغ المالية على زيادة عدد أفراد الشرطة وعلى تدريب القضاة والمحامين.
    The Committee recommends that the State party disseminate the content of the Convention as part of the training of judges and lawyers and apply the provision in the Constitution regarding the direct application of international agreements whenever appropriate. Racial motivation UN توصي اللجنة الدولة الطرف بنشر مضمون الاتفاقية كجزء من تدريب القضاة والمحامين وبتطبيق المادة من الدستور المتعلقة بالتطبيق المباشر للاتفاقات الدولية كلما كان ذلك مناسباً.
    She analyses the main challenges faced, particularly the lack of adequate resources, and gender sensitivity issues in the training of judges and lawyers. UN وتحلل أيضاً التحديات الرئيسية المطروحة، وبخاصة الافتقار إلى الموارد الكافية، والقضايا المتعلقة بمراعاة المنظور الجنساني في تدريب القضاة والمحامين.
    5. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide technical assistance to train judges and lawyers and to associate the Special Rapporteur in the elaboration of a manual on the training of judges and lawyers in the field of human rights; UN ٥- تدعو مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين وإلى إشراك المقرر الخاص في عملية صياغة دليل حول تدريب القضاة والمحامين في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    5. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide technical assistance to train judges and lawyers and to associate the Special Rapporteur in the elaboration of a manual on the training of judges and lawyers in the field of human rights; UN ٥- تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين وإلى إشراك المقرر الخاص في عملية صياغة دليل حول تدريب القضاة والمحامين في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    75. Particular emphasis should also be given to the training of judges and lawyers on general issues of the rule of law. Sessions on the duty to combat and prevent impunity should be given specific emphasis. UN 75- وينبغي أيضاً التشديد الخاص على تدريب القضاة والمحامين فيما يتعلق بقضايا سيادة القانون العامة وتنظيم دورات تدريبية متصلة بواجب مكافحة الإفلات من العقاب ومنعه.
    training of judges and lawyers UN تدريب القضاة والمحامين
    5. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide technical assistance to train judges and lawyers and to associate the Special Rapporteur in the elaboration of a manual on the training of judges and lawyers in the field of human rights; UN 5- تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين وإلى إشراك المقرر الخاص في عملية صياغة دليل بشأن تدريب القضاة والمحامين في ميدان حقوق الإنسان؛
    6. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide technical assistance to train judges and lawyers and to associate the Special Rapporteur in the elaboration of a manual on the training of judges and lawyers in the field of human rights; UN 6- تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين وإلى إشراك المقرر الخاص في عملية صياغة دليل بشأن تدريب القضاة والمحامين في ميدان حقوق الإنسان؛
    6. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide technical assistance to train judges and lawyers and to associate the Special Rapporteur in the elaboration of a manual on the training of judges and lawyers in the field of human rights; UN 6- تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين وإلى إشراك المقرر الخاص في عملية صياغة دليل بشأن تدريب القضاة والمحامين في ميدان حقوق الإنسان؛
    5. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide technical assistance to train judges and lawyers and to associate the Special Rapporteur in the elaboration of a manual on the training of judges and lawyers in the field of human rights; UN 5- تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين وإلى إشراك المقرر الخاص في عملية صياغة دليل بشأن تدريب القضاة والمحامين في ميدان حقوق الإنسان؛
    6. Welcomes the drafts of a penal code, a code on criminal procedures, a civil code and a code on civil procedures, and the increase in the salaries and allowances of judges and prosecutors, and urges the Government to enhance the training of judges and lawyers through the Royal School for Training Judges and Prosecutors and the Centre for Lawyer Training and Professional Improvement of the Bar Association of the Kingdom of Cambodia; UN 6- ترحب بمشاريع قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية والقانون المدني وقانون الإجراءات المدنية، وزيادة مرتبات وعلاوات القضاة والمدعين العامين، وتحث الحكومة على تعزيز تدريب القضاة والمحامين عن طريق المعهد الملكي لتدريب القضاة والمدعين العامين ومركز تدريب المحامين والتحسين المهني التابع لنقابة محامي مملكة كمبوديا؛
    The State party should increase its efforts to train judges and lawyers on the content of the Convention and its status under domestic law. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزيد من جهودها الرامية إلى تدريب القضاة والمحامين بشأن مضمون الاتفاقية ومكانتها في القانون الداخلي.
    The State party is invited to conduct training for judges and lawyers on economic, social and cultural rights. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تدريب القضاة والمحامين على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more